Глава 191 — Трансформация

Зрачки Эбигейл были расширены и сияли ярко-красным цветом, она не двигалась ни на дюйм, но ее кожа стала еще бледнее, чем обычно. Она зажмурила глаза, так как ее чувства были настолько развиты, что это сбивало с толку, и она не знала, на каких голосах сосредоточиться. Она могла слышать голоса жителей и одновременно стихи лесных зверей.

Во рту у нее пересохло, и ее голод внезапно сменился жаждой, но жаждой крови. Даже если она никогда не пробовала его и не знала, каков он на вкус, все же она чувствовала, как все ее тело жаждет его. Ее зрачки расширились.

Она услышала крики овец в округе и, как будто много лет голодала, встала с постели и побежала к выходу.

Она достигла леса за несколько секунд и спряталась за кустом, ожидая, пока бедное животное отвлечется, чтобы она могла напасть на свою жертву.

Но вдруг ее чувства изменили свое направление и подтолкнули ее к другому желанию, другому запаху, который был ничем по сравнению с овечьим. Он был более свежим и таким вкусным, что у нее изо рта капала слюна, когда ее взгляд упал на ребенка, идущего в одиночестве по лесу.

Эбигейл сделала шаг вперед, чтобы атаковать, но как раз в тот момент, когда она собиралась выстрелить, Виктор схватил ее сзади и прижал к земле.

«Эбигейл!» — крикнул он ей. «Вы должны сопротивляться своим чувствам». — сказал он, застонав на нее, когда она попыталась захныкать, пытаясь вырваться из хватки Виктора. Ребенок бессознательно обернулся, чтобы увидеть, откуда доносились голоса, и когда он увидел двух людей с длинными клыками, когтями и красными мигающими глазами, он начал дрожать от страха, прежде чем повернуться и бежать так быстро, как только мог.

«Неееет!» Эбигейл закричала, увидев, что ее вкусная еда ускользает, и застонала в знак протеста против своего мужа. Почему он посмел противиться ее желанию?

Он удерживал ее неподвижно и телепортировал обратно в постель.

«Вы проголодались?» — спросил он. Стоны Эбигейл доказали ему, что она очень голодна.

Он помчался к двери и запер ее, прежде чем броситься на кухню и схватить все виды мяса, которые он должен был принести своей жене.

Он поставил горшки, наполненные кровью и мясом, и Эбигейл, не колеблясь ни секунды, вонзила свои когти в сырое мясо и съела его, как будто это было самое вкусное блюдо, которое она когда-либо ела.

Она вымыла все кастрюли и тарелки, съедая каждую крошку, она выпалила так громко, что Виктор на несколько секунд остался в шоке и несколько раз моргнул. Она пришла в себя только через несколько минут после того, как ее желудок был полон и ее энергия была перезаряжена, и именно тогда она поняла, что собирается сделать с ребенком.

Абигейл прикрыла рот рукой и вздохнула. Она заикалась испуганным дрожащим голосом: «Я собиралась съесть его. Желание было неудержимым, как будто я наблюдала за собой со стороны».

Эбигейл не узнавала себя, как будто ее чувства были чрезмерно развиты, и она больше не могла хотеть даже человеческой еды. Все, что ей было нужно, это мясо и еще раз мясо.

«Возможно, мне следовало предупредить тебя о том, как трансформация повлияет на твое тело». Виктор смиренно вздохнул и прикусил внутреннюю часть щеки. Он чувствовал себя виноватым и знал, что не может вернуться в прошлое, и от такого решения не было спасения.

Эбигейл все еще нужно было привыкнуть к тому, каково было ее новое тело, и даже если она чувствовала себя сильнее и совсем не чувствовала боли, она почему-то сожалела о своем поспешном решении.

«С тобой все в порядке?» — спросил он, Эбигейл, кивнула, массируя ей голову, так как она все еще была в замешательстве и отрицала то, что она могла делать только для удовлетворения своих первобытных животных потребностей.

«Да.» Она солгала и ему, и себе, уронив голову на подушку.

«Это была наша уникальная возможность. Если бы я не обратил тебя, ты бы так сильно страдал, и было бы больше шансов, что ты умрешь». Виктор объяснился, но Эбигейл уже закрыла глаза, предаваясь сну и усталости, оставив Виктора в состоянии беспокойства и вины.

Он запер дверь комнаты Эбигейл, чтобы попасть в сад и начать бить деревья и все камни вокруг, просто чтобы выплеснуть свое раздражение на что-то. Он взорвался и был так обеспокоен тем, что его жест разрушит их почти идеальные отношения. Он бы никогда не простил себя.

Когда он вернулся домой после часа и множества ударов по стене резиденции, он обнаружил, что Эбигейл небрежно потягивает чай со всем своим спокойствием.

Виктор потрясенно нахмурился, задаваясь вопросом, как она сбежала из своей комнаты, если дверь была заперта. Она бросилась к его комнате и обнаружила сломанную дверь.

Когда он вернулся в кухню, прежде чем он успел попросить объяснений, Эбигейл уже ответила ему: «Я обнаружила, что достаточно сильна, чтобы сносить двери».

Виктор поднял брови и опустил челюсть, он всегда привык к воспитанной Эбигейл, он не узнавал ее новую версию.

«Тебе лучше?» — спросил Виктор, очищая голос и направляясь к холодильнику за едой. Он знал, что через несколько секунд она проголодается, и ему нужно было быть к этому готовым.

— Да, — ответила Эбигейл холодным, почти отстраненным тоном.

Виктор вздохнул, так как его беспокойство усилилось, увидев, что она больше не ведет себя как обычно.

«Может быть, мне стоит позвонить Розелин и попросить ее о помощи». — прошептал он, размышляя вслух, собираясь с мыслями и пытаясь найти более рациональное и обдуманное решение.

Эбигейл застонала, услышав имя своей сестры: «Нет, ты не должна». Она сказала, ее глаза вспыхнули от гнева, и она сжала кулаки.. Когда она сжимала кулаки, когти вонзались в кожу, потому что она еще не привыкла иметь такие длинные острые ногти.