Глава 2 — Приглашение короля

Йоркшир был небольшим, но величественным городом, расположенным в верховьях Шотландии. В настоящее время город был охвачен паникой, так как Бэгмингтон-Хаус распространил печальную новость о смерти короля.

Принц Джон теперь должен был поселиться там. Он был странным, в отличие от предыдущих членов королевской семьи, которые были в стране в течение многих лет. Ему не нравилось быть на публике или быть в центре мелких сплетен. Действительно, из-за его особого отвращения к этим вещам жители Йоркшира видели в нем призрака, позволяющего всем придумывать истории о нем только для того, чтобы создать ажиотаж.

Некоторые говорили, что он красив и обаятелен, но что у него суровый характер, что делает его невыносимым. Другие говорили, что единственная причина, по которой его никто никогда не видел, заключалась в том, что он был слишком занят ублажением женщин низкого ранга, которые не знали о его личности.

Наконец, самые оригинальные утверждали, что он был мистическим существом, слишком ужасающим, чтобы его можно было увидеть.

Однако единственное, в чем они все были уверены, заключалось в том, что если он будет таким же преданным, как его отец, этого все равно будет достаточно, чтобы достойно править и радовать жителей деревни.

Принц Джон, обнаружив своего отца почти без сознания на земле, решил привести его в лес.

Король Вильгельм использовал всю энергию, оставшуюся в его теле, чтобы держать глаза открытыми. Он пытался оставаться в живых как можно дольше. Слабым голосом он произнес: «Тт-аке сс-а-р-о-из К-королевства».

Его дыхание было утомленным, а голос был таким низким, что его было едва слышно.

— Буду, отец. Буду. Обещаю.

Король, когда он услышал голос своего сына, слегка скривил губы, а кровь потекла из его туловища, «а-мстите мме», его последний вздох был сделан, и его глаза остекленели.

Принц Джон упал на землю, его ноги подкосились при виде отца, умирающего у него на глазах. Он был погружен в боль настолько мучительную, что чувствовал, как разрывается его сердце. Из-за тесноты в груди он не мог дышать, и ему пришлось открыть рот, чтобы вдохнуть немного воздуха.

Слезы омыли его лицо, и он закричал так громко, что земля задрожала. Звезды погасли, и ночь стала темнее. Джон быстрым бегом добрался до их замка и положил труп на кровать.

«Пожалуйста, проснись. Пожалуйста, вернись».

Его взгляд был пустым, жалким, боль, охватившая его тело, была такой сильной, что время словно остановилось. Он так плакал, что не осталось слез, чтобы плакать.

Джон открыл рот, но из него не вырвалось ни звука. От многочасового плача во рту у него так пересохло, что ему пришлось выгнуть спину, чтобы заставить себя проглотить оставшиеся капли слюны за языком.

Его тело было там, но его душа была вырвана из него в тот момент, когда его отец испустил последний вздох.

Джон закрыл глаза, его дыхание стало прерывистым, и краснота, окружавшая его глаза, оттеняла бледность его кожи. Он зарычал, обнажив свои острые клыки.

Принц Джон упал на землю, деморализованный и измученный, а кровь текла из его теперь обломанных когтей. Он посмотрел на небо, откуда он мог видеть лицо отца, убаюкивающего его своим сладким голосом. Принц Джон улыбнулся этому видению, и с его губ сорвался шепот: «Возьми меня с собой».

•••

«Эти серьги такие изысканные. Они идеально тебе подходят. Кажется, они созданы для того, чтобы ты их носила!» Кэти, служанка, сказала Розелин, увидев изумруды в серьгах, сияющие и отражающие зеленый свет при каждом движении.

«Я люблю их», — ответила Розелин. «Мои мочки ушей, однако, не любят их так сильно из-за их веса». Она улыбнулась, массируя шею.

Но, как ее мать постоянно повторяла всю жизнь: надо страдать, чтобы быть красивой.

Плотность корсета, несомненно, проверяла способность Розелин выносить боль. Впечатляло, что она так и не привыкла к неудобству этой одежды. Даже если она носила корсеты в течение многих лет, она все равно не могла вынести огромную физическую цену, которую ей пришлось заплатить за красоту, которую они обеспечивали.

«Это королевская печать». Голос Эбигейл эхом разнесся из кухни. Розелин обернулась и увидела, как ее мать спешит посмотреть: «Розелин!» она поспешно махнула дочери, которая присоединилась к своей семье, чтобы полностью прочитать письмо.

Их глаза расширились от изумления, любуясь им.

«Открой это!» Джиневра, приказала их мать.

Эбигейл сняла печать, которая находилась в центре письма. Затем она начала медленно и осторожно вынимать письмо, словно оно было сделано из хрусталя. Это оказался золотой лист рукописной бумаги, а внизу стояла подпись короля.

«Это официально.» — удивленно воскликнула Шэрон. Она украла письмо из рук сестры, развернула его и прочитала вслух, очистив голос.

«Семье Клейтон, от принца Джона Эдинбургского. Нам очень жаль сообщить вам, что король Шотландии Вильям Вальдбург, любимый и преданный правлению, внезапно умер. Если вы получили это письмо, значит, вы один из них. из 50 семей, пользующихся уважением в нашем доме. Для нас было бы честью предоставить приятной компании каждой дамы в вашем доме кандидатуры выйти за меня замуж».

Мать положила руку на грудь, как будто у нее случился сердечный приступ.

«Я мечтаю?» — спросила мать, и радость наполнила ее глаза.

«Я знала, что он помнит мой удивительный тройной шоколадный мусс. Я всегда готовила его для него, когда он был ребенком. Однако я не пекла много лет».

Она выглядела задумчивой: «Может быть, в блокноте у меня еще есть рецепт!»

— Вы знали короля и никогда этого не говорили? — спросила Эбигейл, когда гнев и дрожь заполнили ее разум.

«До знакомства с вашим отцом я работал в местной пекарне, и королевская семья обычно заказывала там сладости и пирожные для особых случаев. Однажды, когда король заказал мой торт, моя смелость подтолкнула меня написать записку и положить ее в коробку, чтобы сообщить ему мое имя. Но у меня никогда не было уверенности, что он это прочитает». — сказала Джиневра, когда недоверие отразилось на его лице.

«Прошло 20 лет, а он до сих пор помнит мой торт».

«Почему ты говоришь о тортах? Король Вильгельм только что умер». Розелин закатила глаза и усмехнулась.

«Будущий король ищет жену!! Я уже представляю себя рядом с ним». — сказала Шэрон, гармонично вращаясь, заставляя свою длинную юбку из тюля вращаться вместе с ней. Ее маленькие ножки цокали по полу, когда она притворялась, что танцует.

Розелин усмехнулась. Она, несомненно, была взволнована встречей с королем. Кто бы это не был? Просто не так много, как вся ее семья или любая другая дама в Шотландии. Она думала, что глупо вращать свою жизнь вокруг мужчины и полностью зависеть от него. Всю жизнь ее наряжали для балов и банкетов. Даже если бы ей нравилась такая жизнь, она все равно хотела бы сделать перерыв, например, иметь возможность нажать кнопку и поставить свою жизнь на паузу без давления, которое все оказывали на нее.

«Я надеюсь, что король так же обаятелен, как говорят люди».

«Очаровательный и проблематичный». Розелин добавила к восклицанию Шэрон и хихикнула, получив взгляд от обеих сестер. Только ее горничная Кэти весело улыбнулась. Кэти была не только ее горничной, но и единственным человеком, которому она полностью доверяла и на которого полагалась.