Глава 215 — Тот же Уровень

На следующее утро они вместе ходили на кухню каждый день, но на этот раз Розелин вообще не хотела разговаривать с Джоном, после прошлой ночи и того, что он сделал, Розелин едва могла смотреть ему в глаза, он рисковал причинить боль. ее и что только для? Месть? Розелин задавалась вопросом, но чем больше она задавалась вопросом, тем больше ей было грустно, и она злилась и на Джона, и на себя. Она также злилась на себя, потому что доказала ему, что не может этого вынести, в то время как другие женщины делали это в своем параноидальном уме, как будто она дала доказательство того, что она недостаточно для него, и эта мысль еще больше расстроила Розелин.

Джон, с другой стороны, был просто зол, точнее, он был в ярости и ярости, потому что, предупредив Розелин так много, она все еще осмелилась подтолкнуть его, чтобы его звериная сторона вышла наружу. Он никогда не хотел бы, чтобы она видела его таким, и он также был удивлен, поскольку не ожидал, что она будет вести себя так незрело.

Они оба уставились на свою еду, даже не встречаясь взглядами на долю секунды, единственными звуками, которые можно было услышать, были вилки и ножи, ударяющие по фарфоровой посуде.

Розелин, как только она закончила есть, она застенчиво прошептала еде спасибо, прежде чем уйти, бросилась в свою комнату или, лучше, в комнату для гостей. Это была вторая ночь подряд, когда они спали раздельно, и теперь Розелин отказалась от мысли, что мир, который у нее был с ним, вернется в ближайшее время. В конце концов она призналась себе, что с ним у нее был глубокий кризис, и она ничего не могла сделать, чтобы улучшить ситуацию.

Они оба были неправы, может быть, Розелин переигрывала и преувеличивала, но Джон причинил ей боль, и Розелин не могла так легко с этим справиться, даже если бы она знала, что часть главной ошибки была ее порывистой поспешностью.

Джон был слишком горд, чтобы извиниться перед ней, а Розелин была слишком обижена, чтобы первой признать свою неправоту. Они оба направились в свои комнаты, и после стольких месяцев они, казалось, вернулись к первым дням, проведенным вместе в замке, когда Джон даже не хотел проводить с ней много времени, так как боялся, что поймает чувства.

Может быть, их настоящая проблема заключалась именно в их неспособности извиниться. Тем не менее, вскоре Джон извинился и попытался все исправить и поговорить с ней всякий раз, когда у них возникала минимальная проблема, но на этот раз ситуация выглядела так, как будто ситуация полностью вышла из-под контроля.

Розелин захлопнула дверь, даже если ее никто не слышал, поскольку Джон уже добрался до своей комнаты и, вероятно, скрывал, насколько она сердита.

Горничная постучала в дверь Розелин, и когда Розелин открыла ее, она не могла удержаться, чтобы нахмурить бровь и бросить на нее презрительный взгляд.

Горничная выдавила из себя улыбку: «Джон так и не представил меня тебе… ты, должно быть, Розелин». Она сказала.

Розелин фальшиво улыбнулась и кивнула. «Я Розелин. Розелин Клейтон, но вы можете называть меня женой Джона».

Горничная нахмурила лоб, весьма смущенная и озадаченная ответом Розелин, но решила проигнорировать его и сохранить на лице улыбку, которую Розелин так ненавидела.

«Я заметил, что Джон был довольно далеко, и недавно мне было интересно, что случилось… Я знал его некоторое время и был очень обеспокоен». Женщина сказала еще раз, и Розелин пришлось прикусить язык, чтобы не ответить ей о том, на что она действительно хотела ответить.

«С ним все в порядке. Спасибо за беспокойство», — ответила Розелин, закрывая дверь, но девушка остановила ее прямо перед тем, как Розелин успела закрыть, от чего Розелин бессознательно усмехнулась.

«Что ты хочешь?» — раздраженно спросила Розелин, служанка снова улыбнулась, на этот раз искренней, более натянутой.

«Я знаю Джона». Сказала она, прежде чем положить руку на поверхность двери и толкнуть ее.

— Я тоже его знаю. Я его жена. Розелин ответила сразу же, и ее фальшивая улыбка исчезла, чтобы сердито взглянуть на нее.

«Я забочусь о нем, поэтому я надеюсь, что вы не причините ему вреда». Служанка сказала еще раз, и Розелин сжала кулаки, пытаясь не ударить ее, даже если желание было довольно сильным.

«Это не твое дело, ты здесь не для того, чтобы работать…» ответила Розелин, но женщина сделала шаг вперед и хихикнула.

«Возможно, вы не поняли, что мы здесь не в Эдинбурге, мы не в вашем большом замке, где вы можете командовать горничными, как хотите. Ее горничные находятся на вашем уровне, если не выше, так что вам лучше нас уважать». Она ответила, склонив голову набок, чтобы посмотреть на Розелин тоном превосходства и уверенности.

«Тогда я должен напомнить вам сейчас, что это не так, как много лет назад, когда, вероятно, Джон слушал вас, когда вам было что сказать. Даже если я сомневаюсь, что он когда-либо приложил усилия, чтобы запомнить ваше имя. Теперь у него есть жена, и это я, Нравится тебе это или нет, ты не можешь ничего сделать, кроме как смотреть на меня и желать, чтобы это был ты до конца своей жизни». Розелин захлопнула дверь, не обращая внимания на женщину, стоящую на пороге двери, и служанке пришлось быстро броситься назад, чтобы не попасть в дверь.

У Розелин было достаточно женщин, пытающихся встать у них на пути, она уже однажды позволила старой деве помыкать ею, поверив ей, что она не допустит этого дважды.

Примерно через десять минут, когда Розелин успокоилась, она направилась к своей комнате, когда увидела, что Джон надевает куртку, когда его взгляд упал на нее, его челюсть напряглась, а с губ сорвался глубокий вздох, он надеялся, что Розелин не увидит, как он крадется. чтобы он не дал ей объяснения.

Розелин нахмурилась: «Вы не можете выйти». Она сказала, и Джон закатил глаза, это, вероятно, было одной из причин, почему он пытался улизнуть.

«Ты едва оправился от вчерашней ночи, тебе нужно отдохнуть». Розелин продолжила, увидев, как Джон опускает куртку, а затем встает на колени, чтобы починить ботинки.

Розелин, увидев, что ее усилия были напрасны, усмехнулась, сложив руки: «Куда ты идешь?» — спросила она, изогнув брови.