Глава 22 — Не вариант

С прошлой ночи Шэрон игнорировала Розелин, она почти не смотрела на нее, а когда смотрела редко, то просто хмурилась. Розелин не могла понять, в чем причина, кроме поведения ее сестры, но ей было жаль. Она хотела сказать ей правду, чтобы доказать ей, что король не проявляет к ней никакого интереса. Но она слишком боялась последствий, к которым может привести этот поступок, и была почти уверена, что, сказав правду, ее семья заставит ее выйти замуж за лорда Дэвида или, что еще хуже, усомниться в правдивости ее слов.

Шэрон была занята шитьем, а Розелин читала книгу, следя за ней и надеясь, что она когда-нибудь заговорит.

Когда она внезапно захлопнула книгу, она сказала: «Прекрати, Шэрон».

Но ответа не дали. Шэрон только моргнула, делая вид, что не слышит голоса Розелан, что еще больше раздражало ее такое незрелое поведение. Розелин закатила глаза.

«Почему ты думаешь, что я смогу привлечь его внимание? Ты та, кого всегда хотят мужчины».

Шэрон слегка напрягла челюсть, и сестра заметила, что ее слова повлияли на нее, хотя и минимально.

«У вас толпа джентльменов, готовых выйти за вас замуж, почему вы так…»

«Никто из них не король». — вмешалась Шэрон, доставив своей сестре удовольствие услышать ее голос после многочасового молчания.

Розелин искренне улыбнулась, счастливая услышать голос сестры, даже если он был полон раздражения.

«Он сказал, что познакомит нас с его друзьями, я уверен, что они достаточно богаты, чтобы исполнить все ваши желания». Розелин улыбнулась.

Ее сестра повернула голову в сторону, выглядя задумчивой: «Почему ты продолжаешь упоминать других людей, кроме него? Почему ты думаешь, что он даже не вариант для меня?» Ее глаза сузились, когда ее брови сдвинулись вместе. Она позволила своим иголкам упасть на землю от гнева.

Розелин задохнулась от возмущения. Ее намерения не сводились к тому, чтобы свести ее с ума. Она просто хотела подбодрить ее и дать ей понять, что мир не вращается вокруг короля. В самом деле, она могла заполучить всех мужчин, которых хотела, по щелчку пальцев.

«Он, конечно, вариант, но он, кажется, не заинтересован в чьей-либо компании прямо сейчас. Я имел в виду, что, возможно, он слишком потрясен неожиданной смертью своего отца, и вы не должны позволять его незаинтересованности деморализовать вас. Когда придет время придет, я уверен, что он увидит вас так, как все другие женихи видят вас «. Розелин попыталась объяснить свои благие намерения, но взгляд сестры позволил ей понять, что она не верит своим словам.

— Это то, что ты имел в виду? Ее брови не двигались от хмурого взгляда, который они держали, пока она не произнесла свое окончательное суждение. «Я наконец понимаю, что равнодушие, которое вы лелеяли в течение многих лет, было просто предлогом, чтобы позволить вам иметь лучшее, что вы могли бы иметь. Очень умно с вашей стороны, но вы не можете больше притворяться со мной, так как я вижу вас таким, какой вы есть на самом деле. .»

Слова слетали с ее губ бесчувственно и с обидой, причиняя Розелин такую ​​глубокую боль, что ни слова не слетало с ее губ. Как она могла подумать, что сможет сделать такой ужасный поступок со своей сестрой?

Она сглотнула ком в горле, который образовался от попытки сдержать слезы.

Шэрон встретилась с несчастным взглядом сестры, но сразу после того, как она подняла упавшие иголки и снова посмотрела на ткань, которую шила, чтобы начать работу, ничего не произошло.

«Я уверен, что твоими мыслями движет гнев, поэтому у тебя не такое плохое мнение обо мне». Розелин призналась, потратив необходимое время, чтобы оправиться от того, что ей сказали.

Ее сестра не ответила, полностью разбив сердце сестры, у которой было подтверждение того, что сестра считает ее такой.

Стоя там, не в силах больше ничего сказать, Розелин бросилась в ванную и однажды разрыдалась. Она не знала, как правильно поступить, и каждое ее решение, казалось, оборачивалось против нее. Она понимала, что теперь единственное, что она может сделать, это защитить себя. Ее мать и ее сестры, казалось, не помогали ей и не заботились о ее счастье. И кроме нее самой этим никто не занимался. Она должна была, наконец, сама выйти в мир и удержаться там, потому что никто другой не мог сделать это за нее.

Она глубоко вздохнула, глядя на свое отражение в зеркале, и заставила себя улыбнуться. Она вытерла слезы и пробормотала себе под нос: «Ты не одинока, пока не обретешь себя в этом мире».

В своем новом настроении она вошла в карету, в которой уже сидели Эбигейл и Шэрон, чтобы отправиться на прогулочную церемонию, организованную двором, на которую были приглашены в основном жители Йоркшира, в память о короле Уильяме.

Все три сестры надели для этого случая простые платья, в которых, в отличие от обычных, не было бантов, тюля или лацканов.

Им даже не пришлось надевать столь же любимый, как и ненавистный корсет.

Напряжение в вагоне не спало во время гонки, но, в отличие от их обычных ссор, на этот раз Розелин не ждала разъяснений, не пыталась говорить или извиняться за то, что ей не нужно. извиниться за. Взгляд Эбигейл метался между сестрами, не зная, что она может сделать, чтобы помочь им снова обрести связь.

Прежде чем карета тронулась, Розелин вышла. С кинематографической позой она принялась за всех гостей, наряженных для такого случая. Все их взгляды упали на нее, когда люди шептали что-то, чего Розелин либо не могла слышать, либо не собиралась слышать. Новость о визите короля прошлой ночью распространилась быстро, и она могла читать их любопытные мысли, просто глядя на них.