Глава 243 — Стадо Животных

Когда их губы сомкнулись, ветровая волна слегка приподняла несколько камешков сквозь землю и цветы. Лепестки цветов парили в воздухе, окружая пару, создавая романтический образ. Солнечные лучи освещали их, когда ветер стихал.

Джон улыбнулся, краем глаза глядя на тысячи окружающих их лепестков. Розелин тоже хихикнула, прежде чем поцеловать его более страстно.

«Кто-то становится сильнее и полностью соединяется с природой», — весело и гордо прошептал Джон, и Розелин слегка покраснела.

Она кивнула, повернувшись, чтобы посмотреть на лепестки, она шевельнула рукой, и они медленно упали на пол.

Пара шла по краю ущелья, где камни окружали воду, и они не могли промокнуть.

Розелин посмотрела на Джона, который, казалось, внимательно смотрел на вид, он был тише, чем обычно, и казался более расслабленным, даже если ему приходилось вспоминать тяжелые воспоминания о своем прошлом.

Это место, казалось, действительно имело на него какую-то силу, заставляющую его изменить свое настроение и стать более спокойным человеком, Розелин могла понять, почему он любил это место, оно было потрясающим, а вид был райским. Она чувствовала запах воды и свежего мха, красная вода придавала этому особому месту необычный оттенок, который, как ни странно, действительно напомнил Розелин о Джоне.

Они остались там любоваться ущельем в тишине, как будто их разговор нарушил бы покой этого места, как будто бы не было слов, которые можно было бы сказать, в этот момент все они не нуждались ни в чем другом, кроме друг друга.

Ветер прошелся по коже Розелин, слегка приподняв ее платье, и ее волосы развевались в воздухе, она закрыла глаза и раскинула руки, чтобы в полной мере насладиться этим свежим ветром, который деликатно покачивал тело Розелин в небесном измерении.

Тем временем Джон оживлял свое прошлое, и каждый раз, когда он посещал это место, всякий раз, когда он был зол, грустен, разочарован, несчастен или даже счастлив и радостен, он шел туда, чтобы в полной мере насладиться этой эмоцией, будь она положительной или отрицательной, каким-то образом это место делало его чувства усиливаются. Он сел на тот же камень, на котором сидел в тот момент, и обдумывал свои решения, рассуждая, правильно он поступил или нет. Это было особое место, где он мог оставаться с самим собой, не вступая в войну ненависти и любви с самим собой, а только мирно ведя с ним диалог.

После двадцати минут покоя Джон встал и улыбнулся Розелин снизу вверх, пока она держала его за руку, чтобы встать.

Они направились обратно к лестнице, чтобы вернуться в карете, чтобы не было слишком поздно, когда они вернутся домой.

«Тебе понравилось?» — спросил Джон еще раз.

«Мне понравилось», — прошептала Розелин Джону, переплетая свои пальцы с его, а затем обвивая его руки вокруг своей шеи.

«Спасибо, что поделились со мной этим удивительным местом». В заключение она посмотрела на него так, словно он был одним из лучших созданий, которых она когда-либо видела.

«Давай вернемся внутрь, пока не стало слишком поздно», — ответил Джон, обхватив рукой ее бедра, и они пошли сквозь плющ.

Когда Розелин спустилась с первого взгляда, она чуть не потеряла равновесие, потому что у нее внезапно закружилась голова, а зрение слегка затуманилось. Она чувствовала жар, и ее кровяное давление снизилось, из-за чего она не могла встать. Она чуть не упала, так как не могла видеть лестницу.

«Роза!» Джон бросился схватить ее и не дать ей упасть.

Он поднял ее и посадил на первую ступеньку, чтобы она не упала.

Он смотрел на нее довольно озадаченно, он нахмурил брови и продолжал смотреть на нее, как будто увидел привидение.

— Не может быть… — пробормотал Джон, заставив Розелин нахмуриться, пытаясь понять, что он имел в виду.

«Какие?» — спросила Розелин тихим голосом, Джон покачал головой, как будто не хотел повторять то, что хотел сказать, но на его лице осталось все то же озабоченное озадаченное выражение лица.

Примерно через 10 минут, когда губы Розелин приобрели персиковый цвет и она стала менее бледной, они пошли обратно к карете. Она держалась за Джона, чтобы в случае, если ей снова станет плохо, она держалась за него.

Кучер улыбнулся паре: «Ваша светлость, вам понравилось место?» Он спросил Роуз, голос мужчины был вполне зрелым, даже несмотря на то, что он выглядел очень молодо. Он был невысокого роста, очень худой, его голос не подходил к его внешности.

«Да. Я не мог ожидать более потрясающего и захватывающего дух вида». Прокомментировала Розелин с улыбкой, краем глаза уставившись на Джона, у которого все еще было смущенное выражение лица.

Розелин задавалась вопросом, беспокоился ли он о ее внезапном падении давления, но это был не первый случай, когда она теряла сознание, так почему на этот раз он казался еще более обеспокоенным ее здоровьем?

Розелин перевела взгляд на него и одними губами спросила: «Ты в порядке?»

Джон ограничился кивком и улыбкой на лице, но его брови оставались слегка нахмуренными, несмотря на все его попытки скрыть свое огорчение.

«Мне лучше.» Она прошептала, чтобы успокоить его на случай, если он забеспокоится.

Внезапно вагон занесло, когда его обо что-то ударили. Лошади развернулись и заржали от толчка, отступили на несколько шагов и с шумом стучали по земле башмаками. Кучер потянул скобки, чтобы восстановить порядок, но Джон наклонился ближе к кучеру и прошептал: «Ш-ш-ш, не двигайся».

Кучер тотчас же замер, а лошади остались посреди тропы, глядя на окружающий и дующий воздух. Они внимательно осматривали окрестности, как будто что-то должно было случиться.

Розелин тут же затаила дыхание, она бессознательно взяла руку Джона, чтобы крепко сжать ее, как только услышала, как он предупреждает кучера.

Розелин подняла занавеску кареты, когда услышала какие-то странные звуки, и из-за деревьев появилось множество животных. Животные всех видов от оленей до сурков и даже носорогов. Некоторые из них бежали с большой скоростью, разбегаясь в разные стороны и двигаясь со скоростью света, вероятно, один из тех, кто врезался в карету. Другие животные просто медленно шли с широко раскрытыми глазами и пустым взглядом, но все они имели похожий вид. У них были угловатые желтые глаза, их волосы были седыми.

Джон шикнул на лошадей, но они, казалось, были очень раздражены и напуганы толпой животных, что даже не слышали шиканья Джона. Джон вздохнул, когда его взгляд путешествовал по всем стадам диких животных. Вероятно, он был обеспокоен ситуацией, потому что знал, что у них нет шансов на победу, если животные нападут на них стадом.

«Роуз… ты можешь попытаться успокоить лошадей своей силой?» Джон прошептал ей, и Роуз тут же расширила глаза, она никогда не связывалась с животными, как она могла сделать это в такой рискованной ситуации?

Животные, казалось, прошли мимо них по следу, они, вероятно, были загипнотизированы, поскольку выглядели как зомби, совершенно не подозревающие об их присутствии. Розелин не могла рисковать, разбудив там сотни животных. Она сглотнула, глядя на Джона со страхом, но он кивнул, словно хотел подтолкнуть ее к этому.

«Мне нужно, чтобы ты успокоил лошадей. Если они будут издавать много шума, животные проснутся». — прошептал Джон, и Розелин начала трясти, во рту у нее пересохло, а в груди образовалась обычная тяжесть от беспокойства, которое она испытывала.

Она взволнованно посмотрела на него и медленно кивнула головой. — Я п-я не могу… — прошептала она, стиснув зубы. Она чувствовала, как ее сердце бьется так быстро в груди, что она боялась, что животные могут проснуться от своего следа из-за этого.

Она глубоко вздохнула, у нее не было другого выбора, лошади шумно цокали копытами по пахотному слою и ржали, если они будут продолжать так делать, они действительно могут разбудить животных.

Розелин протянула руку, глубоко вздохнула, мысленно молясь, чтобы с ней ничего не случилось и чтобы она не связалась по ошибке с другими животными.

Она закрыла глаза и сосредоточилась на лошадях перед ней, она сделала еще один глубокий вдох, чувствуя, как ветер развевает ее волосы, пока она продолжала сосредотачиваться.