Глава 350 — Как Быть Королевой

Розелин проснулась на рассвете, чтобы позавтракать с Джоном.

Это был день коронации, и Розелин хотела вовремя подготовиться, чтобы выглядеть как можно более сногсшибательно в такой удивительный день. Это была не только его коронация, это был также день, когда она стала королевой Шотландии. Она была взволнована и в то же время взволнована, потому что знала, что стать королевой будет огромной ответственностью.

Как только они закончили завтракать, они оба направились в свою комнату, чтобы одеться.

На Розелин было красивое длинное красное платье, украшенное золотыми украшениями, и серебряная тиара с грушами, падающими на ее волосы.

На Джоне был элегантный костюм, который заставил Розелин вспомнить, как она впервые увидела его, и то, что она чувствовала. Как она едва могла отвести взгляд от его удивительности.

Ее сердце забилось так быстро, что она тут же улыбнулась: «Я завидую всем девушкам, которые будут смотреть на тебя и, вероятно, чувствовать то же, что и я сейчас». — прокомментировала Розелин, пока Джон сдерживал смех.

«Я могу сказать то же самое, но я знаю, что они могут только смотреть на нас, потому что наши сердца принадлежат только друг другу». — гордо воскликнул он, и улыбка стала еще шире.

Через час дети проснулись, и Розелин наблюдала за ними, пока они надевали платья, которые она сшила специально для дня.

У Элайджи была куртка, которая сочеталась с деталями брюк Джона и цветами тиары Розелин, в то время как на Фелисити была тиара, похожая на Розелин, и корсет, который идеально сочетался с платьем Розелин.

Они прошли в коронационный зал и примерно через полчаса прибыли гости и заполнили комнату.

Когда церемония началась, архиепископ подошел к Иоанну, остальные служители уже стояли позади Иоанна.

Розелин и его дети смотрели на него с благоговением.

На церемонии присутствовали, наряду с знатными лицами, включая первого министра и родственников, также широкий круг политических деятелей.

Наконец, архиепископ Шотландии возложил корону толпы на голову Иоанна и слегка наклонил голову, чтобы официально возложить на него честь быть седьмым королем Шотландии.

Гости обрадовались и выглядели счастливыми и гордыми.

Затем последовала коронация Розелин, ее сердце забилось так быстро, что ей пришлось сжать кулаки, чтобы сдержать радость и волнение момента.

Толпа была холодной и тяжелой на ее голове, но, несмотря на это, чувство, которое она испытала, было беспрецедентным и удивительным. По ее коже побежали мурашки, по спине пробежали мурашки, она посмотрела на Джона и улыбнулась ему. Затем ее взгляд упал на двух ее детей, которые смотрели на нее так, как будто гордились ею.

Ее сердце подпрыгнуло в груди, когда она позволила своим глазам совершить путешествие в противоположную сторону комнаты, глаза ее матери наполнились слезами. Макияж Джиневры был испорчен, вероятно, из-за слез, а ее улыбка была такой широкой, что ее губы дрожали.

Розелин тоже улыбнулась своей матери, всем мальчикам, которым она отказала, всем слезам, которые она пролила, думая, что ее недостаточно и что она, вероятно, никогда не осуществит свою мечту. Теперь она не только проверила все мечты в своем списке, но и осуществила мечты, о которых даже не подозревала, что будет так сильно заботиться об их исполнении.

Гости медленно расходились, и огромный зал опустел за считанные минуты.

Джон и Розелин пошли в ювелирную комнату, чтобы собрать там толпу.

Пальцы Розелин ласкали холодную золотую поверхность, ее пальцы нежно прикасались к поверхности, касаясь бриллиантов, вырезанных из золота.

Розелин не могла поверить, что держит в руках кусок чистого золота, украшенный сотнями камней и каратами.

***

На следующий день горничные приветствовали Розелин, называя ее «моя королева», и только услышав это слово, Розелин пришлось дважды моргнуть, чтобы понять, что мечта, которой она жила, вместо этого стала реальностью.

Рядом с ней лежал король, а ее сын — будущий наследник страны.

Джон проснулся, широко улыбаясь, повернулся в сторону и поцеловал ее в щеку.

Горничные оставили пару спать еще на два часа, когда Розелин попросила их приготовить завтрак позже, чтобы немного проспать.

Розелин улыбнулась мужу: «Доброе утро». Прошептала она.

«Каково это быть королевой Шотландии?» — спросил Джон, подняв бровь.

«Это кажется… странным». Розелин сказала, они оба захихикали, и Джон подобрался ближе к ней, чтобы снова нежно поцеловать ее, «в королевстве не может быть лучшей королевы, чем ты».

Розелин неосознанно вздохнула: «Надеюсь, — пробормотала она себе под нос.

На следующий день Розелин нужно было начать ходить на уроки и курсы о том, как быть хорошей королевой. Ей нужно было научиться, что делать во время церемонии, как выступать перед публикой, заботиться о царстве недовольства или довольства.

Ей также пришлось научиться самым маленьким вещам, таким как то, как теперь разговаривать с людьми, неформальности и формальности.

Наконец, что не менее важно, она должна была выучить наизусть историю семьи Джона и лучше узнать его родственников.

Хорошая Королева должна ладить с родственниками Короля, даже если Король был первым, кто не имел с ними хороших отношений.

Она также должна была заставить их сыновей начать учиться в разных особняках, например, Элайджа должен был научиться стрелять из лука, а Розелин могла научить Фелисити шитью и верховой езде.

Было так много дел, и так мало времени, чтобы сделать их все.

Розелин погрузилась в свои мысли, поскольку она мысленно планировала все, о чем ей нужно было позаботиться.

Она вернулась к реальности, когда Кэти положила перед ее глазами большой кусок шоколадного торта, одного из любимых тортов Розелин.

«Я сделала это для своей лучшей подруги, королевы Шотландии, — сказала Кэти, широко улыбаясь.

Розелин улыбнулась в ответ, это имя показалось ей странным, она еще не привыкла, чтобы ее называли Королевой.

Позже она посетила одну из встреч Джона с министрами и другими политиками. Все говорят за круглым столом, и Розелин села рядом с Джоном, держа его за руку под столом.

Они начали говорить о политических вещах, например, о росте бедности и рождаемости.

«Бедные люди опасны для нас, они могут разносить болезни и наносить ущерб репутации страны». — сказал один из них, говоря с превосходством и пощипывая свои длинные завитые усы.

Розелин очистила свой голос, чтобы сдержать неминуемое желание отчитать его.

Мужчина с длинными черными усами поднял брови и на мгновение остановил на ней взгляд, словно ожидая ее вмешательства.

Джон держал ее руку под столом: «Следующий номер, маркиз Роберт?» он спросил.

Роберт сосредоточил взгляд на газете, которую читал: «У нас также есть проблемы с алкоголизмом и проституцией, которые также связаны с низшими классами». Он усмехнулся, качая головой от возмущения.

«Они — позор Шотландии. Они вызывают основные проблемы». — заключил он, заставив Розелин нервно рассмеяться себе под нос.

В комнате было достаточно тихо, чтобы ее смех разнесся эхом по комнате и привлек внимание всех, включая маркиза, который сердито смотрел на нее за ее плохие манеры.

— Что смешного, ваше высочество? Он спросил.

Джон сжал ее руку под столом, как будто хотел предложить ей отпустить ее.

Она метнула взгляд на Джона, улыбнулась ему, а затем снова перевела взгляд на самонадеянного маркиза.

«Извините, если мой смех вас разозлил, но я думаю, вы, должно быть, шутите, потому что все, что вы говорите, настолько грубо и бестактно, что я удивляюсь, как человек с таким мышлением может играть такую ​​важную роль в политике». Она злобно сказала, Джон напряг лицевые мускулы, чтобы не засмеяться.

Ее заявление заставило за столом замолчать, и когда служанки принесли вина, они выпили в тишине.

Наконец, маркиз изобразил на ней фальшивую раздраженную улыбку, а затем склонил голову набок, чтобы взглянуть на нее с превосходством.

«Почему ты так говоришь? Я просто слушаю все текущие проблемы, которые у нас есть на данный момент». Его голос звучал достаточно сдержанно, и Розелин подумала, что он намеренно сохраняет спокойствие.

Розелин не хотела устраивать сцену во время своей первой встречи с министрами, но и слушать его пустяки ей больше не хотелось.

«Проблемы, если их можно так назвать, являются нормой, и они не связаны и не вызваны бедностью. Если вы думаете, что это такая огромная проблема, их экономические условия, что вы можете попытаться помочь им, вместо того, чтобы осуждать их за то, что они не могут изменить. .» Розелин продолжила, повысив голос. Другие министры продолжали тихо прислушиваться к их спору, в то время как Джон наклонился вперед, чтобы налить немного вина в свой бокал, как будто он наслаждался ситуацией.