Глава 70 — Когда один… (R-18)

(Предупреждение о непристойности, не читайте, если вам неудобно, и прокрутите вниз до предупреждения: конец непристойности)

Вернувшись в свою комнату, Розелин заперла дверь. У нее был нормальный разговор с красивым мальчиком. Пока неожиданно она не нашла в себе смелости спросить его о каком-то важном вопросе, который интересовал ее в течение довольно долгого времени. Она попросила его достаточно подробно объяснить ей, как трогать себя. Услышав ее вопрос, вопреки ожиданиям Розелин, он совсем не был шокирован. Он даже предлагал сделать это для нее, предоставить ей отличную демонстрацию, но она отказалась.

Подложив банное полотенце под спину и бедра, она легла на кровать.

Согласно его пошаговому объяснению, ей сначала нужно было использовать кончики пальцев и постукивать по маленькой косточке, которую она находила над своим клитором. Теперь ей нужно было понять, где находится клитор.

Она подняла юбку своего платья и, в последний раз проверив дверь, наконец стянула нижнее белье.

«О Боже, я действительно делаю это?» — прошептала она с легкой обидой. Услышав незнакомый пульс между ее бедрами.

Через несколько секунд она скользнула пальцами в щель, разделявшую половые губы, легко узнаваемую область.

Когда палец скользнул вверх, она почувствовала странное ощущение, как будто это была влажная область. Когда ее палец коснулся кончика этой миндалевидной области, она услышала дрожь удовольствия и влажности внизу, что позволило ей сделать вывод, что это было правильное место для нажатия.

Осторожно раскройте шире половые губы, давая ей доступ к косточке. Она вздрогнула, почувствовав, как дрожь пробежала по ее позвоночнику, и ее область стала влажной.

Ее мысли блуждали, так как она должна была думать о ком-то. Сначала она попыталась подумать о своем госте, красивом парне, которого только что видела. Она хотела попробовать разные техники, предложенные им; она начала с небольшого кругового движения. Ощущение удовольствия усилилось, когда она слегка изогнула спину, слегка увеличив скорость движения и мягко надавив вниз.

Ее мысли действительно переключились на представление Джона. Закрыв глаза, она представила, как он скачет на лошади и как хорошо он выглядел в тот день. Она сделала пальцами знак мира и положила каждый палец по бокам половых губ, покачивая пальцами друг к другу.

Образ Джона без рубашки, только с полотенцем, прикрывающим его нижнюю часть тела, возник в ее сознании, и она бессознательно застонала от этого воображения. Затем она слегка провела кончиками пальцев по направлению к клитору и медленно опустилась туда. Еще один стон вырвался из ее рта, и ее спина выгнулась еще больше. Она почувствовала, как дрожь пробежала по ее ногам, достигнув позвоночника. Ее дыхание стало тяжелее.

Она испытала покалывание, и сразу после этого последовало ее мышечное сокращение. Ее ноги слегка подрагивали, но она была слишком поглощена мыслями о короле и воображении его в разных позах. Поцелуй с ней был самым невинным образом, который она себе представляла.

Затем внезапно это было похоже на освобождение, которому предшествовал более громкий стон.

Закончив, она вытянула ноги в нормальное положение и сняла банное полотенце с бедер. С ее губ вырвался смешок, когда она поняла, что только что сделала.

Джон был прав в том, что практика доставляла ей удовольствие и помогала снять напряжение.

(предупреждение: конец головни)

— Мисс Розелин? Все в порядке? она услышала женский голос из-за двери, и ее дверь попыталась сдвинуться с места. К счастью, она заперла дверь, спасая себя от неловкой ситуации.

Ее глаза расширились. «Да!!» — крикнула она из комнаты.

После короткой паузы служанка снова заговорила: «Король Джон требует вашего присутствия в столовой».

«Спасибо… Иди сейчас.» дама ответила резко, весьма смущенный.

Она услышала, как шаги горничной стихли, и вздохнула с облегчением, а затем снова засмеялась.

Служанка добралась до столовой, обратно к королю, который попросил ее проверить его будущую жену.

Когда Розелин вошла в столовую, Джон все еще сидел на столе, и как только она увидела ее, его губы изогнулись в ухмылке.

Он знал?

Ее взгляд блуждал по комнате, когда она встретила смущенные взгляды служанок. Она была уверена, что он знает.

Она села за стол и попыталась не обращать внимания на настойчивый брезгливый и осуждающий взгляд старой девы.

— Мне сказали, что у тебя был очень напряженный день. Он прокомментировал, его тон голоса заставил ее задуматься, был ли это вопрос или утверждение.

«Я сделал, действительно.» Она ответила, положив немного еды на блюдо, которое ей только что подала служанка. Эта деятельность, как ни странно, заставила ее проголодаться.

Она разрезала омлет и откусила, потом снова заговорила: «Почему ты хотел меня видеть?» — спросила она, желая попытаться сменить тему.

— Просто хотел проверить, в порядке ли ты. — ответил он, отпивая глоток из бокала и облизывая верхнюю губу, чтобы очистить ее от вина. Его жест вызвал у нее уже знакомый трепет, и ей пришлось отвести глаза.

«Я рад, что ты последовал моему совету. Было ли это достаточно удовлетворительным, чтобы развлечь тебя?» — спросил он, его голос эхом разнесся по комнате, и дама почувствовала, как у нее запылали щеки. Присутствие горничных заставляло ее чувствовать себя неловко.

Он понял ее неловкость и жестом указал горничным, которые поспешили уйти и закрыть дверь.

Наконец, уединившись, дама ответила: «Я могу сказать, что это было…» Она остановилась, чтобы прояснить голос, «довольно игривый».

Джон ухмыльнулся, подняв брови в знак одобрения.

— Могу я спросить, о ком вы думали? Он бесстыдно задал вопрос, и Розелин опустила взгляд, откусив еще один кусок омлета, чтобы использовать время во время жевания, чтобы обдумать ответ.

Ее сердце бешено колотилось. Что она могла ответить? Сказать правду или отрицать то, что было ясно?