Глава 71 — Ты уверен в этом?

— О ком ты подумал?

Розелин очистила свой голос после того, как проглотила кусок еды, и, наконец, ответила на его любопытный вопрос: «Я думала о парне, которого вы представили мне ранее». — ответила она, застенчиво улыбнувшись.

Лицо Джона потемнело, когда он слегка сдвинул бровь, как будто не ожидал услышать такой ответ.

«Я нашел его очень приятным, и он, безусловно, один из самых красивых мальчиков, которых я когда-либо встречала». Голос Розелин звучал уверенно, и она удивила себя легкостью, с которой жила. Привыкла ли она лгать и притворяться?

— О… — это все, что он мог ответить. Его голос показался Розелин разочарованным. Может быть, его смирение хотело, чтобы она думала о нем во время этой практики, чтобы потешить его эго.

«Могу я спросить теперь, почему все это внезапное любопытство?» — спросила Розелин, подавляя ухмылку, удивленная его озадаченным выражением лица.

Он опустил глаза, чтобы некоторое время смотреть на нее, а затем встал. Сердцебиение Розелин участилось, опасаясь, что она, возможно, слишком сильно его дразнила и зашла слишком далеко в своих намерениях, что в конечном итоге вызвало у него раздражение.

Он медленно подошел к ней и посмотрел на нее сверху вниз. Глядя ей прямо в глаза, он положил руку на спинку стула, на котором сидел. Мощным толчком он заставил ее кресло повернуться лицом к нему.

Он опустился на колени и поднял ее подбородок, чтобы получше разглядеть ее: «Розелин, я же говорил тебе, что не люблю, когда мне лгут».

— Я… я не лгу тебе. — пробормотала Розелин. Сделав глубокий вдох, она вдохнула его аромат и встретилась с его глубоким взглядом.

Он хихикнул: «Значит, ты говоришь, что тебя так сильно привлекает тот, кого ты только что встретил?» его голос понизился, она могла уловить проблеск раздражения и недоверия в нем.

Неужели так трудно было представить, что ее может больше привлекать кто-то еще, кроме него? Разве не этого он хотел?

Девушка кивнула, его губы из искривленных истончились, а взгляд стал более серьезным.

После короткой паузы он снова заговорил: «Хорошо, потому что я думал, что я тебе нравлюсь». Он прокомментировал. Его заявление больше походило на вопрос, но Розелин резко ответила, чтобы не встречаться с ним взглядом.

— Я не знаю. Тебе не о чем беспокоиться.

Она кивнула, пытаясь убедить его, что не лжет.

Он наклонился ближе к ней, чтобы положить руку ей на колено, в результате чего ее платье упало сбоку, обнажив часть ее ноги. Его теплое прикосновение заставило ее вздрогнуть, так как она не ожидала, что он так прикоснется к ней. Он улыбнулся, наклонившись еще ближе. Другой рукой он убрал волосы с ее лица, чтобы открыть доступ к ее покрасневшим щекам и уху.

Когда она почувствовала его дыхание на своей шее, дрожь пробежала по ее позвоночнику, а сердцебиение участилось так сильно, что она могла слышать, как оно бьется в груди.

«Вы уверены, что?» Его губы коснулись ее уха, и ее щеки вспыхнули, услышав его вопрос.

Она знала, что его сверхразвитые чувства уже предали ее и разоблачили ее ложь, но все же не хотела признаваться ему в этом. Более того, ей было любопытно посмотреть, как далеко он зайдет, лишь бы заставить ее признать это.

«Да.» — пробормотала она тихим голосом, тяжело сглотнув, когда у нее пересохло во рту.

Рука, лежавшая на ее колене, медленно двинулась к ее бедрам и внезапно остановилась, когда он почувствовал, что дыхание Розелин сбилось.

«Если я тебе не нравлюсь, то почему ты не просишь меня остановиться?» Он прошептал. Он наклонился ближе, и Розелин бессознательно сделала то же самое. Ее взгляд падает на его губы. Его рука скользнула по ее шее, и он уставился на ее гладкую бледную кожу, и от его прикосновения побежали мурашки. Затем он поднес его обратно к ее челюсти и нежно наклонил ее лицо еще ближе.

Они оба вздрогнули, когда из окна в противоположной части комнаты донесся громкий звук разбитого стекла.

Они одновременно обернулись, чтобы посмотреть, откуда доносится шум, и увидели, как окно разбилось на миллионы осколков.

Рев ветра отбросил тело Джона назад, и через секунду Розелин исчезла вместе с ветром.

Горничные и слуги ворвались в комнату, бросились, но было уже поздно. Розелин похитили за секунду. И прямо на глазах Джона.

С его губ сорвался крик гнева, когда он сильно ударил кулаком по столу, в результате чего вся еда и серебро упали на пол и разбились на миллионы кусочков. Его слуги не осмелились сделать еще шаг, все замерли и задышали так низко, что не могли привлечь его внимание. Король поднял часть стола и бросил его к окну, в которое ворвался тот, кто забрал Розелин.

Он повернулся, чтобы посмотреть на горничных, которые, встретив его яростный взгляд, посмотрели вниз, и их ноги задрожали от страха. «Позвони Джейку и скажи, что Розелин похитили».

Когда он произнес слово «похищенный», его глаза вспыхнули, став темнее ночи, и он бессознательно застонал.

Через секунду он исчез.

Слуги не пошевелились и минут через десять, убедившись, что он ушел, принялись наводить порядок в столовой. Белокурая служанка пошла звать Джейка. Проходя мимо, чтобы добраться до выходной двери, она поймала ухмылку старой девы.

Она сердито посмотрела на нее, чувствуя побуждение приостановить свою стремительную походку на секунду перед ней: «Тебе лучше молиться, чтобы с Розелин все было в порядке, потому что, если это не так, я буду смотреть на тебя с той же ухмылкой, когда скажу королю, как ты счастлив». казалось, слышал, что ее похитили». Молодая служанка одарила ее дьявольской улыбкой, прежде чем она, наконец, добралась до двери и ступила на карету.

Слеза скатилась по ее щеке при мысли о том, что ее единственная подруга пострадала. Дрожащим несчастным голосом она обратилась к кучеру Джейку.