Глава 75 — Будь милее

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Через несколько минут Джон вошел в комнату. Он не стал стучать в дверь, вероятно, несмотря на то, что нашел ее раздетой. К счастью, она уже оделась и поела.

— Доброе утро, — сказал он хриплым голосом, потому что только что проснулся.

«Вон», — он махнул горничным, и через несколько секунд комната была заполнена только ими двумя.

Розелин усмехнулась, скрестив руки на груди. «Ты можешь красиво говорить, и я уверяю тебя, что результаты будут такими же». Она отругала его с улыбкой на лице, чтобы он понял, что у нее только добрые намерения.

Он пожал плечами. «Я добрый.»

Розелин слегка рассмеялась, увидев его, пока он пытался скопировать ее смешное выражение. Джон покачал головой и скривил губы. «Что мне сказать? Пожалуйста, милые горничные, не могли бы вы так нежно уйти и дать нам немного уединения? Спасибо, приятной вам прогулки на улице?»

— Ты никогда не научишься, не так ли? Розелин прокомментировала, подавляя смех.

«Я не многословен, я резюмирую содержание своего утверждения одним словом», — улыбнулся он, подходя ближе к ней.

«Как, например, сейчас, я мог бы сказать любовные слова, но я ограничусь тем, что скажу, что я рад, что вы чувствуете себя лучше».

Его ходьба остановилась перед ней, наклонив голову набок и сканируя ее сверху вниз.

«Что, если бы я хотел, чтобы вы сказали идиллические фразы, чтобы выразить, как сильно вы по мне скучали?» дама дразнила его, но у него уже был готов ответ. «Я не говорил, что скучал по тебе. Может быть, ты тот, кто скучал по нему?»

Был ли у него готов ответ на любую ситуацию? Наверное, да, кричал голос в ее голове, «ты не можешь поцеловать меня и заткнуться?» Но Розелин проигнорировала этот голос. Она не была в таком отчаянии и глубоко вздохнула. Столько всего изменилось с того дня, как он впервые заговорил с ней о соглашении.

«Какие?» — спросил Джон, слегка ухмыляясь, пробуждая Розелин от ее следа, поскольку она смотрела на него, улыбаясь, как идиот.

«Претенциозная дама, очень скептически относящаяся к любви, полностью влюбилась в меня». Он хлопнул себя по лбу.

«Не смей!» Розелин хихикнула, оттолкнув его, и он упал на кровать. Оттуда он схватил ее за руку и деликатно прижал к себе.

Он перекатился с одного бока так, чтобы они лежали близко друг к другу.

Розелин подползла к нему, слегка покраснев от того, как он на нее посмотрел. Его взгляд был таким пристальным, и ей казалось, что никто никогда не смотрел на нее так, как он.

«Какие?» — спросила Розелин, и он рассмеялся, понимая, что теперь она дурачит его своим молчаливым взглядом.

«Что вы хотите сделать сегодня?»

Розелин была потрясена его вопросом, понимая, что не знает, что делать, предполагая, что лежать с ним весь день, вероятно, не вариант.

«Может быть, ты мог бы показать мне, как использовать мои силы, если они у меня есть», — сказала она, заметив, что выражение его лица стало озабоченным. Через секунду он кивнул.

— Тогда нам следует выйти на улицу, во двор. Он помог ей встать, взяв ее за голову, и вышел с ней на улицу. Несколько служанок уставились на пару, пока они выходили на улицу, но ни одна из них не осмелилась спросить, куда они направляются.

Джон положил руки ей на плечи. Ветер развевал ее волосы, и она смотрела ему прямо в глаза.

— Закрой глаза, — приказал он.

Розелин закрыла глаза, сосредоточившись на щебетании птиц и шуме ветра под пение сверчков.

«Теперь попробуй связаться со мной».

Девушка продолжала концентрировать свою энергию, пытаясь повторить то, что она сделала в лесу накануне.

«Попробуй снова.»

Розелин изолировала эти слухи и всю окружающую среду от своего видения. Она почувствовала, как по коже пробежала дрожь. Она снова представила его, вспоминая каждую черточку его лица. Это было похоже на то, что она рисовала его картину, и чем больше она пыталась изобразить его, тем более подробным становился его образ.

Внезапно ее зрение потемнело.

Она услышала голос, эхом отдающийся в ее голове: «Ты сделал это».

Это был голос Джона.

«Теперь ответь мне».

Розелин открыла рот, но его голос предвосхитил ее намерение заговорить. «Не говоря ни слова», — порекомендовал он ей, оставив ее в недоумении. Она подумала о словах, которые хотела произнести, и представила, как говорит ему эти слова. Как по волшебству, она услышала его голос эхом в своей голове, что заставило ее сделать вывод, что ее попытка удалась.

«Хороший.» — сказал он, разрывая созданную ею связь.

Как только она открыла глаза, она потеряла равновесие, так как почувствовала головокружение, ее зрение затуманилось.

Он схватил ее, прежде чем она успела упасть, и отнес ее на ближайшую скамейку.

«В первый раз, когда вы связываетесь с кем-то, это предупреждает вашу энергию. Вы, должно быть, все еще устали со вчерашнего дня, может быть, мы продолжим нашу практику завтра», — сказал он с гордой улыбкой на лице.

Розелин покачала головой и медленно встала.

— Я могу это сделать, — объявила она, кивая.

«Нет, ты не можешь», — он снял ее с бедер и вернул в сидячее положение на скамье.

«Магия — это не то, во что можно играть или недооценивать. Она может убить тебя, если ты не научишься ею управлять», — предупредил он ее, глядя ей в глаза, словно ругая ее.

«Как вы думаете, что я?» Розелин пробормотала, что ее взгляд опустился, пока она массировала голову от усилия, которое вызвало у нее сильную головную боль.

«Ты Розелин Клейтон, и ничто этого не изменит».

Его ответ заставил ее искренне улыбнуться, но в ее голове возник еще один вопрос, и она озвучила свои опасения. «Что, если я злое существо?»

Вопрос Розелин потряс его, и впервые он не смог ответить, потому что этот вопрос лишил его дара речи.

Молчание Джона не успокоило даму, которая поспешно задала еще один вопрос: «Я злое существо?»