Глава 8 — Встреча с королем

На рассвете Клейтоны уже погрузились в подготовку к предстоящему балу, не что иное, как самое долгожданное и желанное событие года.

— А если он плохо выглядит?

«Что, если его дыхание воняет?»

Сестры Розелин продолжали задавать тысячи вопросов. Они даже выбрали голодание, которое началось накануне во второй половине дня, чтобы «предотвратить вздутие живота» и сделать живот как можно более плоским.

Розелин должна была присоединиться к ним по воле ее матери, и на ней уже было изящное платье, сшитое для нее без швов.

Напряжение в доме было ощутимым, однако такая же картина происходила и в каждом другом доме Йоркшира, кому приходилось присутствовать на таком событии всей жизни.

Корсеты были стянуты чуть больше, волосы тщательно уложены, а бриллианты, которые носила каждая дама, были настолько дорогими, что их стоимость могла позволить себе дом.

Макияж был настолько естественным, насколько это было возможно, чтобы придать им (не)естественную красоту и сбалансировать всю красоту, которую они создавали в течение нескольких часов.

Как только тиары были надеты, они были готовы к работе; кареты ждали снаружи, так что все вскочили на нее и сели в неподвижное положение. В первый вагон вошли Розелин и Эбигейл, а во втором сели Шэрон и их мать Джиневра. Как и планировала ее мать, две кареты вместо одной придадут им более утонченный вид с точки зрения короля.

Эбигейл вздохнула с облегчением, когда карета тронулась, и посмотрела на Розелин широко раскрытыми глазами, словно тревога мешала ей дышать.

Ее взгляд заставил Розелин хихикнуть: «Вдох!» прошептала она.

Сестра Эбигейл глубоко вздохнула и наконец заговорила: «Я так нервничаю! Как ты можешь быть такой спокойной! Это самое важное событие в нашей жизни!» Она сказала все на одном дыхании.

Карета остановилась перед Королевским замком.

«Вот так.»

Они обе глубоко вздохнули и вышли, подняв юбки, чтобы не испачкать свои новенькие платья.

Когда Розелин посмотрела на замок снаружи, ее сердце неожиданно забилось, глядя на неизбежную красоту и великолепие, излучаемые этим зданием. Внутри было еще более роскошно и внушительно. Розелин затаила дыхание, чтобы погрузиться в этот удивительный вид.

Он был таким огромным и в то же время вылеченным до мельчайших деталей, она никогда не видела ничего более изысканного и потрясающего. Картины, которые она видела за годы пребывания в этом дворце, не передавали должного этого райского места.

Ее сестры, увидев, как ее глаза вспыхнули при виде этого зрелища, ухмыльнулись. Шэрон прокомментировала: «Кто-то тронут, да?»

Многие дамы собрались в зале, все оглядывались в поисках Короля. Бальный зал, заполненный дамами, случается не каждый день, тем не менее, даже если бы там были джентльмены, ни одна дама не обратила бы на них никакого внимания, поскольку все внимание они уделяли королю.

Дамы, которые знали друг друга, издалека слегка кланялись, намекая на улыбку.

Эбигейл обмахивалась резным веером из слоновой кости, а Шэрон делала долгие, глубокие вдохи, чтобы совладать с нервозностью.

Заиграли трубачи в сопровождении фортепиано. Когда входная дверь открылась, в бальном зале воцарилась тишина и взгляд каждой дамы опустился на дверь в ожидании желанного появления Короля.

Перед ним предстала дама. Она была среднего возраста и, вероятно, приходилась ему тетей, за которой следовали несколько королевских гвардейцев. Затем их походка остановилась, и они обернулись, глядя назад.

«Это время .. это время.» — прошептала Шэрон.

И король, наконец, вывел его. Он был высокого роста, с очень мускулистым телосложением, могучими руками и широкими плечами. Когда взгляд Розелин поднялся, она заметила его очаровательное лицо. Вопреки ее ожиданиям, он был одним из самых красивых парней, которых она когда-либо видела.

Он был очень бледен, но его глаза были цвета глубокого светло-коричневого цвета с красными тенями. Его борода была коротко подстрижена, но намеренно подчеркивала острый подбородок.

Джон потянулся к своему трону, даже не глядя на присутствующих. Затем он сел и, наконец, огляделся.

Каждая дама, случайно встретившая его взгляд, улыбнулась самой лучшей улыбкой, какую только могла предложить. В отличие от Розелин, которая опустила взгляд, как только его взгляд остановился на ней. Эбигейл подошла, чтобы подтолкнуть ее, и тихо отругала ее: «Посмотри вверх, он смотрит на тебя!!»

Розелин продолжала поднимать голову, встречая его взгляд. В ответ он нахмурил брови и склонил голову набок, словно пытаясь прочесть ее душу взглядом.

Посмотрев несколько секунд, которых хватило, чтобы несколько дам рядом с ней остановили ее своими гневными ревнивыми взглядами, он, наконец, перевел взгляд на следующую даму.

«Вы привлекли его внимание. Должно быть, это тиара, которая на вас». — довольно раздраженно прокомментировала Шэрон ржавым голосом.

Через несколько минут тишину снова нарушили трубы, и в комнату ворвалась шеренга служанок с подносами, наполненными выпечкой.

Они поставили тарелки на центральный стол.

«Мы должны отдать ему нашу халяву». — заявила Эбигейл, указывая на корзины, которые несла Кэти.

Шарон кивнула, глядя на короля, когда они, к сожалению, заметили, что многие дамы придерживаются того же мнения и собрались в ряд, чтобы преподнести ему всевозможные подарки, от мяса до вина и десертов.

«Ну… я думаю, у кого-то была такая же идея». Розелин старалась не хихикать, видя, как взгляд ее сестер наполнился яростью.

— Мы принесем ему наши позже. — заявила Шэрон, глядя на Розелин из-за ее шутки.

«Он такой очаровательный, как жаль, что я не видел его раньше».

Они, вероятно, сказали бы то же самое, даже если бы он выглядел плохо, но Розелин не могла отрицать тот факт, что он был очень привлекательным. Однако это не изменит того, как она относилась к своей незаинтересованности в отношениях.

«Я пойду отведаю пирожных», — сказала Розелин и подошла к столу.

Какая пустая трата еды, видеть, как никого не интересовала эта вкусная и аппетитно выглядящая выпечка.

Розелин взяла одно пирожное, встретив потрясенные осуждающие взгляды нескольких близких дам, как будто они увидели, как она ворует. Она обернулась и увидела, как Король внезапно исчез.

После нескольких минут напрасного ожидания к Розелин присоединились несколько дам, понимая, что он, скорее всего, не вернется.

«Давайте осмотрим немного вокруг?» Кэти прошептала близко к уху Розелин: «Поскольку Король ушел».

Розелин быстро огляделась, а затем кивнула, хихикая.