Глава 80 — Ее тайная природа [заключительная часть]

Все трещины собрались вокруг дна клетки, и внезапно структура, в которой она оказалась, сломалась. Кусочки хрусталя начали рушиться. Розелин прижалась, чтобы защитить себя, и в страхе закрыла глаза.

Через несколько минут она вернулась в клетку, мудрец внимательно рассматривал ее, взял подбородок и наклонил ей голову.

«Я не могу в это поверить», сказал он тихим голосом, его длинные тонкие пальцы нервно постукивали по полу, пока он недоверчиво смотрел на нее.

— Что ты узнал? — спросил Джон, изогнув бровь, и дама узнала знакомое расстроенное выражение лица.

Мудрец сделал жест рукой. Сделав это, растения, которые обвивали ноги, медленно ослабляли хватку, освобождая ноги. Пара передвинула ноги, чтобы избавиться от ощущения покалывания из-за того, что они оставались в одном и том же положении в течение нескольких минут.

Старик очистил свой голос. «Я прошу прощения.» — сказал он испуганным голосом, склонив голову перед ней.

Розелин посмотрела на него и Джона, метая взгляды в отчаянном поиске ответов. Что он узнал о ней? И почему она оказалась внутри хрустального шара?

Сделав глубокий вдох, старик наконец дал им объяснение.

«Испытание, которое я практиковал на тебе, было одним из менее распространенных, так как большинство людей застревают внутри хрустального шара, неспособного освободиться. Даже некоторые из самых сильных существ не прошли это испытание».

Джон застонал издалека: «Вы должны были спросить меня, прежде чем проверять ее этой безумной практикой».

Мудрец проигнорировал его и, не отрывая взгляда от дамы, продолжал: «Это действительно опасное испытание, но оно также и самое точное. Основываясь на вашей реакции и на том, что вы делаете, чтобы освободиться, проявляется ваша природа. ты закричала, и конструкция сломалась, я увидел, кто ты и на что ты способен».

Розелин сглотнула комок, подступивший к горлу от волнения.

«Ты фея жизни».

Ответ мудреца не дал ей много информации, потому что она не знала, что значит быть феей жизни.

«Я думал, что они все вымерли». — прошептал Джон. Казалось, он не поверил тому, что услышал.

Мудрец, наконец, обернулся и ответил ему: «Я тоже так думал».

Затем его взгляд вернулся к Розелин, чтобы улыбнуться ей.

«Быть ​​​​феей жизни — это самое редкое существо, которое существует в сверхъестественном мире. Их было всего несколько тысяч и тысяч лет назад. Название произошло от их способности создавать жизнь, возвращая к жизни растения и мертвых животных. Вы когда-нибудь сталкивались с телекинезом? Телепатически перемещали предметы и подключались к чьему-то разуму?

Она застенчиво кивнула. Сэр улыбнулся: «Сила феи жизни, также банши, обычно развивается медленно, когда банши становится умственно сильнее. Но, как и всякий великий дар и сила, она имеет самые радикальные последствия. Жизнь тесно связана со смертью, это означает, что вы часто можете видеть, что люди пережили перед смертью, и именно поэтому вы видели короля Вильгельма».

Теперь все это обрело смысл, хотя и пугающий. Она никогда раньше не развивала свои способности, потому что, как сказал мудрец, она не испытывала роста своего персонажа.

«Что еще может делать фея жизни?» спросила она. Краем глаза она посмотрела на Джона, чье лицо побледнело, а глаза расширились.

«Скоро узнаешь», — ответил мудрец.

Джон крадучись добежал до них и застонал. «Никто не должен знать, кто вы». — пробормотал он. Его голос угрожал мудрецу, а его зрачки расширились, а глаза приобрели насыщенный темно-красный цвет.

«Я никому не скажу», — ответил мудрец. Казалось, он совсем не испугался.

«Я не скажу, потому что вы сделаете мне одолжение», — сказал он, указывая на даму, прежде чем Джон успел причинить ему вред.

Розелин покачала головой. «Пожалуйста.» — сказал он, пожимая ей руку. Джон нахмурил брови, и низкий стон сорвался с его губ, глядя на мужчину, схватившего руку ее будущей жены.

«Вы просто должны рассказать мне, как умерла моя жена. И если вы это сделаете, я буду хранить ваш секрет до конца своих бесконечных лет».

Она посмотрела на Джона, прося одобрить, но его брови все еще были нахмурены в гневе. «Попробуй меня.» Он прошептал.

«Я тебе помогу.» Розелин поспешно сказала, что не хочет, чтобы Джон пострадал, и она не знает, на что способен мудрец.

«Нет!» — прокомментировал Джон, кивнув головой. «Твои силы еще не развиты, они могут убить тебя».

— Я могу, — повторила она, вероятно, чтобы успокоить себя, а не только его.

Мудрец улыбнулся: «Спасибо. Спасибо». Он обвил ее руками в искреннем объятии.

«Я окажу вам большую услугу». — прошептал он, прежде чем выйти из комнаты.

«Не делай этого». — пробормотал Джон, но она улыбнулась, поцеловав его в щеку. «Мне нравится, как сильно ты доверяешь моим возможностям». Она пошутила, и легкий смешок сорвался с его губ.

— Только будь осторожна, — сказал он, глядя ей прямо в глаза.

В последний раз, когда она использовала свои силы, она почувствовала себя плохо и была предупреждена. Только Бог знал, что с ней может случиться, если она снова попытается использовать свои силы. Джон не хотел терять другого человека, о котором он очень заботился, он никогда не простил бы себя.

Прибыл мудрец с жемчужным ожерельем.

«Это ожерелье было на моей жене в день ее смерти», — объяснил он, медленно идя перед Роуз. Он передал ей ожерелье.

Просто взглянув на него, Розелин почувствовала дрожь. Она услышала неслышные голоса, исходящие от этого объекта, зовущего ее по имени.

Она покачала головой и зажмурила глаза, потому что эти голоса вызывали у нее головную боль. Все, что ей нужно было сделать, это коснуться этого ожерелья. Она медленно вытянула руку, глубоко вздохнув. Ее сердцебиение участилось, но она попыталась собрать всю оставшуюся в ее теле смелость, чтобы, наконец, прикоснуться к объекту.