Глава 86 — Ирония Судьбы

Он кашлянул еще раз, и из него брызнула черная кровь. Джон испуганно взглянул на Джейка, который держал руку на голове, так как тот выглядел еще бледнее, чем обычно.

С губ Розелин сорвался шепот: «Смерть идет за тобой». — сказала она дрожащим озабоченным голосом.

Джейк положил руки на голову и в отчаянии прислонился к стене. «Яд убивает тебя».

— Какой яд? — спросила Розелин, медленно вставая с кровати, чтобы добраться до Джона.

Джейк стиснул зубы, уставившись на нее, его глаза излучали гнев. «Яд, который он высосал из твоего тела!» Он сплюнул, как будто она была ее ошибкой.

«Зачем тебе это делать?» Она взглянула на Джона и покачала головой, не одобряя его жест. — Потому что ты мог умереть. — пробормотал он. Его глаза излучали слабую искру, а сердцебиение было низким. Он тяжело дышал, и его предупредили об отсутствии энергии.

«У вампиров нет крови в венах. Вот почему мы должны постоянно есть и пить мясо животных, чтобы поддерживать свою жизнь. Но если яд, который он впитал, был в высокой дозе, то это может сильно сказаться на его здоровье».

Глаза Розелин наполнились слезами, когда она смотрела на любимого человека, которому едва удавалось держать глаза открытыми.

«Но ваши тела должны иметь целебные силы?» — спросила она отчаянным голосом, держа Джона за руку, которая была холоднее, чем обычно.

«Нет, когда повреждение внутреннее и настолько серьезное», ответил Джейк, нервно расхаживая взад и вперед по комнате.

«Что мы можем сделать?» — снова спросила Розелин, и он нервно посмотрел на нее. «Может быть, в следующий раз не попадешь в беду».

Розелин проигнорировала его отсутствие прикосновения, так как понимала нервозность, которую он испытывал, видя, как его лучший друг рискует жизнью ради женщины, которую он не знал.

«Покинуть комнату.» Она командовала.

Ее приказ заставил его округлить глаза и сразу же захихикать. Он наклонился к ней ближе и прошептал: «Ты можешь отдавать приказы своим горничным и слугам, но позволь мне напомнить тебе, что я не один из них».

По его ответу она поняла, почему он и Джон были так близки, потому что они были идентичны и имели такое же резкое отношение.

— Я могу приказать им вывести вас наружу. Она вызывающе улыбнулась и протянула руку, указывая на дверь. — Или ты можешь выйти на улицу одна.

Джейк простонал ей, его губы сжались, чтобы пробормотать: «Если, когда я вернусь, он будет мертв, я убью тебя».

Она проигнорировала его угрозу подойти к двери и открыла ее. После последнего свечения, которое он дал ей, он наконец вышел наружу.

Розелин подошла к Джону, у которого были закрыты глаза и темные круги вокруг глаз. Сквозь бледность его кожи она могла видеть его вены, которые стали черными.

«Теперь моя очередь попытаться спасти тебя». Прошептала она. Дама закрыла глаза и положила свою руку на его. У нее тоже были силы, и, может быть, если повезет, ее способности оживлять растения могли развиться, чтобы спасать и сверхъестественных существ? Девушка не знала, но попробовать стоило.

Сделав глубокий вдох, пока она собирала всю свою энергию, она связалась с ним. Она закрыла глаза. Погружаясь во тьму, она могла чувствовать его боль. Это была мучительная боль, как будто он сломал все ее кости в разрозненные переломы, и в то же время по ее венам пробежало жжение.

Она держалась крепко. На ее руке появились зеленые блестки, которые впитала кожа Джона. Чем больше она терпела боль, тем больше от ее прикосновений исходили те целебные искры, которые усиливали и ускоряли лечебные возможности тела Джона.

В ее голове пронеслись все сцены и все жизни, которые забрал Джон. При каждом убийстве она переживала Розелин, чувствовала, как ее сердце погружается в боль и разочарование. Она не ожидала, что он убил так много людей и таким ужасным образом.

Кашель вырвался из его рта, пробудив Розелин от ее следа, она открыла глаза, пока ее видения не прекратились, но оставила ее с замешательством на бледном лице.

Она заставила себя улыбнуться, чтобы скрыть свои мысли. «Ты вылечил меня». Он сказал, глядя на свою руку, которая сверкала, когда он чувствовал себя освеженным и выздоровевшим.

Она кивнула. «Я должен это тебе. Теперь мы квиты».

«Я могу прочитать в твоих глазах, что ты это видел. Ты видел, что я могу сделать, когда теряю контроль над своим гневом».

Она посмотрела в пол, поскольку эти образы преследовали ее, вызывая беспокойство. Какая из них была самой настоящей его версией? Парня, которого она знала, заботливого, который пожертвовал бы своей жизнью, чтобы спасти ее, или человека, убившего всех этих людей?

«Мне нравится думать, что это странный поворот судьбы. Ты самый добрый человек, которого я знаю. Такой красивый и драгоценный, в то время как я бессердечный парень, за которым охотится его демоническая природа». Джон наклонился к ней, осторожно приподняв ее подбородок, чтобы она могла встретиться с ним взглядом.

Когда Розелин это сделала, он улыбнулся. «Твоя природа позволяет тебе создавать жизнь, моя позволяет мне ее забирать».

Он застенчиво усмехнулся. «Я не заставляю тебя принимать мою темную сторону, но, возможно, нам суждено было встретиться. Ты покой для моих чувств, солнце для моей тьмы, причина, которая будит меня по утрам. Я ненавижу то, как ты делаешь чувствую себя таким ранимым и чувствительным».

Его взгляд переместился на ее персиковые губы. Он погладил ее по волосам за ухом. «В то же время я люблю это, потому что за все время моего бессмертного существования я никогда не чувствовал себя более живым».

Розелин наконец улыбнулась, поняв, что у него не было двух противоположных сторон. У него только что был один, самый злобный вампир в деревне… Но когда он был с ней, его сердце растопило этот ледяной щит, открыв совершенно другого человека, к которому только она могла иметь доступ.