Глава 89 — О, дорогая сестра

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Джон колебался, следовать за ней или нет. Когда он встал и взял ее за руку, когда она прошла мимо его стула. Розелин высвободилась из его хватки, привлекая внимание всей семьи, когда в комнате воцарилась тишина, и все они уставились на пару, которая внезапно перестала казаться такой счастливой.

Она продолжала идти, потянувшись к ванной, и он последовал за ней, закрыв дверь ванной, чтобы они не могли слышать их разговор.

— Роуз… — пробормотал он, снова потянувшись к ее руке, на этот раз она не оттолкнула его, но все же отказывалась смотреть на него.

«Вы знали?» — спросила она, хотя и знала ответ, но все же надеялась, что у него есть какое-то разумное объяснение, оправдывающее его поведение.

«Мне жаль.» — пробормотал он, поднимаясь пальцем к ее лицу и нежно лаская ее щеку.

Она подняла голову, чтобы подавить слезы, и глубоко вздохнула.

«Я заслуживал знать». — пробормотала она. Ее глаза на мгновение встретились с его глазами, и этого было достаточно, чтобы он смог прочитать меланхонию в ее взгляде.

Гнев сменил печаль, и она сжала зубы, когда попытка сдержать слезы не удалась. Она вытерла несколько слезинок, стараясь не испортить макияж.

Она проглотила комок, образовавшийся в ее горле, и проверила себя в зеркале, когда она зафиксировала свой внешний вид, она сделала шаг к двери, прежде чем снова повернуться лицом к Джону.

«Я не испорчу ей этот день. Так что я подожду, пока она мне скажет, надеюсь, у нее есть веские причины, чтобы скрыть это от меня».

Он кивнул, пораженный ее терпением и способностью контролировать свои эмоции, не подозревая о том, что она кричала про себя, а спокойствие, которое она демонстрировала, было просто защитным механизмом, чтобы скрыть ее разочарование под поверхностью.

«Беда в раю?» — спросила Шаррон высоким голосом, как только заметила открывающуюся дверь и увидела, как они возвращаются на кухню.

Розелин проигнорировала ее и оставалась спокойной, когда она села и посмотрела на свою мать. «Еда вкусная, как всегда.» Она улыбнулась, на что ее мать ответила.

— Ты такой мускулистый. Розелин услышала, как Шаррон что-то шепчет Джону, и, взглянув на нее краем глаза, увидела, как она касается его рук, как будто никогда в жизни не видела мужчину.

Ее жест оказался отчаянным и напрасным, когда Джон указал на Розелин и улыбнулся, комментируя: «Я должен быть таким, чтобы соответствовать красоте моей будущей жены».

Ухмылка Шэррон исчезла, услышав его ответ, и она очистила свой голос, двигая рукой, которая была на его руке, чтобы взять вилку и съесть еду, которая была на тарелке.

«Что касается нашей свадьбы, мы ее отложили, но мы очень скоро поженимся». — сказал Джон.

«Ты первый мужчина, покоривший ее сердце».

Щеки Розелин покраснели, услышав слова матери.

Он налил немного вина в свой бокал и кивнул: «Я слышал, что у нее было много женихов».

Джиневра кивнула: «Действительно, но она продолжала отвергать их лесть. Я думала, что она закончит как старая дева, если я сама не устрою свадьбу».

Розелин закатила глаза, неприятные воспоминания всплыли в ее голове, когда она вспомнила день, когда ее мать пригрозила, что через месяц выйдет замуж, и если этого не произойдет, она будет вынуждена выйти замуж за Дэвида. Одна только мысль заставила ее покрыться мурашками.

«Могу сказать, что ее вспыльчивость и открытый нрав — первое, что привлекло мое внимание наряду с ее не только внутренней, но и внешней красотой». Джон ответил, искренне улыбаясь, и дама тут же задалась вопросом, был ли он честен или просто притворялся. Вероятно, второй вариант, так как их привязанность была ложной и хорошо организованной.

Шэррон, услышав его улыбку, покачала головой, она была единственной, кто знал о соглашении, которое они санкционировали, и с того дня, как Дэвид раскрыл этот секрет, она отказывалась от всех предложений его женихов устроить саботаж на их свадьбе и придумать способ. покорить недостижимое сердце короля. Она подняла бровь, ее глаза метались между парой. «Мне всегда было любопытно. Была ли это любовь с первого взгляда?» В ее тоне сквозили обида и недоверие.

Джон ответил ей сразу. «Это не было. Мы встречались несколько раз, и чем больше мы разговаривали, тем больше мы обнаруживали, как много у нас общего».

Розелин почувствовала, что ее сердце тяжело, как камень, в груди, когда она поняла, что обстоятельства, в которые они себя поставили, никогда не позволят им быть честными в своих чувствах, и она будет сомневаться в его словах до конца своей жизни.

— И о чем вы говорили? Шаррон сохранила ухмылку на лице, когда ее взгляд переместился на Розелин. Она наклонила голову, ожидая ответа.

«О том, что нам не нравилось в высшем обществе». Ее губы изогнулись в фальшивой улыбке. Ее ответ был честным, это то, что они обсуждали, и это привело Джона к идее сформировать привязанность для достижения целей друг друга.

«Разговоры о всеобщей неприязни к высшему обществу. Странный способ влюбиться». Шаррон задумчиво подперла подбородок, глядя на пару.

«Мы здесь не для того, чтобы проверять связующую силу, которая привела их вместе, Шаррон». Вмешалась ее мать, сердито глядя на Шаррон, которая закатила глаза.

Она положила руку на открытую грудь, чтобы сделать глубокий вдох: «Мне это кажется довольно странным». Она продолжила, не обращая внимания на упреки матери. Она наклонилась к ним, чтобы сказать: «Если мне не изменяет память, король произнес речь и заявил, что не заинтересован в знакомстве с новыми людьми, так как его не интересует любовь. Как вдруг через несколько дней они влюблены». Ее голос был полон ярости.

Розелин и Джон обменялись испуганными взглядами, поскольку ее предположение лишило их дара речи.