Глава 98 — Свадьба Эбигейл [заключительная часть]

Джон ухмыльнулся: «О, так у тебя есть склонность к насилию?» проблеск озорства в его голосе.

Розелин сглотнула, обеспокоенная тем, куда уплыли его мысли.

— Не знаю, — быстро ответила она, чтобы не наводить его на странные мысли, вспоминая, в чем призналась светловолосая служанка.

Джон сделал два шага вперед, заставляя свою даму отступить. «Я видел, как ты была взволнована во время речи, — пробормотал он, — я приготовлю довольно сентиментальную речь, чтобы ты почувствовала себя такой же эмоциональной по поводу нашего брака?»

Розелин закатила глаза: «Я не чувствовала эмоций, мне что-то попало в глаз», — сказала она, кивая, чтобы убедить его.

Джон улыбнулся, приподняв бровь, сомневаясь в ее словах.

— Могу я кое-что спросить? Тон голоса Розелин понизился, она наклонилась ближе к нему, пока они танцевали.

Он кивнул, заставляя ее продолжать, сохраняя низкий и ровный голос. — Лорд Виктор такой же вампир, как и вы? — спросила она, оглядываясь по сторонам, проверяя, слышит ли он ее.

«Он.» Джон ответил. Музыка остановилась, и они вышли из танцпола, чтобы сделать перерыв и поговорить наедине.

«Это я превратила его в вампира, поэтому наши отношения довольно сложные. Потому что он так и не простил меня за то, что я сделала». Его голос сорвался, словно в нем было много обиды.

Они сидели в углу стола, вдали от тех немногих гостей, которые не танцевали и все еще сидели за столом. Она ждала, пока он заговорит, оставляя ему время, необходимое, чтобы собраться с духом и силой, чтобы рассказать о своем прошлом.

Он глубоко вздохнул: «Я родился вампиром, мои родственники, кроме отца, винили меня в смерти моей матери…» Он, казалось, не мог продолжить фразу, его глаза наполнились грустью, а кулаки были сжаты.

— Все в порядке… — успокоила его Розелин, гладя его по плечу сзади. «Тебе не обязательно говорить мне, если тебе больно».

Он быстро схватил первый попавшийся стакан и в несколько глотков выпил содержащуюся в нем жидкость. Сразу после того, как он снова посмотрел на даму, «Я бы предпочел не говорить о своем прошлом», — сказал он тоном, который выдавал все разбитые эмоции, в которых он был. наверное умирал внутри.

Розелин молча смотрела на него с задумчивым выражением лица, надеясь, что однажды он будет доверять ей достаточно, чтобы полностью открыться ей.

— Если ты не хочешь говорить, мы можем промолчать. — сказала Розелин, медленно садясь к нему на колени. Он нежно улыбнулся, лаская ее колени и прикрывая часть платья, которая соскользнула, обнажая часть ее ноги.

Некоторое время они хранили молчание, но в это короткое время молчание как будто говорило за них. Их руки были связаны вместе, словно два магнита притягивались друг к другу. Его пальцы играли с ее тонкими гладкими волосами, в то время как ее взгляд был пуст, глядя на очарование его глаз.

Эбигейл направилась к двери, и Розелин встала, взяв Джона за руку, и последовала за ними.

Она помахала счастливой молодоженам, Эбигейл потратила несколько минут, чтобы обнять членов своей семьи, прежде чем сесть в карету, которая повезет их в медовый месяц.

Когда Эбигейл обняла Розелин, она прошептала ей на ухо: «Спасибо, что помогла мне». Объятия Розелин крепче: «Я всегда буду рядом с тобой». Она ответила честным тоном.

Эбигейл наконец вошла в карету и помахала сестрам в последний раз перед тем, как карета тронулась.

Джон выдавил из себя улыбку, задаваясь вопросом, достигнет ли он когда-нибудь такого счастья с Розелин. Если он когда-нибудь сможет дать ей все, что ей нужно, он никогда раньше не встречался, и последнее, что он мог представить, это то, что отношения между ними могут серьезно измениться.

«Будущая супружеская пара». — сказал незнакомец, кладя руку на спину Розелин, как делал раньше.

Но на этот раз Розелин вздрогнула от прикосновения. Чувство жжения пробежало по позвоночнику, как будто он поджег ее спину.

Ее колени подогнулись, и она упала на землю на колени. Ее глаза сузились, пытаясь вынести жгучую боль.

«Розелин!» Голос Джона был громким, он потянулся к ней и поднял ее тело с земли.

«Что случилось?» — спросил он дрожащим от гнева голосом, стиснув зубы.

Он обернулся, но никто не искал человека, который, возможно, причинил ей боль, но там никого не было.

«Отпусти меня», — прошептала Розелин, глядя на людей, которые смотрели на нее озадаченно.

«У меня случился тепловой удар». Она сказала им, когда тянула его к их экипажу, желая уйти как можно скорее.

Когда они вошли в карету, Розелин вздохнула с облегчением.

— Кто сделал это с тобой? — спросил он, вена на его шее вздулась, а голос гремел.

«Человек, который держал руку на моей спине…» прежде чем она закончила предложение, он уже исчез.

Сердцебиение Розелин участилось, она задавалась вопросом, куда он делся. Как всегда, он исчез, ничего ей не сказав. Нетрудно было представить, куда он собирался пойти, возможно, в поисках мести.

Тем не менее, она прошептала, чтобы к ней относились с большим вниманием, возможно, спрашивая ее согласия уйти. В конце концов, если с ним что-то случится, она никогда не узнает.

Она глубоко вздохнула, приказывая кучеру тронуться.

Ее взгляд упал вниз, задаваясь вопросом, смогут ли они когда-нибудь это сделать. Они казались двумя разными сторонами одной медали, неспособными синхронизироваться с одной и той же стороной. Смогут ли они когда-нибудь поладить и научиться счастливо жить вместе?