Глава 108: Хорошо. Все они были предателями! (3)
Семена Хэ Баогена были проблематичными, и ему было бы трудно иметь больше детей в будущем. Хэ Сяоцю вполне может быть его единственным ребенком в этой жизни.
Теперь, когда он развелся с Су Сюин, он беспокоился, что Су Сюин снова выйдет замуж и сменит фамилию Сяоцю, поэтому он предложил ей дом в обмен.
Су Сюин объяснила: «У меня нет планов снова выходить замуж, и сейчас неподходящее время менять фамилию Сяоцю. У меня нет причин отказываться от дома. Он многим нам с Сяоцю обязан, поэтому я согласился на его условие».
Тонг Сюэлу: «Вы совершенно правы. Почему бы тебе этого не захотеть? Сейчас не время гордиться».
Увидев, что Тун Сюэлу из-за этого не смотрит на нее свысока, Су Сюин вздохнула с облегчением. «Вы можете чувствовать себя спокойно, арендуя это место. Как только они узнают предысторию, они не посмеют прийти и суетиться из-за этого».
Тонг Сюэлу кивнул. Она сунула Су Сюин деньги и талоны на питание, повернулась и убежала.
Су Сюин не смогла удержаться от смеха, когда увидела, как Тун Сюэлу сбежала.
***
К тому времени, как Тонг Сюэлу вернулась на территорию, остальные уже поняли, что она уходит.
Тетя Цай была той, кто больше всего не хотел, чтобы она уходила. «Ты здесь не так уж и долго, Сюэлу. Почему ты уходишь так скоро?»
С точки зрения тети Цай, Тонг Сюэлу был вспыльчивым, добрым и щедрым человеком. Она всегда предлагала своему ребенку вкусную еду, которую готовила, и ей было комфортно быть ее ближайшей соседкой.
Остальные тоже кивнули. «Точно. Мы об этом вообще не знали, и все это так внезапно. Для нас это тоже сложно!»
Тонг Сюэлу сделала вид, будто тоже не хотела уходить. «Я тоже не хотел оставлять тебя, но я мало что мог сказать, пока все не было окончательно решено. Было бы неловко, если бы что-то пошло не так».
Мать Сюй спросила: «У тебя есть где остановиться в городе? Кто будет присматривать за тобой за Мианмианом в будущем?»
Тонг Сюэлу кивнул. «Я уже нашел место, где остановиться. У меня пока нет никого, кто мог бы помочь мне присмотреть за Мианмианом. Позже я поговорю со своим менеджером и посмотрю, смогу ли я взять ее с собой в ресторан».
Государственный ресторан был занят только во время обеда. В остальное время ничего особенного не происходило. Было вполне возможно взять с собой на работу маленькую булочку.
Что, как говорится. Лю Дунчан, менеджер ресторана, не выглядел легкомысленным человеком. Тогда ей придется играть на слух.
Увидев, что Тун Сюэлу уже все спланировала, остальные еще немного поболтали с ней и разошлись.
Жена старого Линя стояла возле двери и все время смотрела на Тонг Сюэлу своими треугольными глазами. Она так завидовала Тонг Сюэлу, что ее глаза стали свекольно-красными.
Тем не менее, она только что вернулась из своей девичьей семьи и не осмеливалась провоцировать Тонг Сюэлу в этот момент. Она хмыкнула через ноздри, повернулась и пошла обратно в дом, виляя задом из стороны в сторону.
После ужина Тонг Сюэлу рассказала своим троим братьям и сестрам об их предстоящем переезде.
Тун Цзямин знал об этом заранее и не удивился, когда снова услышал эту новость.
Глаза Тонг Цзясинь округлились. — Когда ты сменил работу?
Тонг Сюэлу: «Только сегодня. Сообщите учителям завтра, когда вы пойдете в школу. Ты больше не будешь ходить в эту школу. Вас переведут в школы города».
Государственный ресторан дал ей 5 дней срока.
Ей нужно будет переехать и перевести Тонг Цзямина и Тонг Цзясинь в новые школы в течение этих пяти дней. Время было довольно плотное.
Тун Цзясинь выглядел так, будто у него болела зубная боль. — Почему ты говоришь мне это только сейчас? Я не хочу переходить в другую школу!»
Тонг Сюэлу не собирался вести с ним переговоры. «Это нормально. Ты можешь остаться, если не хочешь переводиться в новую школу. Через некоторое время я отдам тете Цай деньги и талоны на питание, и ты сможешь спать у нее на полу.
Тонг Цзясинь: «……»
Медвежонок так расстроился, что у него вылезли губы. Он повернулся и посмотрел на Тонг Цзямина, надеясь получить от него некоторую поддержку.
И вот, Тонг Цзямин сказал: «Я начну собирать вещи сегодня вечером».
Тонг Цзясинь: «…………»
Второй Брат был предателем! О, он так зол!
Тонг Мианмянь обвила руками шею Тонг Сюэлу и сказала своим молочным голосом: «Мианмянь последует за Большой сестрой. Куда бы ни пошла Большая Сестра, Мианмиан последует за ней».
Сердце Тонг Сюэлу смягчилось, и она крепко поцеловала Мианмянь в щеку. «Наш Мианмянь самый милый».
Маленькая булочка так улыбнулась, что были видны ее ямочки. Она застенчиво уткнулась головой в шею Тонг Сюэлу.
Тонг Цзясинь: «…………»
Хорошо. Все они были предателями!