Глава 12 — Она даже не прочь оказаться с ним в постели. (2)
Спустя долгое время послышался резкий голос: «Что именно вы предлагаете?»
«Это очень просто. Я звоню здесь, — решительно сказал Тонг Сюэлу. «Все в порядке, если ты не можешь мне полностью доверять; только не тяни мои ноги наружу».
Тонг Цзямин поднял брови: «И это все?»
Тонг Сюэлу кивнул: «Вот и все».
Тонг Цзямин обдумал это, нахмурившись, прежде чем сухо кивнул: «Хорошо. Но вы должны гарантировать, что не причините никакого вреда Цзясинь и Мианмянь!»
«Конечно. Приятно с тобой работать», — сказала Тонг Сюэлу, ложась лицом к стене. «Давай спать. Подробности мы сможем обсудить завтра».
Тонг Цзямин долго-долго неподвижно смотрел в спину напротив себя.
На днях он последовал за своими родителями к семье другого Тонга и случайно увидел, как эта женщина выбрасывала все вещи, которые они ей принесли. Она даже дошла до того, что указала на его родителей и сказала им никогда больше к ней не приходить.
Он был так зол, что его легкие готовы были взорваться, когда он увидел, как унижены и грустны были его родители, когда они извинялись перед ней.
Если бы у него были другие варианты, он бы никогда не позволил этому человеку вернуться к Тонгам.
Теперь он мог двигаться вперед только на шаг за шагом. Если бы она осмелилась причинить какой-либо вред его семье, она бы никогда не увидела этому конца!
Тонг Сюэлу, ничего не слыша за спиной, решила, что будущий босс все еще борется со всем.
Она не могла с ним беспокоиться. Сегодня она играла, путешествовала и готовила. Она действительно чувствовала усталость.
Маленький колобок в ее руках перевернулся и обхватил ее пухлые ручонки. Она даже рефлекторно уткнулась в нее носом.
Тонг Сюэлу, обняв маленькую булочку, быстро уснула.
В первый день своего переселения Тонг Сюэлу крепко спала на живой подушке. Однако кто-то где-то еще не спал всю ночь.
Тонг Чжэньчжэнь переворачивалась взад и вперед, как кусок блина. Она собиралась взорваться от разочарования.
Тун Сюэлу действительно покинула семью Тонг, как и хотела. Тем не менее, это не сделало ее счастливой.
Ее план состоял в том, чтобы Тонг Сюэлу покинула семью Тонг, как мокрая от дождя курица. Не то, что она ушла добровольно, как сегодня, и заслужила всеобщую вину и сострадание.
Кроме того, она понятия не имела, что нашло на ее старшую невестку. Во всем, что она говорила, был подтекст, и она сводила с ума.
Ни за что. Она не могла просто так позволить Тонг Сюэлу сойти с крючка.
Она хотела, чтобы она испытала всю ту боль, которую ей пришлось пережить в прошлой жизни!
***
На рассвете следующего утра Тонг Сюэлу проснулся от шума готовящейся еды, доносившегося снаружи.
Она потянулась в постели, прежде чем сесть, и увидела, как Тонг Цзямин готовит кашу за дверью.
Подобно тому, как накануне вечером она заставила двух братьев мыть посуду, она не нашла в этом ничего плохого.
Она была здесь не для того, чтобы играть в игру по воспитанию детей или быть матерью. У нее не было намерения заботиться обо всех аспектах их жизни.
Кроме того, мальчиков необходимо с раннего возраста приучать к пониманию и умению помогать по дому. Так они не вырастут придурками, не сумевшими найти себе женщину.
Тонг Цзямин быстро повернул голову, когда увидел, что Тонг Сюэлу встал. Он выглядел немного неловко.
Тонг Сюэлу не позволил этому беспокоить ее. Закончив мыть посуду, она увидела, что Тонг Цзямин доедал тарелку каши из сладкого картофеля, и единственным блюдом, которое к ней прилагалось, была небольшая тарелка маринованных овощей.
Ух, это не сработает. Она отказалась, чтобы ее желудок обидели.
Она достала небольшой пучок лапши и замочила их в воде, чтобы они стали мягче. Затем она вытащила оставшиеся со вчерашнего дня яйца.
Ее план состоял в том, чтобы приготовить яичный блин с зеленым луком.
Она нарезала зеленый лук, разбила три яйца в миску с небольшим количеством соли, равномерно перемешала и вылила яичную смесь в кастрюлю после того, как масло нагрелось.
Как только яичная смесь затвердела, она осторожно тряхнула сковороду, и яичный блин перевернулся вверх дном. Как только яйца были готовы, она сразу же добавила две капли соевого соуса, и яичный блин с зеленым луком был готов.
Было раннее утро, и все либо мыли посуду, либо жевали вотоу (китайский кукурузный хлеб) во дворе. В те времена не было выхлопных газов, поэтому, когда дул ветер, восхитительный запах доносился прямо до всех.
Ууууу. Это пахло восхитительно!
Раньше просто выпить пару воту было радостным событием. Внезапно воту больше не пахло хорошо.
И это был еще не конец.
Они наблюдали, как Тонг Сюэлу шинкует маринованные овощи и измельчает имбирь, чеснок и зеленый лук. Ее движения были быстрыми и прекрасно исполненными.
Когда масло нагрелось, она добавила имбирь, чеснок и зеленый лук для аромата и сразу же добавила соевый соус и соль. Она немного обжарила их, прежде чем добавить в миску холодную воду, а когда вода закипела, добавила лапшу с бататом.
Проварив их на слабом огне около 10 минут, она подняла крышку кастрюли.
Пар и аромат направились прямо на нее и тут же распространились по двору.