Глава 13 — Она даже не прочь оказаться с ним в постели. (3)
Тонг Сюэлу разложил маринованные овощи вместе с лапшой и добавил сверху немного зеленого лука для украшения.
Лапша была прозрачной и прозрачной. Вместе с зеленым луком они выглядели очень аппетитно. Обидно было, что у нее не было ни мяса, ни перца; в противном случае запах будет еще более аппетитным.
Женщина средних лет, жившая от них на расстоянии кошачьего угла, окутанная неизбежным ароматом, сглотнула и спросила: «Девушка у Тонга, что ты готовишь так рано утром?»
Тонг Сюэлу улыбнулся и сказал: «О, ничего особенного. Всего лишь несколько яичных блинчиков с зеленым луком и тарелка лапши с бататом и маринованными овощами.
«Да, девочка, ты не можешь есть так каждый день. Это не будет устойчивым».
«Точно. Это семья Тонгов, а не твоя приёмная семья. Ты не можешь быть таким каждый день».
«Точно. Это слишком расточительно!»
Другие дамы средних лет и пожилые женщины, у которых ничего не могло быть, были ожесточены, и их горечь отражалась в их словах.
Тонг Сюэлу посмотрел на «а, теперь я понял» и сказал: «О, спасибо, тетушки. Ты прав.» Нет!
Сказав это, она взяла две тарелки с едой и направилась в дом.
Ей было все равно, что думают и говорят другие. В следующий раз она все равно собиралась сделать то, что хотела. Если бы она могла, она бы каждый день ела мясо и рыбу.
При этом ей нужно было придумать, как им уйти отсюда. В этом месте не было никакой приватности, о которой можно было бы говорить.
Тонг Цзямин тоже вел себя так, будто ничего не слышал. Он тихонько смыл разделочную доску и половник и унес с собой кашу из сладкого картофеля.
Сегодня утром члены семьи Тонг снова вкусно пообедали.
Когда она закончила есть, Тонг Сюэлу отложила палочки для еды и сказала: «Сегодня я перенесу свою домашнюю книгу. Я возьму с собой Мианмянь».
Тонг Мианмянь, услышав свое имя, тут же подняла глаза и улыбнулась. «Потрясающий. Мианмянь любит быть со старшей сестрой».
Коричневый чудак!
Тонг Цзясинь взглянул на сестру.
В следующий момент он услышал, как Тонг Цзямин кивнул и сказал: «Хорошо».
Тун Цзясинь был настолько шокирован, что чуть не уронил палочки для еды на стол.
Что нашло его Второго Брата?
Второй Брат, просто моргни, если тебя шантажируют.
У Тонг Цзямина не было времени смотреть на глупый взгляд брата. Он помыл посуду и отправился на работу.
У Тун Цзясиня возникло странное ощущение, что он единственный, кто еще не сошел с ума.
Его второго брата и младшую сестру просто так подкупили. Как бесполезно!
Размышляя об этом, он засунул в рот большую палочку лапши.
Аоу. Это было так хорошо. Ему бы еще этого!
***
Тонг Сюэлу помог Тонг Мианмянь заплести ей волосы в два милых маленьких пучка, предупредил соседскую тетю Цай и ушел вместе с взволнованной Тонг Мианмянь.
Сначала она направилась в CSMC, купила там две коробки закусок, а затем взяла с собой Тонг Мианмяня, чтобы поехать на машине обратно в город.
«Старшая сестра, Мианмиан впервые едет на машине». Тонг Мианмянь была так взволнована, что ее личико покраснело.
Маленькая булочка, любопытная, как зверек, ее прозрачные глаза были широко раскрыты, и она оглядывалась по сторонам.
Сердце Тонг Сюэлу содрогнулось от ее привлекательности. Поцеловав свою маленькую щечку, она сказала: «Если хочешь, Старшая Сестра сможет приглашать тебя куда-нибудь чаще в будущем. Что ты говоришь?»
— Хорошо, — сказала Тонг Мианмянь своим молочным голосом. Ее маленькие ручки обвили шею старшей сестры, а когда она улыбалась, по обеим сторонам щек у нее были ямочки.
Ее старшая сестра была хороша собой. Она хорошо пахла. Она обнимала ее во сне. И теперь она собиралась вывести ее куда-нибудь развлечься.
Ей слишком нравилась эта старшая сестра.
Карета тряслась до самого города. Тун Сюэлу снова побледнел от раскачивания.
Тонг Мианмянь оказался могущественным. У нее вообще не было морской болезни.
Тонг Сюэлу не направился к дому, где находилась семья Тонг, а направился прямо в офис Федерации женщин.
Она и не подозревала, что как только она дошла до угла, к ней, как петарда, бросилась фигура.
Вздрогнув, у нее хватило времени только оттолкнуть Тонг Мианмяня, но она не успела вовремя уйти с дороги и оказалась… в ловушке! Против! ! Стена!
Ой, стреляй! Кто не смотрел, куда они направляются?
Кто в наше время посмел проделать трюк с ловушкой у стены? Она могла бы пойти в полицейский участок и подать на них в суд за непристойное поведение!
Тонг Сюэлу оттолкнул человека прежде, чем он смог восстановить равновесие. Затем она подняла глаза, слегка нахмурившись.
Она и не подозревала, что ее встретит пара темных черных глаз.
У обладателя этих глаз были очень четкие черты лица. Он был настолько красив, что невозможно было отвести взгляд. Его длинные и тонкие глаза феникса были направлены слегка вверх и цепляли сердце, как крючок.
Его лицо было привлекательным, как и идеальное тело.
У юноши были дощатые плечи и узкая талия. Его ноги были длинными и стройными, и он был столь же привлекателен, как модели и звезды, которых она видела в своей предыдущей жизни.
С его привлекательностью смотреть, куда он идет, когда он шел, уже не имело значения.
С таким лицом и телом не говоря уже о том, что его запрут у стены. Она даже не прочь оказаться с ним в постели. (*^▽^*)
___
Бред переводчика:
Мальчик, ох, мальчик. Я собирался опубликовать это 15-го числа этого месяца, но, увы, реальная жизнь не всегда идет по плану. Но я наконец-то это сделал. Фу! 🙂