Глава 148

Глава 148: «Исследователь Вэнь, вам звонят». (3)

Почтовое отделение находилось недалеко от государственного ресторана, всего в 15 минутах ходьбы.

После того, как Тонг Сюэлу позвонил, трубку по-прежнему поднял холодный женский голос, который был в прошлый раз. «Исследовательский центр, кому вы звоните?»

«Привет, я ищу товарища Вэня».

Другая сторона немного помолчала, прежде чем сказать Тонг Сюэлу: «Подожди, я приведу его для тебя прямо сейчас».

Тонг Сюэлу быстро крикнул ей вслед: «Я перезвоню через 5 минут».

Ее звонок в прошлый раз стоил ей 70 центов. 70 центов хватило на 1 джин яиц. Это больно.

Ан Юэмэй была так взволнована, что ее щеки покраснели после того, как она повесила трубку.

Она узнала голос. Это был тот же человек, который раньше звал товарища Вэня!

Чего она не знала, так это их отношений друг с другом.

Она только что встала и собиралась забрать Вэнь Жугуя из офиса, когда Вэнь Жугуй прошел мимо другого конца коридора.

Она быстро подбежала. «Держитесь, товарищ Вэнь!»

Вэнь Жугуй остановился, когда услышал, как кто-то зовет его.

Юэмэй подбежал туда и, задыхаясь, сказал: «Товарищ Вэнь, вам звонят».

Сказав это, она посмотрела на Вэнь Жугуя и добавила: «Это та же девушка, что и в прошлый раз».

Вэнь Жугуй пошевелился и бесстрастно сказал: «Я пойду прямо сейчас».

Сказав это, он подошел к телефону на своих длинных ногах.

Ан Юэмэй не ожидал, что он просто развернется и уйдет, и быстро побежал за ним.

Вэнь Жугуй был высоким и длинноногим, и ей приходилось бегать трусцой, чтобы догнать его. Она не была уверена, представляет ли он это или нет, но она чувствовала, что Исследователь Вэнь идет все быстрее и быстрее, и к концу она даже не успевает за ним, даже когда бегает!

Вэнь Жугуй подошел к телефону, увидел, что он повесил трубку, и тут же нахмурился. «Что происходит?»

Ан Юэмэй посмотрела ему в глаза, ее сердце содрогнулось, и она сказала: «Товарищ сказала, что перезвонит через 5 минут».

Услышав это, Вэнь Жугуй, наконец, выглядел более расслабленным.

Видя, насколько важен для него этот звонок, Ан Юэмэй стал еще более любопытным. Она чувствовала, что ее сердце кишит муравьями и неописуемо чешется.

Однако они плохо знали друг друга, и Вэнь Жугуй всегда выглядел торжественным. Она осмелилась громко высказать свои мысли.

Вэнь Жугуй каждую минуту смотрел на часы.

Ан Юэмэй чувствовала, как ее сердце содрогается при каждом взгляде на его часы.

К счастью, через несколько минут телефон снова заработал. И Вэнь Жугуй, и Ан Юэмэй вздохнули с облегчением.

К счастью, через несколько минут телефон снова заработал.

Вэнь Жугуй сразу же схватил трубку, как будто боялся, что кто-то будет с ним за это бороться.

«Это Вэнь Жугуй». Он сказал.

Тонг Сюэлу: «Привет, товарищ Вэнь, это Тонг Сюэлу.

— Привет, почему ты мне звонишь?

«Товарищ Вэнь, у вас есть учебники для младших и старших классов средней школы?»

«Хочешь одолжить их?»

Тонг Сюэлу: «Да, я хотел бы одолжить их. Вы знаете поговорку о том, что никогда не следует переставать учиться? Сейчас вступительных экзаменов в университеты нет, но я чувствовал, что дополнительные знания всегда будут полезны».

Вэнь Жугуй: «Мои учебники все еще здесь. Когда бы вы хотели их получить? Я могу… Я привезу их раньше.

Он собирался сказать, что дядя Цзун отвезет их, но прямо перед тем, как он сказал это вслух, ему внезапно пришла в голову идея, и он сказал, что отвезет их.

Сказав это, он почувствовал, что Ан Юэмэй смотрит на него более пылко. Кончики его ушей покраснели, и он отвернулся.

Тонг Сюэлу: «Подойдет любое время. Вы можете просто оставить их, когда у вас будет время».

Вэнь Жугуй немного подумал об этом. «Тогда я брошу их, когда буду там в следующий раз. Но мы, вероятно, посмотрим на следующий месяц».

В этом месяце он уже взял 3 выходных. Вероятно, ему не следует принимать больше.

Тонг Сюэлу: «Все в порядке. Никакой спешки. Спасибо, товарищ Вэнь, я больше не буду вас задерживать».

Вэнь Жугуй: «Нет».

Но прежде чем он успел закончить предложение, он уже услышал гудок трубки.