Глава 154: «Могу ли я одолжить немного муки?» (2)
«Кто ты такой, чтобы называть ее Плаксой?» — сказал Сяо Чэнпин, ударив его по голове.
Его двоюродный брат потер голову и стиснул зубы. «Как я буду называть ее, если не Плаксой?»
«Товарищ Тонг».
«Конечно. Тогда ты одолжил деньги товарищу Тонгу, кузен?»
Сяо Чэнпин покачал головой. — Она не взяла это.
«Почему нет? Разве ты не говорил, что ей нужны деньги?
Сяо Чэнпин спросил: «Разве ты не видел другого человека рядом с ней?»
Его двоюродный брат кивнул. «Я видел. Я раздумывал, стоит ли мне подняться и помочь тебе раньше. Кто был этот парень? Не парень товарища Тонга, не так ли?»
Сяо Чэнпин пнул его по заднице и сказал: «Зачем тебе эти глаза? Это ее двоюродный брат!»
Его двоюродный брат потер задницу с обиженным видом. «Не то чтобы на его лице было написано «кузен». Откуда мне было это знать? К счастью, это был ее двоюродный брат. Иначе у тебя не будет шансов, кузен.
«Что ты имеешь в виду?»
«Ты любишь товарища Тонга, не так ли, кузен?»
Лицо Сяо Чэнпина мгновенно приобрело цвет свиной печени. «О чем, черт возьми, ты говоришь? Кто сказал, что мне нравится Плакса?»
Его двоюродный брат смотрел на него опытным взглядом. «Кузина, ты можешь обмануть других, но не меня. Если она вам не нравится, зачем вам искать ее в ту минуту, когда вы узнали, что ее выгнала семья Тонг и забрала все ваши сбережения? У тети будет припадок, если она узнает!»
Сяо Чэнпин взглянул на него и пригрозил: «Даже не думай говорить об этом моей маме. Я бы тебя хорошенько избил!»
Его двоюродный брат потер подбородок и сказал: «Я могу подумать о том, чтобы не говорить тетушке, если ты сможешь убедить мою маму позволить мне пойти в армию».
Сяо Чэнпин собирался дать ему еще один пинок. «Ты хочешь пойти в армию со своим слабым телом? В твоих мечтах! Кстати, что ты имел в виду раньше, когда сказал, что мне повезло, что это ее двоюродный брат, иначе у меня не будет шансов?
«Кекек. Он был намного красивее тебя, кузен. Рядом с ним ты выглядишь как горилла. У вас нет шансов, если он не двоюродный брат товарища Тонга!»
Кузен, не желая, чтобы его снова пинали, захихикал и убежал, закончив это говорить.
Сяо Чэнпин был так зол, что злился. «Ты маленький отродье. Не беги. Просто подожди. Когда я догоню тебя, ты умрешь!»
Он был красивым, высоким, сильным и выдающимся, обладавшим как внешностью, так и интеллектом. Как он смеет сравнивать его с гориллой? Он просил об этом!
***
Тун Сюэлу понятия не имела, что Сяо Чэнпин не только взяла Вэнь Жугуя в свои кузены, но и настояла на этом.
Она посмотрела на Вэнь Жугуя. «Что ты здесь делаешь? Разве ты не сказал мне по телефону, что вернешься не раньше следующего месяца?
Вэнь Жугуй взглянул на нее и небрежно сказал: «Наш директор хотел, чтобы я забрал кого-нибудь и привез обратно в столицу. Я уезжаю сегодня вечером. Я не хотел заставлять тебя ждать с учебой, поэтому решил принести тебе учебники сейчас».
Тонг Сюэлу сказал: «О, неужели это так? Большое вам спасибо, товарищ Вэнь. Надеюсь, я не задержал твои планы.
Услышав, что она снова стала называть его «товарищ Вэнь», в глазах Вэнь Жугуя промелькнуло разочарование. «Нет, мой билет на поезд на 3 часа позже».
«Вы уже ужинали, товарищ Вэнь?»
Когда она стояла под уличным фонарем, на нее падал оранжево-желтый свет, отчего ее глаза казались еще более прозрачными. Родинка в форме капли под глазами выглядела еще очаровательнее.
Вэнь Жугуй отвернулся от нее и покачал головой. «Нет. Я скоро куплю еды рядом с железнодорожной станцией.
Тонг Сюэлу сказал: «Государственный ресторан уже закрыт. Где вы найдете еду? Почему бы нам не сделать это? Раз ты никуда не торопишься, почему бы тебе не прийти ко мне, и я приготовлю тебе ужин?»
Вспомнив, как она вкусно готовила, Вэнь Жугуй сглотнула и сказала: «Ой, спасибо вам огромное».
Улыбаясь, губы Тонг Сюэлу изогнулись, и она сказала: «Нет проблем».
Губы у нее были красные, а зубы белые. Ее улыбка ослепляла под уличным фонарем.