Глава 16 — Тонг Чжэньчжэнь, тебе конец. (3)
От того места, где она находилась, до Бюро общественной безопасности был час ходьбы.
Тонг Мианмянь был ребенком и не мог долго ходить. Тогда ей придется нести ее, но она не сможет нести ее своими маленькими руками и ногами.
Если бы Тонг Мианмянь не поехала с ней, она могла бы одолжить велосипед и поехать туда. Это сэкономило бы ей много времени.
Тем не менее, она все равно терпеливо спрашивала мнение булочки. «Мианмиан, старшей сестре нужно пойти и позаботиться о некоторых вещах. Ты хочешь остаться здесь или пойти со Старшей сестрой?»
Тонг Мианмянь моргнула своими большими глазами и склонила голову набок. «Мианмянь будет ждать здесь Старшую сестру, как хорошая маленькая девочка».
Она поняла, что сказала тетушка ранее. Она была хорошей девочкой и не хотела сдерживать сестру.
Тонг Сюэлу протянула руку и потерла Тонг Мианмянь своими волосами. «Мианмиан хорошая девочка. Оставайся с тётей. Не бегайте. Большая Сестра скоро вернется, чтобы забрать тебя.
Маленький колобок послушно кивнул.
Мать Тонг одолжила велосипед у кого-то из офиса Федерации женщин для Тонг Сюэлу, и Тонг Сюэлу немедленно отправился в Бюро общественной безопасности.
***
Тонг Сюэлу потребовалось 20 минут, чтобы добраться до Бюро общественной безопасности.
Поскольку Мать Тонг уже говорила с ней, как бы Цай Чуньлань ни сопротивлялся, она не осмеливалась усложнять Тонг Сюэлу.
Тем не менее, главы Бюро общественной безопасности в это время не было дома, и Тонг Сюэлу все равно пришлось ждать полчаса, чтобы получить разрешение.
Ей понадобится разрешение на переезд к другой семье Тонг.
Она сложила бумажку, положила ее в карман и пошла обратно.
Тонг Чжэньчжэнь, нахмурившись, направился к офису Федерации женщин. Она не могла выглядеть более расстроенной.
Тонг Сюэлу поступила в Литературно-художественную труппу благодаря связям своей семьи в прошлом. Теперь, когда Тонг Чжэньчжэнь вернулся, естественно, Тонг Сюэлу не мог удержать эту позицию.
Что расстроило Тун Чжэньчжэнь, так это то, что члены Литературно-художественной труппы подумали, что она не так привлекательна, как Тонг Сюэлу!
Еще они сказали, что она поет ужасно, а танцует слишком жестко.
Она была так зла!
Глаза Тонг Чжэньчжэня внезапно расширились, и она вскрикнула, когда она завернула за угол: «Что ты здесь делаешь, Тонг Мианмянь?!»
Вздрогнув, Тонг Мианмянь поднял голову и побледнел. «Сестренка, сестра Чжэнь».
«Кого ты называешь сестрой?» Тонг Чжэньчжэнь подбежала и схватила Тонг Мяньмянь за руку. «Говорить. Кто тебя сюда привёл? Это был бродяга Тонг Сюэлу?»
Больно от того, что ее схватили за руку, слезы катились по щекам Тонг Мианмянь. «Не обзывай мою сестру! Вы плохой человек!»
Увидев, что Тонг Мианмянь защищает Тонг Сюэлу, Тонг Чжэньчжэнь так разозлилась, что немедленно превратилась в рыбу фугу.
Этот бродяга Тонг Сюэлу. Она знала, что просто так не взлетит. Она только вчера уехала, а сегодня привезла с собой ребенка.
Что она задумала?
Не имело значения, что она задумала. Она ни в коем случае не позволит ей идти своим путем!
Зажав рукой рот Тонг Мианмяня, Тонг Чжэньчжэнь потащил Тонг Мианмяня в сторону переулка, где никого не было.
Придя в офис Федерации женщин, Тонг Сюэлу увидела, как ее мать и два служащих что-то ищут. «Мама, что ты делаешь?»
Мать Тонг была в ярости. «Ты вернулась, Сюэлу, твоя сестра Мианмянь исчезла!»
Тонг Сюэлу резко затормозил и с тревогой спросил: «Что случилось? Как исчез Мианмянь?»
Мать Тонг рассказала о том, что произошло, с покрасневшими глазами.
После того, как Тонг Сюэлу ушел, мать Лу заметила, что одежда Тонг Мианмяня побелела от слишком большого количества стирок. Зная о положении семьи Тонг, мать Тонг быстро расспросила людей о деньгах и билетах.
Тонг Мианмянь играла у входа, когда Мать Тонг вошла внутрь, и она ушла, когда Мать Тонг обернулась.
Она спросила охранника у входа, и он сказал ей, что не видел, как Тонг Мианмянь уходил.
Это означало, что Тонг Мианмянь все еще находился внутри комплекса.
Тонг Сюэлу был недоволен, но сейчас было не время показывать пальцем.
— Давай разделимся и поищем ее.
___
Авторский бред:
Тонг Сюэлу: Тонг Чжэньчжэнь, тебе конец.
___