Глава 180: Она чуяла роман за много миль~ (1)
Под редакцией Лулу
Тонг Сюэлу вытащила туфлю изо рта Ма Мэй, когда она закончила избивать.
Ма Мэй смотрела на нее так пристально, что ее глаза могли треснуть в любой момент. «Бродяга, если ты не убьешь меня сейчас, я сообщу на тебя в полицию!»
Тонг Сюэлу пару раз ударил ее подошвой обуви и сказал: «Почему ты не спросила, почему я бью только тебя и никого больше?»
Лицо Ма Мэй покраснело как свекла. «……» Именно эти слова она сказала Тонг Цзямину.
Тонг Сюэлу воскликнул: «Потому что ты такой бродяга!»
Глаза Ма Мэй выглядели так, словно могли кого-нибудь отравить.
Тонг Сюэлу продолжал издеваться над ней. «Вы хотите сообщить обо мне в полицию, да? Идите прямо вперед. Ты правда думаешь, что я приду и побью тебя, не имея заранее плана? Если ты посмеешь уйти, я раскрою всю грязь, которая у меня есть на тебя, и мы спустимся вместе».
Ее слова поразили Ма Мэй. Она злобно посмотрела на Тонг Сюэлу.
Узнала ли она свою тайну?
Ма Мэй не думала, что это возможно. Она очень хорошо заместила следы. Тонг Сюэлу, должно быть, блефует.
С этой мыслью она заставила себя успокоиться. «О чем ты говоришь? У меня нет грязи. Так ты хочешь спуститься вместе? Меня устраивает. Давай сделаем это!»
Тонг Сюэлу заметил долю секунды, когда Ма Мэй ошеломилась. У нее была идея.
Честно говоря, она блефовала.
Однако она знала, что на всех есть компромат. Некоторые из них были просто бессмысленными маленькими секретами, но другие были важными, о которых они не могли позволить, чтобы кто-либо узнал.
Судя по выражению лица Ма Мэй, ее секрет принадлежал последней.
Она посмотрела на Ма Мэй, которая все еще стояла на земле. «Можешь попробовать. Самое худшее, что могло со мной случиться, — это быть отправленным на короткий срок в исправительный лагерь. Хотя этого нельзя сказать о тебе. Твоя жизнь будет разрушена, и ты останешься ни с чем!»
«! ! !”
Лицо Ма Мэй внезапно побледнело, а ее конечности похолодели.
Она действительно узнала!!!
Теперь Тун Сюэлу был еще более уверен.
Чего она до сих пор не знала, так это того, что именно сделала Ма Мэй, чтобы так испугаться.
Все это было очень интересно.
Увидев, что начинает темнеть, она встала и сказала Тонг Цзямину и Тонг Цзясиню: «Пошли».
Тун Цзясинь отпустил ноги Ма Мэй и, проходя мимо нее, внезапно поднял ногу и быстро пнул ее, прежде чем безумно убежать.
Ма Мэй все еще была в шоке от того, что ее секрет был раскрыт, поэтому она совершенно не была готова к внезапному нападению Тун Цзясинь.
Ее поясница болела так сильно, что она громко вскрикнула, ее лицо исказилось от боли.
Тун Цзясинь подождал, пока он выбежит из переулка, прежде чем самодовольно сказал: «Второй брат, я отомстил за тебя. Я пнул ее!»
«М-м-м.» Тонг Цзямин взглянул на него и признал его, его губы изогнулись вверх.
Слушая то, что говорил Тун Цзясинь, Тонг Сюэлу сказал им двоим: «Никому не рассказывайте о том, что произошло сегодня, хорошо?»
И Тонг Цзямин, и Тонг Цзясинь кивнули.
Тонг Цзямин никогда не показывал своих эмоций. Однако можно было сказать, что вся тоска, которую он чувствовал из-за всей этой ситуации, исчезла из-за отскока при его шаге.
Несмотря на то, что он не мог ударить Ма Мэй по щекам, как она сделала с ним, он все равно был очень счастлив, что смог ее избить.
До этого он чрезвычайно злился каждый раз, когда думал о том, как его без причины ругали и били. Две ночи подряд он был в такой ярости, что плакал во сне.
К счастью, теперь он чувствовал себя намного лучше.
Тонг Сюэлу избил Ма Мэй только ради двух ее братьев.
Особенно она сделала это для Тонг Цзясинь. В противном случае этот инцидент будет травмировать его на всю оставшуюся жизнь, если он не будет решен.
Однако дополнительная информация, которую она получила, не была запланирована.
Теперь ей предстояло выяснить, в чем именно заключался секрет Ма Мэй и как его раскрыть.
***
Мать Сяо всегда была эффективным человеком.
В тот день, когда она встретилась с Тонг Сюэлу, она позвонила своему старшему брату и попросила его купить ей тысячу полных комплектов школьных учебников по математике, физике и химии. Ее Большой Брат был немного озадачен тем, зачем ей столько учебников. Тем не менее, он все равно пообещал ей, что доставит их для нее.
Через два дня учебники были готовы, поэтому он позвонил матери Сяо, чтобы она пошла и забрала их.