Глава 192

Глава 192: Что сделать из дакрона? (1)

Под редакцией Лулу

Таким образом, Тун Сюэлу схватила свою военную сумку, заперла дверь и ушла с Фан Цзинъюань, чтобы отправиться в государственный салон неподалеку.

Прибытие в государственный салон.

В ту минуту, когда они вошли, они увидели не слишком четкое зеркало, обращенное к двери. Перед зеркалом стоял небольшой старый тускло-желтый деревянный столик с бритвами, ножницами и другими инструментами для стрижки волос.

Единственным парикмахером в магазине был старик, дремал на диване. Его храп был настолько громким, что мог чуть не снести крышу.

Тун Сюэлу подошел к нему и громко сказал: «Старый мастер, нам нужна прическа товарища Лю Хуланя».

Старый парикмахер испугался ее крика и проснулся в плохом состоянии. Он еще ничего не сказал, когда Фан Цзинъюань начал жаловаться. «Это то, что, по-твоему, хорошо подходит?»

Тонг Сюэлу подняла брови. «Что теперь? Ты не доверяешь моему вкусу? Как насчет этого? Если твои волосы растрепаны, ты можешь делать с моими волосами все, что захочешь!»

Фан Цзинъюань прикусила нижнюю губу и немного задумалась. «Отлично. Вы сказали это. Ты никогда не увидишь конца этого, если моя прическа будет испорчена».

Фан Цзинъюань никогда не ладил с Тонг Сюэлу с тех пор, как они были детьми. Тем не менее, она должна признать, что Тонг Сюэлу всегда умела приодеться.

«Что ты имеешь в виду под словом «испортить»? Вы умеете говорить правильно, товарищ? Я занимался этим десятки лет. Я никогда никому не испортил прическу!»

Старый хозяин был недоволен.

Тонг Сюэлу изогнула губы и сладко улыбнулась. «Моя младшая сестра не знает ничего лучшего. Простите ее, Старый Мастер. Я уже поспрашивал еще до того, как мы сюда приехали, и люди сказали, что у вас лучшая работа в столице. Зачем еще мы проделали весь этот путь сюда?»

На лице старого мастера мгновенно появилась широкая улыбка. «Ах, вы знаете, что для вас хорошо, товарищ! Это искусство передавалось от моих предков из поколения в поколение. Просто подожди!»

Тун Сюэлу быстро прижала Фан Цзинъюань к креслу для укладки и в шутку предложила свои идеи о том, как старый мастер должен стричь Фан Цзинъюань.

Старый мастер вообще не обратил внимания ни на одну из случайных идей Тонг Сюэлу.

В конце концов Фан Цзинъюань получила прическу Лю Хулань с пышной густой челкой, которая в наше время была очень похожа на стрижку боб с челкой.

По правде говоря, Тонг Сюэлу считал, что волнистые волосы гораздо лучше подходят Фан Цзинъюань, но в их время людям нужно направление от правительства для химической завивки. Людям также требовалось завязывать волосы, чтобы они не могли быть слишком короткими. Таким образом, Тонг Сюэлу пришлось предложить следующий лучший вариант новой прически Фан Цзинъюань.

После того, как стрижка была закончена, Тонг Сюэлу был в восторге от умелой работы старого мастера. «Ух ты, мне так повезло увидеть тебя сегодня в действии, Старый Мастер! Ваше мастерство настолько солидно и потрясающе! Обязательно приду сюда на стрижку в следующий раз!»

Старый мастер так улыбнулся, что его лицо напоминало цветущую хризантему. «Жди здесь. Дайте мне инструменты для челки!»

Вскоре старый мастер вернулся со своими инструментами для завивки волос. Затем он использовал небольшую щеточку и завил не очень послушную челку.

Когда он закончил, Фан Цзинъюань изменился на 180 градусов.

Ее лоб, сиявший, как зеркало, и линия волос, напоминавшая популярные у мужчин с высокой линией волос из династии Цин, чудесным образом были скрыты ее новой челкой.

С челкой даже ее лицо казалось меньше.

Фан Цзинъюань недоверчиво посмотрела на себя в зеркало. «Это… это действительно я?»

Старый хозяин хмыкнул. «Ты все еще беспокоишься, что я испорчу твою прическу, товарищ?»

Фан Цзинъюань яростно покачала головой. «Нет нет. Вы проделали потрясающую работу, Старый Мастер!»

У-у-у-у! Это было так красиво, что она могла плакать!!

Старому хозяину настолько понравилась похвала, что он даже сделал им скидку в 10 центов, в общей сложности взяв с них всего 30 центов.

Он не забыл сказать Тонг Сюэлу, что она должна поискать его для стрижки, когда она ей понадобится в будущем. Тонг Сюэлу пообещала ему, что сделает именно это.

Выйдя из салона, Фан Цзинъюань, все еще не веря своим глазам, погладила ее по волосам и заикалась с покрасневшими ушами. «Эм… почему бы мне не угостить вас государственным рестораном. Но не заглядывайте в это слишком сильно. Я просто не хочу быть вам обязанным, вот и все!

Тонг Сюэлу немного подумал и сказал: «Мне не нужен от тебя ужин. Я работаю в государственном ресторане. Я могу поесть там, когда захочу. Если ты хочешь отплатить мне, ты можешь сделать для меня кое-что еще».