Глава 200: он не мог сказать, что его дочь подходит Вэнь Жугую. (1) Под редакцией Лулу
Тонг Сюэлу закрыл деревянную дверь и улыбнулся. «Вам повезло. Пока мы говорим, мы лепим пельмени».
Обычно человек не испытывает голода, когда он устал, но мысль о вкусной кухне Тонг Сюэлу все равно вызывала у Вэнь Жугуя слюнотечение.
Они прошли бок о бок в гостиную. Луна падала на них, и их тени были разной длины.
Вэнь Жугуй откашлялся и сказал: «Я слышал о том, что случилось с вашей семьей. Мне жаль, что я не смог помочь».
Вот почему он был здесь.
Тонг Сюэлу посмотрел на него: «Нет, ты уже очень помог. Огромное вам спасибо, товарищ Вэнь!»
Пу Цзяньи помог ей разыскать мужа Ма Мэй только из-за Вэнь Жугуя. Если бы она задумалась над этим сама, это, конечно, заняло бы у нее гораздо больше времени.
Ветер подхватил пряди ее челки, и она посмотрела прямо на Вэнь Жугуя. Они были одновременно очаровательными и теплыми.
Вэнь Жугуй почувствовал, что его сердце снова забилось. Его ресницы затрепетали, и он сказал: «Не упоминай об этом. Вы, два брата, уже вернулись в школу?
Тонг Сюэлу кивнул. «Проблема со школой решена, и они оба вернутся завтра».
Что касается непослушного ребенка Цзян Мина и его дедушки, то дело было не в том, что она не хотела преподать им урок, а скорее в том, что ее способности были ограничены.
Когда она была слабее своих противников, опрометчивый ход мог бы только навредить ей самой.
Вэнь Жугуй почувствовал облегчение, когда услышал об этом, но тут же снова забеспокоился.
Он не знал, что к моменту его приезда все уже было решено. Не покажется ли ей, что он слишком резок?
Тун Сюэлу понятия не имел о трудностях, которые переживал Вэнь Жугуй. Она думала о том, чтобы напоить его, чтобы успокоить горло.
Вэй Чжигоу привез несколько груш из посещения своего старого товарища по оружию, и у них дома еще осталось немного сахарного песка. Она сможет заставить его тушить груши с сахаром.
Они вошли в дом с разными мыслями.
Тун Цзямин и другие уже были знакомы с Вэнь Жугуем, все подняли глаза и назвали его «Большим Братом».
Тонг Мианмянь как самый знакомый с ним. Она слезла со стула в ту же минуту, когда заметила Вэнь Жугуя, и протянула ему конфеты из своего кармана: «Выпей немного конфет, бб».
Вэнь Жугуй еще ничего не сказал, когда Тун Цзясинь громко закричал: «Мяньмянь, почему ты не предложил Третьему брату конфет, если они у тебя уже были?»
Лицо Тонг Мианмяня покраснело. Извиваясь, она сказала: «Большой Брат любит конфеты».
Тун Цзясинь чувствовал себя не примиренным. «Третий брат тоже любит конфеты!»
Тонг Мианмянь моргнула своими большими глазами и сказала: «Но Третий Брат некрасиво выглядит».
Подтекст: Ты уродлива и не заслуживаешь конфет.
Тонг Цзясинь: «……»
Ой, сестренка!!
С улыбкой в глазах Вэнь Жугуй потер Тун Мианмянь ее маленькую головку и сказал: «Большому Брату ничего не нужно. Ты оставь их себе.
Тонг Сюэлу принес ему из кухни стакан воды. «Сиди и жди здесь. Пойду варить пельмени. Это не займет много времени».
Взяв у нее стакан воды, Вэнь Жугуй поблагодарил ее хриплым голосом.
Идея пришла ему в голову внезапно. Он вспомнил, как она говорила, что человек, умеющий готовить, не обычный человек. Допив воду, он сказал: «Позволь мне вымыть руки и помочь тебе».
Тонг Сюэлу не придал этому особого значения и вошел на кухню с тарелкой пельменей.
Вода в кастрюле уже закипела, и она добавила туда пельмени.
Ожидая, пока приготовятся пельмени, она воспользовалась возможностью и приготовила тушеные груши с сахаром.
Она вытащила две груши, очистила их от кожицы, нарезала, удалила сердцевину и положила в кастрюлю, чтобы она тушилась с водой и сахаром.
Когда пельмени были готовы и Тонг Цзямин и Тонг Цзясинь пришли на кухню, чтобы забрать их, Вэнь Жугуй уже завернул много пельменей.
Пельмени, которые он приготовил, оказались на удивление красивыми. Были в форме слитка, в форме моллюска и в форме луны.
Тонг Сюэлу поставил тарелку на стол и улыбнулся. «Вообще неплохо, товарищ Тонг».
Сердце Вэнь Жугуя екнуло, но внешне он оставался спокойным и сказал: «На Новый год мы готовим много пельменей дома. У меня довольно большой опыт общения с ними».
Тонг Сюэлу улыбнулся и кивнул. «Хорошая работа. Почему бы вам не пойти помыть руки и не поесть, товарищ Вэнь?»
Вэнь Жугуй отложил пельмени, которые держал в руках, и сказал ей: «Хорошо».
Повернувшись и выйдя из гостиной, его губы неудержимо изогнулись вверх.