Глава 201

Глава 201: он не мог сказать, что его дочь хорошо подходит Вэнь Жугую. (2)

Под редакцией Лулу

Тонг Сюэлу взял сырые пельмени и принес их на кухню, чтобы приготовить, а затем присоединился к остальным в гостиной, чтобы съесть приготовленные пельмени.

Тонг Мианмянь взяла клецку и поднесла ее своей старшей сестре. Ее большие глаза моргнули. «Для тебя, Старшая сестра!»

«Мианмянь, хорошая девочка. У Старшей Сестры есть своя. Ты ешь.»

Раньше Тонг Сюэлу приготовил для маленькой булочки много пельменей поменьше. Она не хотела, чтобы она случайно обожглась, когда ела большие пельмени.

Тонг Мианмянь не был разочарован. Она последовала за Тонг Сюэлу и откусила большой кусок своей маленькой клецки. Это было так вкусно, что ее глаза сузились от удовлетворения.

Тонг Мианмянь выглядел в этот момент так мило, что сердце Тонг Сюэлу содрогнулось.

Маленький ребенок был милым и заботливым. Она всегда оставляла порцию для Тонг Сюэлу, когда ей попадалась хорошая еда.

Глядя на взаимодействие между двумя сестрами, в черных глазах Вэнь Жугуя промелькнуло тепло.

Между тем, Тун Цзясиня совершенно не волновало, что пельмени были слишком горячими, чтобы их можно было есть. Он кричал, какие они вкусные, и обжигал ему желудок.

Тонг Сюэлу позаботился о том, чтобы детям было несложно их есть. Ей удалось сделать обертку пельменей красивой и тонкой, так что после приготовления ее было несложно прокусить. Кроме того, хотя кожица пельменей была тонкой, она следила за тем, чтобы они были плотно завернуты и аккуратно перемешивались, чтобы ни один из них не сломался во время приготовления.

Этот вариант из трех ингредиентов представлял собой смесь нежирной и жирной свинины, грибов, моркови и хрустящих черных грибов. Один укус, и густой суп льется в рот. Оно было настолько пикантным и необыкновенно вкусным, что после съеденного пельмени можно было проглотить язык.

Вэнь Жугуй слишком устал, чтобы иметь аппетит. Тем не менее, еда сильно стимулировала все его чувства, а затем и аппетит. Когда Тонг Сюэлу закончил готовить, его нос уловил небесный аромат пельменей, и вид всех этих красивых, пухлых пельменей вместе с соусом для макания предстал перед его усталыми глазами. Он случайно проглотил две большие миски.

После ужина Тонг Цзямин доставила сырые пельмени соседнему дому Вэя, а Тонг Мианмянь следовала за ним на своих коротких ногах. Тун Цзясинь знал, что нужно пойти и помыть посуду без приказаний.

Таким образом, Тун Сюэлу и Вэнь Жугуй были единственными, кто остался в гостиной.

В свете Тун Сюэлу выглядел особенно очаровательно в глазах Вэнь Жугуя. Ее щеки были красными, как будто она нанесла на них румяна. Губы были красными и блестящими, а родимое пятно в уголке глаз было близко к цвету ее губ. Она была похожа на прекрасную розу.

Вэнь Жугуй только взглянул на нее, прежде чем быстро отвернуться. «Становится поздно. Мне пора уходить.

Тонг Сюэлу остановил его. «Подождите минуту. Я приготовила тебе тушеные груши с сахаром. Оно уже должно быть готово. Я пойду за ним.

Вэнь Жугуй встал. — Я могу пойти и взять это.

«Все в порядке.»

Тун Сюэлу двинулась с готовностью и уже повернулась и вышла из гостиной, когда закончила говорить. Она быстро вернулась с тушеными грушами с сахаром.

Кончики ушей Вэнь Жугуя были розоватыми. «Спасибо вам большое за это.»

Все больше и больше он чувствовал, что целью его поездки была еда, а не приезд сюда, чтобы помочь решить ее проблемы.

Тонг Сюэлу поставил миску на стол. «Груши с сахаром полезны для легких. Кушайте, пока оно еще теплое. И воздержитесь какое-то время от острой пищи».

Вэнь Жугуй принял ее наставление и съел ложку десерта.

Это было мило и тепло, как и ее заботливые слова. Эта сладость пошла прямо из его уст в его сердце.

Закончив, Вэнь Жугуй не осмеливался больше терять время. Он встал и попрощался.

Тонг Сюэлу встал и посмотрел на небо. Внезапно она сказала: «Почему бы вам не переночевать, товарищ Вэнь?»

Сердце Вэнь Жугуя екнуло, а его дорожная сумка чуть не выскользнула из его рук.

Он посмотрел на нее, и прежде чем его мозг успел обработать сообщение, его рот уже сказал ей: «Хорошо».

После этих слов он застыл на месте.

Как он вообще принял ее приглашение?

Он не должен оставаться. Для ее репутации будет плохо, если станет известно, что он провел ночь в их доме.

Но он уже принял ее приглашение.

О чем, черт возьми, он думал?

«Цзясинь спит со своим братом, поэтому его комната свободна. Вы можете переночевать у него