Глава 339: «Как отказать тому, кто тебе не нравится?» (3)
Фан Цзинъюань посмотрел на Цай Чуньланя и сказал: «Что ты здесь делаешь, старшая сестра Чуньлань? Я только что услышал, как ты назвал менеджера Тонга белоглазым волком? Ты, должно быть, шутишь, да?
«Ваша семья Тонг ничего не сделала для менеджера Тонг, когда ее родители скончались. Менеджеру Тонгу пришлось одной воспитывать троих братьев и сестер, без помощи вашей семьи.
«Менеджер Тонг несколько раз сталкивался с проблемами, и вы и ваша семья каждый раз затаивались и никогда не обращались к ней, чтобы помочь. И теперь ты называешь менеджера Тонга белоглазым волком?»
Некоторые из присутствующих начали чувствовать, что Тонг Сюэлу немного походил на белоглазого волка, когда они услышали слова Цай Чуньланя. Теперь, когда они услышали слова Фан Цзинъюаня, они сразу же отклонились в другую сторону и встали на сторону Тун Сюэлу.
«Пей! Она звучала так праведно, что я чуть не купился на это! Так это семья белоглазых волков!»
«Точно! Это отвратительное поведение. И они имеют наглость прийти за бесплатной едой и питьем и привели с собой всю свою семью. Эти люди — подонки!»
«Это то что я сказал. В каком полицейском участке она работает? Я собираюсь сдать ее завтра! Кто-то вроде нее не должен служить обществу!»
Члены семьи Цай Чуньланя были настолько смущены, когда услышали эти комментарии, что лица побелели и покраснели. Им только хотелось бы мгновенно исчезнуть оттуда.
Грудь Цай Чуньланя тяжело поднималась и опускалась, и она волновалась.
Что, если кто-то сдаст ее завтра?
Во всем виноват Тонг Сюэлу. Ничего из этого не произошло бы, если бы она просто впустила ее!
Тонг Сюэлу не мог беспокоиться о Цай Чуньлане. Она приказала Го Чунюю выгнать ее.
Она могла бы притвориться белым лотосом и искать сострадания, как раньше, но это кончилось бы для нее не очень хорошо.
Другие сочли бы ее слишком слабой и ничего не могли сделать, кроме как плакать всякий раз, когда у нее возникали проблемы.
Сейчас она была менеджером ресторана, ей еще не исполнилось 19 лет. Если бы она создала слишком слабый имидж, многие другие попытались бы ею воспользоваться.
Именно по этой причине она выбрала самый прямой способ противостоять этому.
Если бы Фан Цзинъюань не пришла вовремя, некоторые из прохожих могли бы подумать, что она белоглазая волчица. Но быть белоглазым волком все же лучше, чем маленьким белым цветком.
Теперь у нее была новая личность. Своей миссией она поставила дать всем понять, что она не маленький хрупкий цветок, а властный.
Она бросила вызов любому, кто думал, что сможет воспользоваться ею, чтобы сделать все возможное!
Цай Чуньлань была так зла, что ее рвало кровью. Когда так много людей критиковали ее, ей было слишком стыдно оставаться. Она ушла, чувствуя себя неловко.
После того как Цай Чуньлань ушел, люди в очереди возобновили свои заказы.
Фан Цзинъюань подошел к Тонг Сюэлу после того, как были выданы все номера. «Мне надо поговорить с тобой.»
Тун Сюэлу взглянул на скрытность Фан Цзинъюаня, предоставил уборку Мэн Цинцин и остальным и пошел в угол вместе с Фан Цзинъюань.
«Спасибо за вашу помощь ранее».
Фан Цзинъюань махнула рукой. «Мы сестры. Ничего. Я никогда не думал, что старшая сестра Чунлан такой жадный человек. Я расскажу это всем в комплексе, когда вернусь!»
Тонг Сюэлу не прокомментировал это.
Фан Цзинъюань внимательно огляделся и сказал: «У меня к вам вопрос. Если бы твоя семья хотела познакомить тебя с кем-то, но этот парень тебе не нравится, что бы ты сделал?»
Тонг Сюэлу немного подняла брови. — Что тебе в нем не нравится?
Фан Цзинъюань слегка выдвинула губы. «Он некрасиво выглядит. Он похож на картофельную голову.
Тонг Сюэлу чуть не рассмеялся. «Какие девушки ему нравятся?»
Фан Цзинъюань моргнул: «Почему меня волнует, какие девушки ему нравятся? Все, что я знаю, это то, что он мне не нравится!»
Тонг Сюэлу: «Конечно, это важно. Если ты не хочешь, чтобы он влюбился в тебя, просто будь такой девушкой, которая ему не нравится.
«Например, если ему нравится кто-то внимательный и внимательный, то ты будешь забывчивым и смущающимся. Если ему нравятся милые и милые девушки, ты будешь стервозной. Просто будь полной противоположностью тому, что ему нравится».
Глаза Фан Цзинъюань загорелись, когда она услышала это. «О боже, Сюэлу. Ты такой умный! Почему я об этом не подумал?»
Тонг Сюэлу: «Есть что-нибудь еще?»
Фан Цзинъюань покачала головой. «Нет, вот и все. Я снова приду за тобой после того, как избавлюсь от мистера Картофельной Головы!»
Сказав это, Фан Цзинъюань вскочила на свой велосипед и уехала на нем.
Тонг Сюэлу покачала головой, не зная, что с этим делать.