Глава 369

Глава 369: Уууу, он скучает по своей девушке. (1)

Сунь Манжоу втайне был рад видеть, насколько невежественным был Тонг Сюэлу.

Она, нахмурившись, отругала ее: «Как ты мог быть таким недобрым, товарищ. Вы не только совсем не расстроены из-за смерти Сяо Ци, но и придумали столько разных способов ее приготовить. Это так ужасно с твоей стороны!

Прежде чем Тонг Сюэлу успел ответить на это, кто-то крикнул позади них. «И что же в этом такого ужасного? Курицу выращивают для того, чтобы ее съесть. Собираетесь ли вы принять их к себе, чтобы они стали частью семьи?»

Слезы Сунь Манжоу остановились в уголках ее глаз: «……»

Тонг Сюэлу чуть не рассмеялся.

Очень молодец, старый господин Вэнь!

Сунь Манжоу прикусила губу и сказала: «Я не это имела в виду, дедушка Вэнь. Но это не обычная курица. Это Сяо Ци, цыпленок, которого вы выращивали с тех пор, как он был цыпленком. Но этот товарищ здесь……”

«Что ты знаешь?» Старый г-н Вэнь вышел и нетерпеливо сказал: «Я вырастил Сяо Ци и Сяо Ба для еды Сюэлу. Она может делать с ними все, что пожелает!» И какое отношение вы имеете к любому из них?

Если бы она не была женщиной и всегда была послушной и умиротворяла его, старый господин Вэнь ни за что не был бы с ней так вежлив прямо сейчас.

Сунь Манжоу, услышав его слова, почувствовал себя неловко и смущенно. Она чуть не начала плакать по-настоящему.

«Мне очень жаль, дедушка Вэнь. Я не знал, что ты вырастил курицу для этого товарища. Я думал……»

Пока она говорила, глаза Сунь Манжоу снова покраснели.

Старый господин Вэнь нахмурился. «Почему ты плачешь? Не то чтобы я тебя отругал. О верно. Почему ты сегодня здесь? Я думал, мы уже закончили интервью?

Выражение лица Сунь Манжоу снова застыло на ней. «Я приготовила несколько закусок и хотела принести их лично, чтобы поблагодарить дедушку Вэня за все, что вы сделали. Хотите попробовать?»

Старый господин Вэнь: «Разве я не говорил тебе перестать приносить вещи?»

Сунь Манжоу закусила губу и выглядела так, словно собиралась заплакать. «Я слышал, что дедушка Вэнь любит сладости, поэтому решил взять несколько уроков».

Увидев, что девушка выглядела такой обиженной, старый господин Вэнь решил отказаться от этой темы и забрал у нее закуски.

Низко и вот, Сан Манроу не остановилась, пока была впереди. «Разве ты не собираешься попробовать, дедушка Вэнь?»

Обеспокоенный тем, что она снова начнет плакать, старый господин Вэнь взял кусок и попробовал.

«Как дела, дедушка Вэнь? Я слышал, что этот товарищ повар. Как вы думаете, кто лучше готовит?»

Старый господин Вэнь: «Сюэлу, конечно. Вы должны спросить? Это нормально. Вот, Сяо Цзун. Все твое.»

Сунь Манжоу: «……»

Тонг Сюэлу почти громко фыркнул.

Ей даже не нужно было самостоятельно пить зеленый чай с низким содержанием алкоголя. Все, что требовалось, — это мужчина-натурал, чтобы заставить ее плакать.

И это правда, что Сунь Манжоу был очень близок к слезам. К сожалению, после этого старый господин Вэнь больше не обращал на нее внимания.

Старый господин Вэнь повернулся к Тонг Сюэлу, и его взгляд стал более ласковым. «Сюэлу, ты упомянул все эти способы приготовления курицы. Стоит ли мне поднять еще несколько?»

Тонг Сюэлу улыбнулся и сказал: «В этом нет необходимости. Я могу купить их в CSMC, когда дедушка Вэнь захочет их в будущем».

Старый господин Вэнь причмокнул губами. «Я не могу позволить тебе заплатить за это. Я попрошу Сяо Цзуна купить курицу».

Дядя Цзун кивнул рядом с ними. «Солнце становится сильнее. Пойдем внутрь дома. Ему не хотелось, чтобы Молодая Трава стояла здесь, под солнцем.

Старый г-н Вэнь чувствовал то же самое, поспешил и пригласил Тонг Сюэлу войти.

Все трое, казалось, забыли о Сунь Манжоу, который все еще был на грани слез, стоя снаружи.

Сунь Манжоу: «……»

Как только они вошли в дом, Тонг Сюэлу небрежно спросил: «Кто была эта девушка? Она твоя родственница, дедушка Вэнь?»

Старый г-н Вэнь покачал головой. «Нет, она ребенок, живущий на военной базе. Ее семья недавно вернулась сюда. Она сказала, что хочет дать интервью о герое войны, и я принял ее приглашение».

«Ага, понятно.»

Тонг Сюэлу что-то почувствовал.

Подлизываться к старшим — распространенный трюк с низким содержанием зеленого чая.

Естественно, целью Green Tea Sun не был старый мистер Вэнь или дядя Цзун.

В этом доме было всего трое мужчин, поэтому Вэнь Жугуй был единственным возможным ответом.

Она не ожидала, что в эту консервативную эпоху кто-то попытается украсть чужого парня. Она была наивна. Подонки были в любую эпоху.

При этом она не собиралась сама заботиться о Green Tea Sun.

Она прочитала об этой новости еще до своего переселения. Всякий раз, когда муж изменял жене, а жена приводила с собой родственников, чтобы избить третьего человека. С точки зрения Тонг Сюэлу, бить нужно было мужьям.

А что, если бы они позаботились о третьем человеке? Будут только четвертый, пятый и шестой.

Какой смысл держать мужчину, которого могут у тебя отобрать?

Таким образом, она не собиралась вбрасываться в противостояние с Green Tea Sun. Кроме того, она была уверена в Вэнь Жугуе.