Глава 404: «Ты просто завидуешь» (3)
Командующий Сяо поделился смягченной версией того, что произошло в те дни.
«…… и вот что произошло. Я только сегодня узнал, что вы мои внуки».
Он сел на поезд из Бэйхэ в столицу и направился прямо к швейной фабрике, на которой раньше работал Тонг Дайцзинь, только для того, чтобы узнать, что Тонг Сюэлу перешел на другую работу. Затем он немедленно помчался в ресторан, но ему сказали, что она взяла выходной и вернулась домой.
Затем он поспешил к ней домой и узнал, что Вэй Гожи, его старый товарищ по оружию, живет по соседству с семьей Тун.
Вэй Гожи и его жена Шэнь Ваньжун были очень удивлены, когда увидели его. Когда они узнали, что он там ищет своих внуков, они сразу сказали ему, что Тонг Сюэлу очень похож на его мать, старую госпожу Сяо.
Больше ничего не нужно было говорить после того, как он увидел Тонг Цзямина и Тонг Мианмяня.
Оба они были похожи и на Тонг Мэнчжи, и на Сяо. Он мало что мог сделать с двумя детьми, поэтому поспешил в военный городок, узнав о местонахождении Тонг Сюэлу.
Тун Сюэлу почувствовала, что все это было очень банально, и посетовала после того, как услышала всю историю.
Она предполагала, что в истинной личности Тонг Дайджина было нечто большее, но не думала, что история настолько печальна.
Тонг Мэнчжи, ее настоящая бабушка, не примирилась со днем своей смерти. Мысль об этом заставила ее почувствовать печаль.
Старый господин Вэнь и дядя Цзун также были ошеломлены тем, насколько запутанной была эта история.
Им потребовалось немало времени, чтобы обрести свой голос. — Это все правда, Старый Задерган?
Командующий Сяо: «Конечно, это все правда. Зачем мне такое придумывать?»
Старый господин Вэнь уставился на него. «Старый Стакап ходил и узнавал внучек. Кто знал, что из этого правда, а что ложь. Разве у тебя тоже нет внучки от Бога?»
Командующий Сяо сказал: «Это божественный. Кроме того, после сегодняшнего дня это уже не так!
В свое время он был слишком переутомлен и потерял сознание от сердечного приступа. Сунь Манжоу, которой тогда было всего 4 года, играла неподалеку и начала плакать, когда стала свидетельницей этого. Ее плач привлек внимание солдата, находившегося поблизости.
Правда, даже если бы она не плакала, солдат все равно прошел бы мимо него. Возможно, еще через минуту.
Тем не менее, семья Сан распространила информацию о том, что они спасли ему жизнь, и он не мог этого отрицать. Затем он узнал, что в имени Сунь Манжоу также есть иероглиф «Мужчина», как и у Тонг Мэнчжи.
Он почувствовал, что так и должно быть, и согласился принять ее как свою божью внучку.
Поскольку она была всего лишь его крестной внучкой, а не настоящей, и что он все время работал много часов, они никогда не проводили много времени друг с другом. Когда Сунь Манжоу подрос, ему стало неуместно проводить с ней время наедине.
Таким образом, все, что они были близки, было всего лишь словами семьи Сан.
Если бы он знал, каким человеком на самом деле была Сунь Манжоу, он бы никогда не согласился взять ее в качестве своей божественной внучки.
Старый господин Вэнь не стал сражаться с командующим Сяо. Он повернулся к Тонг Сюэлу. «Сюэлу, ты хочешь признать Старого Стакапа своим дедушкой? Ничего страшного, если ты этого не сделаешь. Дедушка Вэнь поддержит тебя!»
Командир Сяо чуть не умер от гнева, когда услышал это. «Перестань подстрекать, старый упрямец. Я знаю, почему ты это делаешь. Ты просто завидуешь мне, вот и все!»
Старый господин Вэнь громко хмыкнул.
Почему ему нужно было ему завидовать? Сюэлу рано или поздно станет его внучкой!
Тонг Сюэлу немного подумал об этом. «Мне нужно поговорить с Цзямином и остальными, прежде чем я вернусь к тебе».
Учитывая статус и личность командующего Сяо, у него не было причин лгать.
Услышав это, командующий Сяо почувствовал нервозность и обиду, но не осмелился ничего сказать.
«Хорошо хорошо. Вы, ребята, обсудите это. Я пока останусь у Вэй. Ты всегда можешь прийти и поговорить со мной!»
Старый господин Вэнь втайне назвал его бесстыдным, когда узнал, что командующий Сяо останется ночевать у Вэй.