Глава 420

Глава 420: Той ночью у нее поднялась высокая температура. (4)

Тун Сюэлу понятия не имела, что Цай Чуньлань сделала с собой. Она увидела, как щеки Тонг Цзясинь покраснели от волнения в тот момент, когда она ступила домой.

Она посмотрела на братьев и сестер и спросила: «Что случилось? Почему вы все такие счастливые?»

Тонг Сюэлу быстро вытащил экзаменационный лист. «Старшая сестра, я получила 61 балл на экзамене по математике и 60 баллов по литературе. Я прошел!»

Тонг Сюэлу взял на себя управление и осмотрелся. Экзамен он с трудом сдал, но тем не менее сдал.

Тонг Сюэлу вернул ему экзаменационный лист и сказал: «Очень хорошо. Вас не придется отсылать, и вы сможете есть мясо во время зимних каникул и нового года».

Тун Цзясинь чувствовал, что это было долгое и трудное путешествие.

Он столько всего сделал, чтобы иметь мясо!

Тонг Сюэлу сказал: «Тебе нужно продолжать в том же духе. Наше пари остается в силе, если ты когда-нибудь провалишь экзамены.

Тонг Цзясинь: «……»

Именно тогда он вспомнил, что ставка не была ограничена по времени. Это означало, что его сестра сможет удержать его, когда захочет.

Его обманули!!!

Тонг Цзямин снова получил высшую оценку. В награду Тонг Сюэлу дал ему 2 юаня.

Увидев, что обоих ее братьев похвалили, Тонг Мианмянь быстро вытащила свой рисунок, сделанный ранее в тот же день. «Послушай, старшая сестра. Мианмянь нарисовал это!»

Тонг Сюэлу взял у нее рисунок. Она заметила три рекламных ролика, в которых можно было разглядеть людей. Всего она насчитала их трое.

Тонг Сюэлу потер ее по голове и спросил: «Что это нарисовал Мианмянь?»

Сказала Тонг Мианмянь своим молочным голосом. «Старшая сестра, Второй брат и Мианмянь. Еще есть Третий Брат, Мункейк и Сяо Лу.

Тонг Цзясинь высунул голову. Он смотрел и смотрел, но не мог найти себя. «Разве ты не говорил, что я на этом рисунке, Мианмянь? Где я?»

Тонг Мианмянь указала на каплю своим пухлым мизинцем. «Это Третий Брат».

Губы Тонг Цзясинь дернулись. «Почему я похож на всех вас. А что это за две другие капли рядом со мной?»

Тонг Мианмянь, «Лунный пирог и Сяо Лу».

Тун Цзясинь громко вскрикнул: «Почему я выгляжу точно так же, как Мункейк и Сяо Лу? Что происходит в твоей голове? Я человек! Я не собака и не курица

Тонг Мианмянь сцепила пальцы: «Но Третий Брат уродлив!»

Подтекст: Ты уродлив. Следовательно, вы не человек.

Тун Цзясинь чувствовал себя так, словно его ударили ножом. «…………»

Тонг Сюэлу не смог удержаться от смеха. Маленький булочка становился все лучше и лучше в том, чтобы колоть других словами.

Губы Тонг Цзямина тоже изогнулись вверх.

***

У Веня было гораздо менее гармонично.

Старый господин Вэнь бросил кучу вещей на пол и швырнул в них тростью. «О чем думала эта женщина? Неужели она действительно думала, что я не буду о ней заботиться?»

Дядя Цзун быстро его успокоил. «Расслабьтесь, командир Сяо. Вы не хотите, чтобы кто-то вроде него добрался до вас».

Почтальон сегодня что-то привез. Это было из города Цзянь.

В городе Цзянь не было членов семьи Вэнь. Эта женщина была там единственной.

Не говоря уже о том, что она время от времени будет присылать посылки. На этот раз она тоже отправила письмо. Кроме того, в письме была фотография. Говорили, что девочка на фотографии — младшая сестра Вэнь Жугуя.

Женщина даже бесстыдно заявила, что хочет встретиться с Вэнь Жугуем и что ему следует познакомиться со своей младшей сестрой.

Не обращайте внимания на старого господина Вэня. Даже дядя Цзун был в ярости, когда увидел письмо!

Как ей хватило смелости встретиться с Руги после того, что она сделала с семьей Вэнь?!

Лицо старого господина Вэня было темным. «Сяо Цзун, пойди и позвони ей завтра и напомни ей, чтобы она вел себя прилично. Иначе я не могу обещать того, чего я с ней не сделаю.

Они терпели ее все эти годы только потому, что она была матерью Руги.

Учитывая то, что она тогда сделала, Вэнь был с ней более чем мил. Если бы она настаивала на том, чтобы что-то попробовать, тогда им пришлось бы о ней позаботиться!

Дядя Цзун принес стакан теплой воды. «Хорошо, я пойду завтра. Выпейте воды, командир Сяо. Я пойду и сожгу это».

Старый г-н Вэнь кивнул. Его брови нахмурены.

Какой беспорядок!