Глава 428: «Товарищ Тонг, ты такой герой!» (3)
Вэнь Жугуй подошел на своих длинных ногах и представился. «Привет, я Вэнь Жугуй, парень Тонг Сюэлу».
Джексон, похоже, только что заметил Вэнь Жугуя. Он взял Вэнь Жугуя за руку и сказал: «Привет, я друг товарища Тонга. Очень приятно познакомиться».
Это был первый раз, когда Тун Сюэлу увидел собственнического Вэнь Жугуя.
Но это придавало ему мужественный вид. Ей это в нем нравилось.
Тун Сюэлу улыбнулся и сказал: «Куда вы собираетесь после этого, товарищ Сяо Цзе? Кто-нибудь придет за тобой?»
Джексон покачал головой. «Мой папа поехал навестить своих родственников. Я пришел специально тебя искать. Директор Гао сказал, что вы мне покажете».
«……»
Скривив губы, Тонг Сюэлу также обругала всех предков директора Гао.
Горячо, черт возьми. Он даже не позволил ей отдохнуть перед Новым годом.
Если оставить в стороне ругательства, у нее не было другого выбора, кроме как взять на себя это бремя.
Тонг Сюэлу решила, что теперь, когда Джексон здесь, она приготовит обед пораньше. Она чувствовала, что он специально пришел сюда на обед.
Поскольку Вэнь Жугуй любил рыбу, она сохранила две рыбины специально для него перед Новым годом, когда он приедет.
Из одной рыбы она приготовила суп, а из другой — маринованную капусту.
Со вчерашнего дня еще остались пельмени. Она приготовила из них две полные тарелки. Если добавить побеги бамбука, жаркое из мяса и жаркое из овощей, этого должно быть достаточно.
Вэнь Жугуй помог ей, когда она готовила, и они смогли еще немного побыть наедине.
Джексона снаружи окружили дети. Поскольку у него была с собой камера, детям это было очень интересно.
Джексон также был очень терпелив. Он медленно объяснил им и сделал много их фотографий. Дети остались довольны и сразу полюбили его.
Когда посуду принесли в гостиную, вся гостиная наполнилась роскошным ароматом. Все сглотнули.
Рыбный суп был восхитительным. Его готовили до молочного цвета, и он не только был красивым по цвету и пикантным на вкус, но и всего один глоток мог согреть тело.
Рыба в маринованной капусте была нежной, а маринованная капуста хрустящей. Даже когда от этого язык онемел, откусить на один укус меньше не хотелось.
Побеги бамбука, обжаренные со свининой и перцем, впитали в себя сок свинины и остроту болгарского перца. Оно было сладким, ароматным и хрустящим. Хрустящий звук, который он издавал при укусе, был очень приятным.
Все ели так много, что у них были жирные рты.
Джексон тоже безостановочно хвалил Тонг Сюэлу. «Товарищ Тонг, вы готовите просто потрясающе! Это был первый раз, когда я по-настоящему оценил китайскую кухню!
«Этот твой суп такой восхитительный. Я даже не преувеличиваю, когда говорю, что могу съесть всю банку самостоятельно!
«Товарищ Тонг действительно красивый и компетентный……»
ЩЕЛЧОК!
Джексон даже не закончил говорить, когда его прервал щелкающий звук.
Все обернулись и увидели, что Вэнь Жугуй сломал палочки для еды, которые он держал, пополам.
Каждый, «……»
Вэнь Жугуй посмотрел на него беспечно. «Я не смог должным образом контролировать свою силу».
Все: «……» Это действительно было о контроле над своей силой?
Тонг Сюэлу подняла голову и посмотрела на него. — Позвольте, я принесу вам новую пару?
Вэнь Жугуй покачал головой. «В этом нет необходимости. Я пойду за ним сам».
Тонг Сюэлу кивнул.
Из-за незначительной неудачи Джексон больше не мог продолжать хвалить.
И вот, он не собирался уходить после обеда.
Если бы он не уходил, Вэнь Жугуй и старый господин Вэнь, черт возьми, точно не собирались уходить.
Упс, они не могли просто сидеть и смотреть друг на друга.
Тун Сюэлу немного подумал и сказал: «Вы уже посетили Запретный город, товарищ Сяо Цзе?»
Джексон кивнул. «Да, у меня есть. Я посетил его через три дня после моего приезда. Постройки там были невероятные!»
Тонг Сюэлу: «Тогда пойдем туда еще раз».
Джексон, «……»
Вэнь Жугуй наконец улыбнулся, когда услышал это.
Если бы Тун Сюэлу собирался пойти с мужчиной, с ним наверняка пошёл бы Вэнь Жугуй.
Тун Цзямин и другие братья и сестры тоже хотели уйти, и старый господин Вэнь и командующий Сяо тоже не хотели оставаться.
Какой смысл оставаться только им двоим, когда детей нет дома?
Увидев, что семья Тонг уходит, семья Вэй сказала, что тоже хочет пойти с ними.
Таким образом, большая группа вместе направилась в Запретный город.