Глава 47: «Кто-нибудь, придите. Отвезите меня в больницу!» (3)
Тун Сюэлу хотела пойти в государственный ресторан, чтобы поговорить с Хуан Сянлань о своей кузине, но она только вчера взяла выходной, и завтра ей придется взять еще один выходной. Казалось бы, неправильно брать сегодня выходной.
У нее не было другого выбора, кроме как отложить это на второй план.
На следующее утро находившиеся на территории комплекса увидели братьев и сестер Тонг, стоящих во дворе в ряд, как на какой-то военной подготовке.
Тонг Сюэлу сказал Тонг Цзямину: «Отправляйся на вокзал прямо сейчас. Если вы сможете встретиться с бабушкой и остальными, отведите их в государственный ресторан. Не беспокойтесь о деньгах. Бабушка старая и не в лучшем состоянии здоровья. Мы должны поставить ее интересы выше своих».
Тонг Цзямин бесстрастно кивнул: «Хорошо. Я отправлюсь туда прямо сейчас».
Затем Тонг Сюэлу посмотрел на Тонг Цзясинь. — Ты подожди дома. Если твой брат их пропустил, бабушка и остальные, по крайней мере, не будут заблокированы.
Тун Цзясинь громко ответил: «Хорошо! Я никуда не пойду. Я буду ждать бабушку здесь!»
Тонг Сюэлу удовлетворенно кивнул. Наконец, она посмотрела на растерянного Тонг Мианмяня.
Тонг Мианмянь потерла затуманенные глаза и сказала молочным голосом: «Должно быть, это было долгое путешествие, бабушка. Мианмянь хочет сделать бабушке массаж спины».
«Наш Мианмянь такой потрясающий!» Тонг Сюэлу похвалил. — Хорошо, тогда пойдем и разберемся со всем, что нам нужно.
Как только она закончила говорить это, Тонг Цзямин повернулся и ушел. Тонг Цзясинь села у двери вместе с Тонг Мианмянь, а Тонг Сюэлу собиралась уйти со своей военной сумкой через плечо.
Те, кто находился внутри комплекса, быстро остановили ее. «Девочка, а ты не планируешь тогда пойти на работу и в школу?»
Тонг Сюэлу слегка вздохнул. «Моя бабушка стала такой только из-за того, что случилось с моими родителями. Поэтому я, братья и сестры хотим сделать что-нибудь, что, возможно, могло бы немного подбодрить ее. Мы взяли несколько дней отпуска в школе и на работе, чтобы провести с ней время. Тетушки, мне нужно постоять в очереди в CSMC за мясом. Я беспокоюсь, что они все исчезнут, если я приеду слишком поздно. Я поговорю с тобой позже».
— Хорошо, тогда иди.
Все смотрели на нее нежным взглядом и были тронуты. Каким сыновним ребенком она была!
Тонг Сюэлу послушно их признала, повернулась, и ее губы тут же изогнулись.
Она была профессионалом, когда дело доходило до придумывания вещей.
Там, на вокзале.
Цзе Цзиньхуа и ее компания взяли свой багаж и вышли из поезда вместе с толпой.
И вот, она едва успела поставить одну ногу на землю, как мужчина с силой врезался в нее сзади. Она споткнулась вперед и чуть не упала на группу.
«Эй, смотри, куда идешь! Я……»
Цзе Цзиньхуа была так зла, что начала кричать прямо в сторону, но прежде, чем она успела замолчать, кто-то ударил ее ногой по заднице.
«О Боже. О боже……»
Ее бросили на землю лицом вниз. Она почувствовала жгучую боль на щеках и губах. Шевеля губами, она почувствовала вкус крови во рту.
«Пей-пей-пей!»
Она села и выплюнула несколько глотков слюны, а вместе с ней и один из своих резцов.
О Господи. Ее зуб! Ее зуб!
«Я собираюсь убить тебя!»
Цзе Цзиньхуа в ярости вскочила на ноги, увидела мужчину, подбирающего ее багаж, и помчалась. Именно тогда она поняла, что что-то пошло не так…
«Помощь! Кто-то только что ограбил меня!»
На вокзале было много людей, и было очень хаотично. Кто-то откуда-то крикнул: «Нож! Кто-то держит нож!»
Послышались крики, и пассажиры побежали во все стороны.
Цзе Цзиньхуа понятия не имела, куда другие люди на вокзале толкали двух ее сыновей. Ее толкали другие, пока она, наконец, не врезалась прямо в Тонг Яньляна, своего внука.
Словно тонущий человек, ухватившийся за последнюю соломинку, она быстро сказала ему: «Яньлян, поторопись и верни наш багаж!»
Она не планировала возвращаться в деревню после поездки, поэтому взяла с собой все свое имущество, включая деньги и билеты.
Тонг Яньлян тоже это знал, поэтому немедленно побежал за мужчиной. «Не беги, ХХХХ! Верните мне наш багаж!»
Он был молод, с длинными ногами, и быстро догнал человека, который украл у них багаж. Он схватил мужчину за руку и собирался применить к нему насилие. «Я собираюсь…..»
БАМ!
Он даже не закончил говорить, когда его ударили по лицу.
«Ты ХХХХ. И что ты собираешься с этим делать, а?
За этим последовал еще один удар. БАМ!
Тун Яньлян почувствовал, что у него болит нос. Слёзы катились по его щекам, а из носа текла кровь.
Он провел по нему рукой и увидел на ладони ярко-красную кровь.
Он, он, он истекал кровью!
В мозгу Тонг Яньляна на секунду произошло короткое замыкание, и он стиснул зубы, придя в себя. «Я собираюсь убить тебя!»
Раньше он участвовал в боях в деревне и, когда приходил в ярость, нападал там, где было больнее всего.
Мужчина никогда не хотел тратить на него больше времени и тоже был в ярости. Он пнул его прямо туда, где было больнее всего…
Тун Яньлян издал «аору», и его лицо мгновенно почернело, затем покраснело, прежде чем он рухнул на землю.
Его руки прикрыли то место, где было больнее всего, и он свернулся калачиком, как сушеная креветка.
«Кто-нибудь, придите. Отвезите меня в больницу……» Больно, больно, больно!
Тонг Цзямин, ставший свидетелем этой сцены за столбом, небрежно сделал шаг назад, повернулся и вышел с вокзала.
Он ничего не видел.