Глава 52 — Ну, это было немного неловко. (2)
Бабушке маленького мальчика было жаль внука. Она взяла его на руки и начала кричать. «Ты #&@($& без потомства, я убью тебя, если что-нибудь случится с моим внуком!»
Старуха, конечно, не была приятным человеком. Фраза «нет потомства» поразила Тун Яньляна там, где было больнее всего.
Выглядя злобным, он сказал: «Думаешь, это может меня напугать? Ему повезло, что я не убил его первым!»
Старуха так разозлилась, что у нее скривился нос. Но прежде чем она успела что-либо сказать, в драку вступили Цзе Цзиньхуа и две ее невестки.
Из их уст вырывались ругательные слова вроде «сука» или «******», а в вестибюле царил шум.
Подошла пухлая медсестра и накричала на них. «Заткнитесь все. Продолжайте в том же духе, я пришлю полицейских и арестую вас всех!»
Ее слова заставили всех сразу замолчать.
И именно в эту сцену вошел Тонг Сюэлу.
Ей не требовалось представление Тонг Цзямина, чтобы понять, что эта куча инструментов — это толпа из Бэйхэ.
От инструментов так воняло, что даже 10 флаконов духов не могли скрыть этот запах.
Глаза Тонг Эрчжу закатились, и он внезапно заметил Тонг Цзямина, стоящего рядом со столбом. Его треугольные глаза уставились на него, и он сказал: «Мама, это не тот засранец Тонг Цзямин?»
Все потеряли это, когда осмотрели.
Цзе Цзиньхуа вскочил и начал кричать. — Паршивец, почему ты так долго добирался сюда? Где бы вы были? Вы хотите, чтобы я умер от голода, не так ли?»
Сунь Гуйлань поджала губы и сказала: «Мы звонили около 4-5 часов назад, и он только сейчас приезжает. Очевидно, он сделал это намеренно!»
Остальные тоже злобно уставились на Тонг Цзямина, как будто он только что убил их отцов.
Тонг Сюэлу повернулся и посмотрел на Тонг Цзямина. Лестница не произвела на него никакого впечатления. В том, как он смотрел на Тонгов, не было и намека на теплоту.
Она сжала губы и сказала: «Пойдем, познакомимся с ними».
Сказав это, она пошла к ним.
На ней не было каблуков, но она ходила так, словно была ростом 1,8 метра, очень дерзкая и героическая.
Глаза Тонга Эрчжу загорелись. Он посмотрел на светлое и гладкое лицо Тонг Сюэлу, затем на ее грудь и оттуда на ее тонкую талию. В его глазах светилось зло.
Сунь Гуйлань шлепнул его по тыльной стороне ладони и сказал с вытянутым лицом: «Как ты думаешь, на что ты смотришь?»
Тонг Эржу потер подбородок и неловко усмехнулся. «О ничего.»
Тун Сюэлу подошел к ним и сказал Цзе Цзиньхуа: «Бабушка, мы здесь, чтобы забрать тебя».
Бабушка?
Остальные были немного озадачены этим обращением.
Может ли это быть подменённая дочь Тонг Даджуна?
Ух ты, она была невероятно красива.
Красные губы, белые зубы, ее кожа кажется такой мягкой, что из нее можно выжать воду. Еще было то, как она одевалась. Да, ее воспитали высокопоставленные чиновники. Ее темперамент определенно говорил об этом.
В отличие от того, что происходило у них в голове, Тонг Сюэлу посмотрела на большую семью перед собой и задалась вопросом, откуда взялась эта группа странного вида людей.
Она посмотрела на Цзе Цзиньхуа.
Ей было лет 50 или 60, невысокого роста. Кожа у нее была темная и грубая. Глаза у нее треугольной формы, скулы высокие. Ее подлый и противный характер не был выражен на ее лице.
Супруги Тонг Даджуна оба были хороши собой, и Тонг Цзямин, его братья и сестры и даже тело первоначального владельца получили от них хорошие гены.
Она думала, что жители Бэйхэ, даже если они не будут такими же привлекательными, как они, все равно будут на том же уровне. Тем не менее, каждый из них был хуже предыдущего, словно кучка грубых подделок.
Вдруг ей в голову пришла идея. Возможно, Тонг Даджун вообще не был ребенком Тонга?
Насколько она помнит, Тонг Дацзюнь совсем не походила на Цзе Цзиньхуа. И он не был похож на двух своих братьев с острыми ртами и обезьяньими лицами.
Это не может быть такое клише, не так ли?
Тонг Сюэлу почувствовал необходимость разобраться в ситуации Тонг Даджуна, но сейчас было не время.