Глава 64: Все они были в ярости: кто это сделал?! (3)
Она подбежала, протянула руку и сказала Тонг Яньляну: «Верни мне Мианмянь!»
Тонг Мианмянь боролась, когда увидела свою старшую сестру, но Тонг Сюэлу отказалась отпустить ее.
Тонг Сюэлу произнесла каждое ее слово: «Я сказала вернуть мне Мианмянь».
Тун Яньлян наконец посмотрел на нее и сказал с надоедливой улыбкой: «сестра Сюэлу, что ты делаешь? Почему я не могу сблизиться с младшей сестрой?»
Тун Сюэлу едва не вырвало. Она холодно сказала ему: «Тебе лучше вернуть ее мне прямо сейчас, прежде чем я сломаю твои семейные драгоценности!»
Тонг Яньлян медленно нахмурился и злобно посмотрел на Тонг Сюэлу, все еще не отпуская Тонг Мианмяня.
Маленький колобок, испугавшись, боролся еще сильнее. Из ее глаз потекли крупные капли слез. «Старшая сестра, я хочу старшую сестру!»
Услышав шум, тетя Цай выбежала из дома. «В чем дело, Сюэлу? Кто-то издевается над тобой?»
Мать Сюй тоже быстро вышла.
Видя, что вокруг собирается все больше и больше людей, Тонг Яньлян наконец отпустил и подтолкнул Тонг Мианмяня к Тонг Сюэлу: «Здесь».
Тун Сюэлу быстро взяла маленькую булочку, которая плакала так сильно, что ее лицо покраснело, и нежно утешила ее: «Все в порядке. Старшая сестра здесь.
Тетя Цай указала на спину Тонг Яньляна и крикнула: «Как он такой в своем юном возрасте? Он гнилой изнутри!»
Мать Сюй плюнула ему за спину. «Какой человек будет лапать женщину за задницу? Мне нужно поговорить с менеджером на заводе. Мы не можем держать такого человека в нашем комплексе!»
Слова матери Сюй заставили Тонга Яньляна споткнуться, и он чуть не сделал фейсплант.
Он сердито повернул голову: «*@!#)) что ты только что сказал? Будь осторожен, я тебя избью!»
Мать Сюй не боялась его. Она бросилась вперед с лопаткой в руке. «Ах, да? Ударь меня! Тогда ударь меня! Ты, ублюдок, который не может иметь детей. Ты заслужил, чтобы твои семейные драгоценности сломались!»
«……»
Тун Яньлян был так зол, что чуть не выплюнул кровь!
Он чувствовал, что Тонг Сюэлу, должно быть, был тем, кто распространял эти слова. Он хотел свести счеты с Тонг Сюэлу, но Мать Сюй неоднократно била его лопаткой.
Он не обратил должного внимания и получил удар прямо по носу. Нос у него так болел, что из глаз потекли слезы.
«Лучше #!*@#!) остановись сейчас же, иначе сегодня вечером я сожгу твой дом со всей твоей семьей внутри!»
То, что он сказал, возмутило всех вокруг.
Какая порочная это была мысль!
У них была всего лишь ссора, а он хотел сжечь чей-то дом со всей семьей внутри него?
Не говоря уже о том, что в таком комплексе, когда один дом выставлялся на ярмарку, это быстро распространялось на другие дома. Это затронет многих людей!
Несколько вспыльчивых домохозяек также побежали со своими лопаточками и обрушили их на Тонг Яньляна.
Тонг Яньлян хныкал от жестокого избиения.
К тому времени, когда Цзе Цзиньхуа, Сунь Гуйлань и другие вернулись из CSMC со всеми своими сумками, у Тонга Яньляна уже были синяки на глазах и носу.
Эти двое чувствовали себя ужасно из-за него, подбежали и кричали возле дома Матери Сюй.
«Ты !#@! старушка, выходи. Ты посмел избить моего внука? Я заявлю на тебя в полицию!»
Мать Сюй кричала в ответ на дверь, положив руки на талию. «Ты, сумасшедшая женщина, иди вперед. Возможно, в тюрьму попадет ваш внук!»
Мать Сюй не волновалась. Многие слышали, как ранее Тонг Яньлян говорил, что собирается поджечь и убить людей. Если Цзе Цзиньхуа подаст заявление в полицию, трудно сказать, кто окажется в тюрьме!
Цзе Цзиньхуа и Сунь Гуйлань тоже знали об этом, поэтому не пошли в полицейский участок.
Хотя они все равно были расстроены. Но единственным выходом было прийти и кричать возле дома.
Цзе Цзиньхуа была так зла, что прыгала вверх и вниз, как кузнечик зимой. «Ах, да? Думаешь, я не сделаю этого? Я иду прямо сейчас! Подожди здесь!»
Мать Сюй выпятила грудь, как гордый петух. «Думаешь, я боюсь, что ты уйдешь? Идите прямо вперед!»
«Я собираюсь прямо сейчас. Не убегай!»
«Я буду ждать здесь. Что ты еще здесь?
«Я иду прямо сейчас! Подожди здесь!»
«Я буду ждать здесь. Что ты еще здесь?
Эти двое ходили взад и вперед более двух часов и остановились только после того, как небо потемнело.
Вернувшись в дом, Сунь Гуйлань указал на нос Тонг Сюэлу и начал кричать: «Ты сопляк. Моего сына не избили бы, если бы не вы!»
Тонг Сюэлу отбросила руку. «Катись!»
Сказав это, она повернулась и ушла.
Сунь Гуйлань от гнева стиснула зубы. — Вернись сюда, засранец!