Глава 69

Глава 69: «Товарищ Тонг, подозреваемый Тонг Яньлян обвинил вас в том, что вы его подставили. Что вы можете сказать?» (1)

Нахмурившись, Тонг Сюэлу сказал: «Кузен совершил такое ужасное преступление. Разве вам не хотелось бы открыто раскритиковать его и изложить свою позицию? Вы хотели, чтобы вас раскритиковали и вместе с ним приговорили к смертной казни?»

Все члены семьи Тонг больше не смели дышать слишком громко. «……»

Тонг Сюэлу оглядел всех Тонгов. «Я дал ему пощечину только для того, чтобы устроить представление перед товарищами ментами. Нам нужно было показать, что мы хорошие граждане и не будем совершать преступления, как это сделал наш двоюродный брат!»

«……»

Цзе Цзиньхуа собирался попросить Тонг Сюэлу обратиться за помощью к другой семье Тонг. Ее губы приоткрылись и закрылись, и она не могла произнести ни слова.

Не то чтобы она не хотела спасать старшего внука, но ей было страшно.

Когда в прошлом кого-то критиковали, она присоединялась, плевала в него и бросала камни. В то время это было весело. Теперь она не могла не содрогнуться, поставив себя на их место.

Тетя Цай плюнула в сторону Цзе Цзиньхуа и сказала: «Посмотрите, как много Сюэлу сделала для вас всех, а вы обернулись и закричали на нее. Что за семья белоглазых волков!»

Мать Сюй: «Они наверняка белоглазые волки. Кто сказал накануне вечером, что ее внука никогда не арестуют? Упс, его сейчас арестовали. Хороший. Нам не нужны такие люди, как он, остающиеся здесь!»

Цзе Цзиньхуа бросил на Мать Сюй смертельный взгляд, но она, тем не менее, не осмелилась быть такой высокомерной, как накануне.

Видя, что Цзе Цзиньхуа не осмеливается возразить, Мать Сюй подняла голову и выпятила грудь, как курица, выигравшая битву.

Тонг Сюэлу слегка опустила глаза, ее густые ресницы скрыли улыбку в глазах.

Подружиться с семьей Сюй действительно было с ее стороны очень хорошим шагом.

Благодаря помощи Матери Сюй в опровержении Цзе Цзиньхуа это сэкономило ей так много работы.

После того как Тонг Сюэлу забрали, двое других административных сотрудников быстро вернулись на фабрику, чтобы составить отчеты.

Они подробно рассказали обо всем, что они видели, в том числе о том, как семья Тонг каждый день обедала в государственном ресторане; не помогать с какой-либо работой, а Тонг Сюэлу и ее брат и сестра берут на себя всю работу; и, кроме того, создавал проблемы направо и налево.

Когда президент профсоюза услышал это, его брови нахмурились так сильно, что он мог убить муху между ними. «Нелепый. Они ведут себя слишком нелепо. Их поведение было поведением капиталистов!»

Директор завода Ю тоже нахмурился. «Тонг Даджун так отличался от своих братьев».

Тонг Даджун и его жена были очень трудолюбивыми людьми. За более чем 10 лет работы на заводе они ни разу ни с кем не ссорились».

Как его братья и племянник были такими? Это действительно было ошеломляюще.

Президент профсоюза взял свою керамическую чашку и отпил из нее воды. «Лао Юй, тебе нужно быть осторожным, когда два брата Тонг хотят работать на нашей фабрике. Такие люди могут повлиять на моральное состояние всей фабрики».

Директор завода Юй на некоторое время помолчал и кивнул. «Не волнуйся. Я буду следить за этим».

Тонг Даджун и его жена спасли жизни обоих его сыновей, и он был очень признателен за это и поэтому организовал их работу на фабрике.

После несчастного случая именно он помогал с похоронами и выполнял всю работу по выплате пособий в случае смерти.

Если он должен сказать, он уже отплатил паре. Он не собирался подвергать риску всю фабрику только для того, чтобы выразить свою признательность.

Ему нужно будет предупредить чиновников этой фабрики и сказать им, чтобы они не подписывали контракт немедленно, когда братья Тонг захотят там работать.

***

После инцидента с Тонг Яньляном атмосфера в доме Тонг стала мрачной. Даже маленькие дети не смели издавать ни звука.