Глава 75 — «Что случилось? Как она так сошла с ума?» (1)
Тун Яньлян собирался взорваться от гнева. «О чем ты говоришь, бабушка?! Быстро скажите товарищам копам, что вы не сумасшедший. Тонг Сюэлу сделал все, чтобы нас подставить!»
Если бабушка была «сумасшедшей», кто еще мог подтвердить, что *@)#* Тонг Сюэлу его подставил?
Он не мог этого допустить!
Тонг Санчжуан тоже был потрясен. «Мама, когда ты сошла с ума? Почему я этого не знал?»
Цзе Цзиньхуа: Я тоже этого не знал!
Мать Сюй внезапно издала «Эх» и прошептала тете Цай: «Раньше я думала, что она сумасшедшая, но тогда она на самом деле не выглядела так. Другие сумасшедшие смеялись, плакали и пускали слюни. Некоторые даже ударили себя. Но посмотрите, она не делала ничего из этого. Мне она не показалась сумасшедшей.
Тело Цзе Цзиньхуа напряглось, когда она услышала это.
В следующую секунду она улыбнулась как идиотка. Затем, через некоторое время, она начала плакать. Слюни потекли из уголков ее губ.
То, как она выглядела… было очень неприятно для глаз.
Это был путь, который она выбрала, она должна пройти его до конца, даже если ей придется ползти по нему на коленях.
Каждый, «…………»
Это безумие казалось таким произвольным.
Поскольку Цзе Цзиньхуа сошла с ума, она больше не могла считаться свидетелем.
По правде говоря, даже если бы она не сошла с ума, с тем, как она повторяла свои слова взад и вперед и постоянно отрицала то, что сказала раньше, она все равно не стала бы свидетельницей.
Поскольку Цзе Цзиньхуа пал, обвинение Тун Яньляна не могло быть подтверждено.
Однако были доказательства, указывающие на то, что он крал нижнее белье и угрожал матери Сюй, что убьет и сожжет дома.
Тун Яньлян был сразу же заперт.
Его руки были сжаты в кулаки, и на них были видны вены, когда его сбили с ног.
Глядя на Тонг Сюэлу смертельным взглядом, он произнес ей беззвучно слова: «Подожди, #@()*!»
Встретившись с ним взглядом, Тонг Сюэлу почувствовала, что на нее смотрит холодная и ядовитая змея. От этого у нее побежали мурашки по рукам.
Однако она не отступила: Хорошо, я подожду.
На этот раз ей удалось отправить Тонг Сюэлу в тюрьму отчасти благодаря удаче, но также в основном из-за особой политической ситуации в то время.
Жаль, что это не период репрессий 1983 года. Тогда в уголовный закон не было прописано преступление хулиганства. В случае с Тонг Яньляном его приговорят максимум к двум или трем годам заключения.
Через 2-3 года у него снова будет болеть голова.
Цзе Цзиньхуа заплакала, когда увидела, как убивают ее драгоценного внука. Из нее продолжали литься слёзы и сопли.
Когда Сунь Гуйлань, ожидавшая снаружи, узнала об этом, ее глаза закатились, и она потеряла сознание.
Наконец, Тонг Саньчжуан отнесла домой Цзе Цзиньхуа, которая ранее обмочилась. Тонг Эрчжу также нес свою жену на спине после того, как посмотрел на Тонг Сюэлу.
Наблюдая за этой сценой, Чэнь Дани обеспокоенно спросила: «Похоже, твоя бабушка и твои дяди очень расстроены из-за тебя».
Сказала Тонг Сюэлу с покрасневшими глазами. «Мы с братьями и сестрами были так счастливы, когда узнали, что они приедут. Мои родители ушли, и они остались нашей единственной семьей. Я понятия не имею, как все это произошло……»
Чэнь Дани забеспокоилась, когда увидела плачущую Тонг Сюэлу: «Не плачь. Это не ваша вина!»
Тетя Цай тоже подошла, чтобы утешить ее. «Она права. Это не ваша вина. Ты был так добр к своей бабушке и остальным. Мы все были свидетелями этого. Если кто-нибудь осмелится сказать о тебе хоть одно плохое слово, я буду первым, кто на него набросится!»
«Именно, вы и ваши братья и сестры прислуживали им изо дня в день. Они развернулись и совершили такие бесстыдные преступления и попытались свалить это на вас. Они были бесстыдными!»
Мать Сюй была очень признательна за то, что Тонг Сюэлу продал им должность грузчика по дешевке. Теперь, когда они смогли поменяться местами, ее невестка через несколько дней приступит к работе на фабрике тканей.
К тому времени у них дома будет два работника, и это значительно облегчит их финансовое давление. Все это заслуга Тонг Сюэлу.