Глава 82

Глава 82: «Это я, Вэнь Жугуй». (3)

Дополнительный воскресный пост сегодня любезно предоставлен:

Yellowbirdadana, Ta ~, Nyurr, BltSandwichSlop, Christine GL, KungKoe, HappyReader и анонимный сторонник Kofi. «=»

Подробнее: Зал славы капибары.

___

Жителей старой деревни выгнали, потому что их считали слишком капиталистическими из-за слишком большого количества рыбы и мяса. Что подумают другие, если они начнут делать то же самое, как только уйдут?

По правде говоря, Тонг Сюэлу предпочел бы перейти на новую работу и переехать на новое место. В противном случае им было бы трудно есть то, что они хотят.

Тун Цзясинь издал «ао» и рухнул на землю, закрыв лицо руками.

Как он мог жить без мяса?!

Тем не менее, Тонг Сюэлу все же приготовил две порции жареной капусты с чесноком, чтобы отпраздновать отъезд жителей старой деревни.

Братья и сестры, после нескольких дней употребления простой каши с маринованными овощами, почувствовали, что жареная капуста с чесноком уже является благословением.

Тонг Цзясинь смешал сок с рисом и съел целых три миски риса. Его было так много, что живот округлился.

После ужина Тонг Цзясинь по-прежнему отвечал за посуду. Тонг Мианмянь пошел поиграть с Чжуданем, который находился по соседству.

Тонг Сюэлу и Тонг Цзямин были единственными, кто остался в доме.

Тонг Сюэлу сказала: «Я отправила Тонг Чжэньчжэнь на ферму, потому что она ударила Мианмянь».

Она кратко рассказала Тонг Цзямину о том, что произошло на днях, и признала свою ошибку.

Действительно, в тот день она была недостаточно осторожна. Ей не следовало оставлять Тонг Мианмянь с матерью Тонг. Позже она не рассказала братьям Тонг, потому что время было выбрано неудачное.

Первоначальный владелец не убивал мужа и жену Тонг Даджун, но она имела непосредственное отношение к их смерти.

Наверняка братья Тонг проявили бы к ней еще большую враждебность, если бы она сказала им, что Тонг Мианмянь был избит на следующий день после ее возвращения.

Она признала бы, что поступила немного эгоистично, не рассказав им об этом, но, учитывая ситуацию того времени, из этого ничего бы не вышло, кроме ухудшения ситуации между ними.

Это не было хорошо ни для одного из них, поэтому в то время она решила скрыть это от них.

Тонг Цзямин опустил глаза и через некоторое время сказал в умеренном темпе: «Хорошо, теперь я понял. Нам не нужно, чтобы Цзясин узнал об этом».

Тонг Сюэлу идеально рассчитал время. Если бы они узнали об этом тогда, они бы ни за что не позволили ей остаться там.

Тем не менее, теперь, когда они вместе работали над изгнанием жителей старой деревни, были вещи, о которых он не мог сказать.

Кроме того, Тонг Сюэлу был неправ, но именно Тонг Чжэньчжэнь ударил Тонг Мианмяня. Если бы он должен был возложить вину, то это был бы Тонг Чжэньчжэнь.

Видя, что его отношение к ней хорошее, Тонг Сюэлу вздохнул с облегчением.

Она встала, чтобы искупать Тонг Мианмянь.

***

После долгого дня беготни Тонг Сюэлу рано лег спать, взяв с собой маленькую булочку.

Она понятия не имела, как долго спала, когда услышала стук в дверь.

Она слишком устала, чтобы двигаться, поэтому попросила Тонг Цзямина пойти и открыть дверь. Она звала его несколько раз, но ответа не получила.

Она открыла глаза и поняла, что она единственная в комнате. Она понятия не имела, куда делись Тонг Цзямин и двое других братьев и сестер.

Стук продолжался настойчиво. Казалось, это не остановится, если она не пойдет за дверью.

Тун Сюэлу никогда не была в хорошем настроении, когда впервые просыпалась, не говоря уже о том, что она даже не выспалась. Она выругалась, вставая с кровати. «Кто это? Разбудить кого-то посреди сна может нанести вред его здоровью!»

Внезапно из-за двери послышался тихий и теплый голос: «Это я, Вэнь Жугуй».

Тонг Сюэлу был немного озадачен. Она задавалась вопросом, почему Вэнь Жугуй пришел искать ее на территории комплекса.

Она открыла дверь и увидела, что Вэнь Жугуй стоит снаружи и смотрит на нее своими черными глазами.

От того, как он на нее смотрел, у нее мурашки по коже. Она спросила: «Привет, товарищ Вэнь. Могу я чем-нибудь помочь?»