Глава 90 — Он по-прежнему смотрел на него беспечно, но основание его ушей бесконтрольно покраснело. (3)
Улыбка Пу Цзяньи исчезла. «Я был застигнут врасплох. Она была такой нежной на вид девушкой. Я не знал, что она так меня заинтриговала! Хотя в одном я уверен. Я думаю, она заинтересована в тебе.
Вэнь Жугуй нахмурился. «Это не смешно!»
Пу Цзяньи не отступал. «Я серьезно! Если бы она не интересовалась тобой, зачем бы ей говорить, что вы встречаетесь уже год? Если бы слухи стали известны, как бы кто-нибудь из вас смог найти супруга? Ах да, ты ей интересен, потому что она узнала о твоем семейном происхождении?
Вэнь Жугуй холодно посмотрел на него. «Товарищ Тонг не такой человек. И она не так коварна, как ты».*
Пу Цзяньи: «……»
Отлично. Во всем была его вина.
Они еще даже не были предметом, а он уже так защищал ее. Что произойдет, когда они станут предметом?
Вэнь Жугуй встал и сказал: «Ну, если больше ничего нет, то я собираюсь уйти. Не будь таким глупым, иди вперед!»
Пу Цзяньи: QAQ
Не обращая на него внимания, Вэнь Жугуй вышел из офиса на своих длинных ногах.
Проходя мимо комнаты для допросов, он услышал резкий голос:
«Вы думаете, что не оскорбите Хэ, если не дадите показания в пользу товарища Су? Позвольте мне рассказать вам. Если вы не говорите правду, это лжесвидетельство, а лжесвидетельство противоречит закону!»
Почему голос показался таким знакомым?
Вэнь Жугуй остановился и посмотрел в окно.
В окне он увидел профиль стройной фигуры. Ее черные волосы были заплетены в косу и спускались до груди. Ее светлый оттенок кожи, контрастирующий с черными волосами, сиял.
Затем Вэнь Жугуй заметил маленькую красную родинку под уголком ее глаза.
Ресницы у нее были длинные и густые. Когда она опускала глаза, они закрывали красную родинку. Оно появлялось снова, когда ее веко снова поднималось. Приходит и уходит. Это напомнило ему красные сливы [цветы] на заснеженной горе.
Услышав ее слова, находящиеся в комнате забеспокоились.
«Товарищ, а разве это все еще лжесвидетельство, когда мы ничего не говорим?»
«Конечно, это является. Вы все видели, как избивали товарища Су Сюина, но сказали, что ничего не знаете. Если это не лжесвидетельство, то что? У нас в этом обществе есть законы. Если вы посмеете нарушить законы, вам следует ожидать, что вас отправят на фермы для исправления!»
«Товарищ, дело не в том, что мы не хотим помочь Су Сюин. Она жалкая, но и нам страшно!»
«Именно, товарищ. Вы этого не знаете, но у семьи Хэ есть родственник, который работает полицейским. Мы не знаем, примет ли он ответные меры, когда его освободят».
Тонг Сюэлу подняла брови. «Какого он уровня?»
«Я не знаю. Я думаю, что он административный персонал».
Тонг Сюэлу усмехнулся. «Вы боитесь управленческого персонала? Друг моего парня — капитан уголовного розыска. Я что-нибудь сказал?
«Позвольте мне сказать вам. Если ты скажешь правду, я гарантирую, что потом к тебе никто не приставит!»
— Вы уверены в этом, товарищ?
«Конечно, это правда. Фамилия моего парня Вэнь. Капитан — его приятель, выросший вместе с ним. Думаешь, он будет стоять рядом, когда надо мной издеваются?»
Сказав это, Тонг Сюэлу почувствовала, что кто-то смотрит на нее.**
Она рефлекторно повернулась и посмотрела на окно. На улице было хорошо и солнечно, и там никого не было.
Она покачала головой и почувствовала, что ведет себя слишком чувствительно.
Выходя из полицейского участка, Вэнь Жугуй почувствовал, что слова Пу Цзяньи воспроизводятся в его голове, как запись…
«Я почувствовал, что она заинтересована в тебе! Если бы она этого не сделала, то с чего бы ей говорить, что вы встречались больше года?»
Яркое солнце падало на него, и его темные ресницы дрожали.
Действительно ли она интересовалась им?
Ему пришло в голову кое-что еще, и его ресницы снова задрожали.
Он по-прежнему смотрел на него беспечно, но основание его ушей неконтролируемо покраснело.
___
Бред переводчика:
*Эм……
**Второе смущение. >.<