Глава 1488-Ссора!

Глава 1488: Ссора!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Лонг Янцзюнь ошибался только в одном.

Битва не собиралась вспыхивать; битва уже вспыхнула самым свирепым образом.

Именно тогда, когда Ли Яо и Лонг Янцзюнь пробрались на мост, три святых—включая Ци Чжундао, мастера горькой цикады, старейшин и лидеров шести главных сект—а также экспертов из призрачной Цинь, Небесной армии разрушителей и культа белого лотоса под командованием трех распутников, всего около сотни человек, уже вырвались из ловушки «темного леса» и вошли в склад Колоссов двумя различными путями!

Едва они оправились от шока, обнаружив десятки золотых статуй Клауд Цинь, как заметили друг друга.

Тут же вспыхнуло самое ожесточенное сражение!

Сломанные конечности и предметы магического снаряжения покрывали землю. Следы после серьезных взрывов тоже были заметны. Все они достаточно красноречиво свидетельствовали об интенсивности сражения!

Даже суперспециалисты с обеих сторон, такие как Ци Чжундао и Хань Балинг, не были невредимы после предыдущего противостояния.

Левое плечо Ци Чжундао было сломано. Странный черный газ медленно распространялся от его сломанных костей, из которых также вытекала кровь. Черный газ конденсировался в отвратительные образы змей, Жуков, крыс и других вредителей в воздухе. Очевидно, он был захвачен каким-то чрезвычайно эксцентричным огнем, который разлагал его тело.

Из восемнадцати жемчужин размером с кулак у мастера горькой цикады осталось только тринадцать. Остальные пять стали серыми и выглядели как камни, которые были изрешечены дырами. Больше не было ни малейшего признака духовных волн.

Лицо нищего ба Сяою стало таким зеленым, что в любой момент с него могла капнуть жидкость. Она то и дело сводилась судорогой вне его контроля. Зелень тоже двигалась к самым глубинам его глаз. Это оказался чрезвычайно странный, смертельный яд!

Нарождающиеся культиваторы стадии души из шести основных сект тоже были ранены. Некоторые страдали от красочных ядов, некоторые боролись с дьявольскими огнями или туманами, а некоторые были изрешечены дырами, которые были глубоки до костей. Они не могли бы выглядеть более опустошенными.

Что же касается трех распутников, то они были ничуть не лучше.

Грудь хана Бейлинга была глубоко опущена, как будто он сильно ударился метеоритом, который мчался рядом. Все его ребра были сломаны.

Кроме того, на его поясе была длинная узкая рана, нанесенная мечом. Хотя кровотечение прекратилось, половина его медвежьей шкуры уже пропиталась кровью. Нетрудно было представить, как тяжело он был ранен тогда.

Ван Минчжу был еще более тяжело ранен. ‘Разбитая вдребезги » было далеко не достаточно, чтобы описать ее внешность. Ее голова полностью свалилась вниз, череп разлетелся вдребезги. У нее не было правой руки. Кроме того, на животе у нее была глубокая дыра размером с чашу, через которую можно было видеть, что лежит у нее на спине спереди.

Она была призрачным культиватором, а тело для нее-всего лишь оболочкой. Таким образом, казалось бы, тяжелые раны не были критическими.

Однако мрачный блеск, вырывавшийся из ее сухих глаз, был еще более тусклым, чем прежде. Он дрожал, как свеча в бурю, как будто она больше не могла поддерживать сломанное тело.

Ци Чаншэн гордился своим несокрушимым телом, благословленным огненным дьяволом. Теоретически говоря, он не должен был бояться никаких физических нападений.

Однако он безостановочно кашлял и, казалось, после каждого кашля извергал свои внутренние органы в виде гноя. Белый пар выходил из каждой его поры, и все его тело, казалось, таяло!

Все три распутника уже были так несчастны. Естественно, их доверенные подчиненные получили еще более серьезные увечья.

Многие из них сломали свои конечности, и их кровь почти высохла. Они просто стояли на ногах из-за их поклонения своему лидеру и их жадности к золотым статуям облака Цинь.

Ли Яо и Лонг Янцзюнь переглянулись. Каждый из них сразу же понял, о чем думает другой.

Если бы они вдвоем не пришли к соглашению, а начали драку, то то, что случилось с людьми в луче света, случилось бы и с ними тоже!

Воины на стороне Ци Чжундао и на стороне хана Бейлинга, только что пережившие ужасную битву, все прятались за платформами технического обслуживания и золотыми статуями облака Цинь для краткого отдыха.

Они все заплатили большую цену, чтобы вырваться из этой битвы. Молча глядя на свою жалкую внешность, никто из них больше не хотел драться.

— Господин Праведный!”

Сидя на корточках за круглым щитом на плече золотой статуи облака Цинь, Хан Бейлинг закричал, когда он только показал окровавленную голову медведя на своей голове. “Неужели ты действительно настолько упрям, чтобы идти против облака Цинь и искать свою собственную смерть? Какую выгоду вы можете получить, если мы умрем вместе? В конце концов, это будут те из шести основных сект позади вас, которые используют все преимущества!

— Хе-хе. Я только сейчас обнаружил, что несколько зарождающихся культиваторов стадии души из великой мистической секты, секты меча пурпурного Полюса и долины грозовой бури определенно не делали все возможное. Они определенно не так тяжело ранены, как кажется. Это всего лишь несколько синяков. Сейчас они могут выглядеть нетвердыми и сонными, но я уверяю вас, что они радостно вскочат на ноги, как только вы умрете!”

Лицо Ци Чжундао было мрачным. Он не отвечал и не смотрел на зарождающихся культиваторов стадии души главных сект, которые выглядели довольно неловко позади него.

«Мастер Праведный, Товарищ Культиватор Ци!”

Хэн Бэлинг взмахнул мечом и продолжал кричать. — Секты культивирования-это раковая опухоль всего мира. Никто не получит пользы от этих сект культивирования, если они продолжат свое существование. Вы должны понимать это лучше, чем кто-либо другой, как лидер Великих культиваторов Цянь, верно? Разве вы недостаточно страдали от неблагодарных, вероломных и откровенно презренных земледельцев? Почему ты все еще стоишь на их стороне и сражаешься против нас?

“Ты сделал для них все, что мог, но разве они когда-нибудь уважали тебя как настоящего лидера великих земледельцев Цянь? Я слышал кое-что о том, что случилось в городе ревущего Тигра. Они действительно не заслуживают вас как лидера всех культиваторов!

“Мы с тобой одно целое. Мы оба хотим установить набор правил для всего мира. Честные, справедливые и эффективные правила! Великая Династия Цянь сгнила до костей от двора до земледельцев. Это предопределено, что вы не можете спасти его чисто самостоятельно! Облако Цинь-это единственное место, которое может помочь вам выполнить ваше желание и реализовать свои «правила»!”

Магическое снаряжение хана Бейлинга было довольно странным. Это был огромный молот с длинной ручкой. Однако передний конец молота был выкован в лапе Толстого медведя. Когда его взмахнули в воздухе, казалось, что ревет свирепый зверь.

“Hehehehe. Хан Бейлинг, ты действительно великий оратор!”

Прежде чем Ци Чжундао смог ответить, Ба Сяою, который прятался за пяткой золотой статуи облака Цинь, радостно закричал. — Перестань мешать неприятностям. Правильно. Мы не едины на нашей стороне, но разве нет пробелов на вашей стороне? Ци Чаншэн, Ван Минчжу и ты, Хан Бейлинг—разве никто из вас не ведет себя слабо и жалко, преувеличивая свои раны, пытаясь сохранить свои силы, чтобы вы могли воспользоваться ими позже?

— Этот нищий советует тебе уделять больше внимания тем двоим, что стоят у тебя за спиной. Вы более или менее человек в прериях темного облака, Хан Тюкинг, но Ци Чаншэн и Ван Минчжу-две бешеные собаки. Вы должны быть осторожны, если они укусят вас за задницу позже!”

— Ба Сяою!- Ци Чаншэн заскрежетал зубами. — Небесная армия-Побойник вообще не имеет на тебя зла. Мы бездомные крестьяне,а ты нищий. Как обездоленные люди, мы должны заботиться друг о друге и бороться с общим врагом. Почему вы и мастер горькая Цикада вовлечены в этот беспорядок? Какие выгоды обещали вам император Феникс и шесть главных сект? Если вы здесь за золотыми статуями облака Цинь, мы можем дать по одной каждому из вас после того, как захватим Божественный Дворец!”

— Ха-ха. Ха-ха-ха!- Схватившись за живот, Ба Сяою расхохотался. Он смеялся так сильно, что брыкался ногами, и слезы текли из его глаз. «Ци Чаншэн, ты сдавался суду и главным сектам семь раз, только чтобы снова восстать семь раз позже. Вы темпераментная, совершенно ненадежная собака. С таким же успехом я мог бы поверить, что свинья может оседлать летающий меч, прежде чем поверить твоему обещанию!”

Мастер горькая Цикада держал в руках жемчужины, которые частично превратились в камни. Несмотря на тяжелые раны, он все еще говорил неторопливо. «Товарищ культиватор Хань, товарищ культиватор Ци, товарищ культиватор Ван, это правда, что товарищ культиватор Ба и я здесь для облака Цинь золотых статуй.

«Однако, это определенно не потому, что мы хотим золотые статуи облака Цинь для себя, а потому, что мы не хотим, чтобы разрушительное, доминирующее магическое оборудование снова появилось в человеческом мире. Если они попадут в руки честолюбивых, непослушных людей, то наверняка поднимется буря крови, и простые люди пострадают!”

— А обычные люди будут страдать?- Пронзительный смех вырвался из разбитого черепа Ван Минчжу. “Ты либо глупый монах, либо плохой монах! Простые люди будут страдать, если облако Цинь золотых статуй попадет в руки «честолюбивых и непослушных парней», таких как мы? Разве мир не погряз в буре крови, где страдают простые люди, когда нет никаких облаков Цинь золотых статуй?

— Миллионы мирных жителей на юго-востоке беспомощно наблюдают за тем, как самые плодородные земли засеиваются нефритовыми кристаллическими гранулами, и нам приходится умирать от голода, вдыхая аромат этих гранул. Разве простой народ не страдает?

“Когда свирепствуют лихорадочный Тайфун и наводнение, все земледельцы прячутся в своих базах и крепостях и запирают свои ворота защитными руническими решетками, игнорируя нас, пока мы сгораем, тонем, голодаем, разъедаемся огнем и кровью! Разве простой народ не страдает?

«Северо-Запад уже несколько лет страдает от засухи. Многие земли вообще не имеют никакого урожая. Но ни одна из сект культивирования не желает открывать свои амбары и раздавать пищу людям. Они скорее скормят пищу одомашненным животным и лошадям, чем предложат зерно своей пищи пострадавшим от катастрофы жертвам. Когда жертвы катастрофы вынуждены подниматься в качестве армии бездомных крестьян, вы затем поносите крестьян как бесчеловечных и даже людоедов. Разве простой народ не страдает?

— Хе-хе. Даже если каннибализм действительно существует, то это потому, что культиваторы насилуют их. Вы их заставляете!

“Ты глупый и плохой монах. Так много людей страдают прямо на ваших глазах. Я не верю, что вы ничего этого не видите и не слышите, но что вы сделали, кроме ваших претенциозных ритуалов, чтобы умилостивить покойного? Даже если вы ублажаете сотню призраков в день, десять тысяч призраков за это время появятся в другом месте! Между тем, эти высокие и могучие культиваторы все еще наслаждаются своей жизнью в своих крепостях! А что ты можешь сделать? Ты просто обманываешь себя!

«Теперь мы, люди, у которых ничего нет, будем сопротивляться с облаком золотых статуй Цинь и сокрушать несправедливость в мире. И все же, вы выпрыгиваете и боитесь, что люди будут страдать? Хаха. Ха-ха. Хороший монах. Вы поистине знающий и уважительный монах!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.