126. Паладин Клейтон

Вдохни.

Густые нити энергии белого цвета проникли в его ядро ​​так быстро, как только мог это сделать. Никто не знал, насколько драгоценна эта энергия, и он не мог позволить себе терять время. Как только он покинет храм, его развитие замедлится до минимума. У него был всего день или два. В это время он не планировал ни спать, ни останавливаться ни на чем.

Выдохнуть.

Время было слишком драгоценно.

Звук закрывающейся двери вошел в его сознание. Сара вышла из комнаты и вошла в главный зал храма, прежде чем оглядеться. Различные служители и священнослужители были разбросаны по своим делам.

Она поймала взгляды нескольких человек, однако, похоже, никто не возражал против ее присутствия. Он сильно отличался от храма в Ардглассе. Единственными людьми там были члены Ордена. Однако здесь они более чем привыкли к слугам других богов.

Она тихо вышла в коридор, на который ей указал старший Священник. Он был мягко освещен голубыми светящимися камнями, свисавшими с потолка на сетке.

Через пару десятков футов коридор превратился в длинную, но узкую прямоугольную комнату, простиравшуюся на сотню ярдов. Вдоль стен стояли статуи различных богов, некоторых из которых она узнавала, других нет. Перед каждой статуей было достаточно места, чтобы пара человек одновременно могла преклонить колени в молитве.

Прямо сейчас в зале было всего пять человек, дающих свои посвящения. Все они были одеты в священнические одежды разных стилей, которые она не узнала. За исключением еще одного паладина, который стоял на коленях в молитве в конце зала.

Она двигалась так тихо, как только могла, не желая нарушать чьи-либо молитвы.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы рассмотреть каждую статую, пытаясь запомнить богов, которых они представляли. Некоторые из них вызывали давление, которое она ощущала как малейший поворот в глубине своего сознания. Как ощущение, что за тобой наблюдают. Она даже узнала знаки отличия нескольких богов, которых она отвергла ради Хоара, что заставило ее чувствовать себя некомфортно. Боги могли быть милостивыми, а могли быть крайне мелочными. Она надеялась, что ей никогда не придется выяснять, кто из них кто.

Только подойдя к концу зала, она нашла статую, изображающую Хоара. Двуликое божество, одно лицо грустное, а другое мертвенно-бледное от ярости.

Когда она взглянула на это, ощущение, что за ней наблюдают, которое накапливалось в глубине ее сознания, исчезло. Как океан после шторма, все стало спокойно.

Она поняла, что единственный паладин, которого она видела ранее, стоял на коленях перед Хоаром. Не говоря ни слова, она тоже опустилась на колени, закрыла глаза и начала мысленно повторять принципы.

«Боритесь с Великим Злом.

Никакой пощады злым.

Любыми средствами.

Реституция».

Она повторила эти принципы в уме. За прошедший месяц она не пропустила ни одного дня молитвы, но со стороны Хоара не было никаких побуждений. Она полагала, что находится слишком далеко от кого-либо или чего-либо, чтобы быть ему полезной. Теперь, когда она была в таком городе, как Пайнпасс, у нее было ощущение, что это будет тот раз, когда Хоар обратится к ней с момента ее продвижения по службе.

Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.

Время прошло. В течение следующего часа она впала в тихий транс, ожидая чего угодно.

Внезапно в ее сознании мелькнули два образа.

Первое было связано с местом, которое она не узнала. Небольшой конклав, построенный на склоне холма. Внутри находились разные мужчины, которых она не узнала, одетые в разную одежду и оружие. Возможно, это Хоар проник в ее подсознание, но ей казалось, что она тонко понимает, о чем он ее спрашивает.

Бандиты?

На втором изображении был кто-то гораздо более знакомый. Фактически, в тот момент, когда этот образ появился в ее сознании, она прекратила петь. Проснувшись от ее молитв. Она посмотрела направо, на единственного паладина, молившегося Хоару.

Она заметила, что он смотрит на нее и, кажется, проснулся в то же время.

Сара собиралась что-то сказать, но мужчина поднес палец к губам, жестом приглашая ее замолчать. Она застенчиво кивнула и огляделась, на мгновение забыв, где они находятся.

Мужчина плавно встал, поправляя свое оружие и доспехи, прежде чем покинуть зал. Сара последовала за ним, наблюдая за мужчиной.

Паладин мести… такой же, как и я.

Выйдя из зала, мужчина не остановился, а продолжил путь во двор, а затем вышел через арку в город. Сара на мгновение заколебалась, но решила последовать за ней.

У храма мужчина наконец остановился и потянулся, вздохнув с облегчением.

«Так-то лучше. В этих храмах становится так душно. Он посмеялся. Протягиваю руку Саре. «Я Клейтон Хеберт. Эмиссар и Паладин Хоара. Вы, должно быть, Сара?

Глаза Сары расширились, но она колебалась лишь мгновение, прежде чем пожать ему руку. «Да, я. Как ты узнал?»

«Хар никогда не бывает дешевым, когда дело касается информации. Как только вы продвинетесь дальше, вы поймете. Ты только что продвинулся, верно? Вероятно, вы можете увидеть только несколько изображений. Может быть, вы сделаете несколько выводов в своем уме. Клейтон рассмеялся.

Сара чувствовала, что он из тех людей, которые могут говорить бесконечно, если их не остановить. «Как только ты их получишь. Вам предстоит понять, что он имеет в виду. Обычно это требует исследования и расспросов. Обычно. К счастью для тебя, на этот раз у тебя есть я.

Сара задумалась о том, что он сказал, сложив руки на груди. «Что ты делаешь в Пайнпассе? Я думал, что мы довольно редки… немногие хотят быть паладинами мести.

«Вот почему я сказал, что тебе повезло. Хоар послал меня сюда, чтобы показать тебе веревки, зеленушка. Он внимательно посмотрел на Сару. Внутри он был потрясен: этой девушке было не больше двадцати лет или около того. Он не мог понять, почему Хоар так интересовался ею. «Черт побери, меня тоже отправили через всю страну в этот захолустный городок». Частично он пробормотал про себя.

Сара не знала, что делать с этим Клейтоном. Он был не совсем таким, каким она представляла его, когда думала о Паладинах Мести. Он казался таким… нормальным. Если немного странно.

«В любом случае. Вы следуете за мной, и я объясню вам детали. Кстати, у тебя есть броня? Почему ты в такой простой одежде?» Сара покачала головой, не предлагая никаких объяснений.

«Боже… ты действительно зеленый». Клейтон покачал головой. «Ну что угодно. Чтобы Хоар взял вас, у вас должен быть потенциал».

Пока они разговаривали, Сара заметила приближающуюся знакомую фигуру. Салли шла к храму, сопровождаемая своей лошадью и тележкой. Все волки исчезли, предположительно замененные монетами.

Салли сразу заметила Сару, а затем увидела мужчину, с которым разговаривала Сара. Когда Клейтон заметил, что внимание Сары отвлечено на что-то другое, он тоже оглянулся. Его глаза расширились, а брови взлетели вверх.

«Хорошо. Если это не Салли. Давно не виделись. — сказал Клейтон, стараясь сделать свой голос максимально приятным. Глаза Салли сузились, и она усмехнулась.

«Клейтон». Она сказала.

Сара смотрела на это в шоке. Они знали друг друга?

«Это было долго. Как твои дела…? Не видел тебя почти десять лет. Приятность в его голосе исчезла, испарилась. На смену ему пришел прохладный и холодный тон.

«Со мной все в порядке. На самом деле последние десять лет шли отлично. Думаю, мне просто нужно будет начать обратный отсчет заново». Она полезла в сумку и достала мешочек с монетами. «Сара.» Она бросила сумку. «Два с половиной золота. В серебре и меди. Если ты собираешься тусоваться с Клейтоном, я рекомендую тебе приобрести хорошую броню.

Сара поймала сумку и привязала ее к поясу. Она вопросительно посмотрела на Салли, но Салли просто проигнорировала их и вошла в храм.

«И как раз тогда, когда я подумал, что этот день не может быть хуже». Клейтон вздохнул. — Как тебя втянули с ней? Большинство ордена шикарные, но она… — Он нахмурился. У Сары возникло ощущение, что у них есть какая-то история, но она предпочла ничего не сказать.

«Хорошо. Пойдем, купим тебе доспехи. — сказал Клейтон, ускользая в город. Сара кивнула и пошла следом.

Она оглянулась на храм. Сквозь арку она увидела, что Салли смотрит на нее.