Глава 115: Силия Фиске

Местом, где проходила вечеринка, был большой зал, освещенный кристаллами белого света. Зал был комнатой для вечеринок особняка, место уже было украшено праздничными атрибутами, столы были полны еды и напитков.

Дворяне ели, пили, разговаривали, некоторые танцевали с другими дворянами. Горничные и дворецкие ходили по столу, раздавая гостям блюда. Настроение было праздничным и полным радости.

Губернатор вернулся внезапно, он быстро ушел и вернулся той же дорогой. Но он вернулся не один, он был с невзрачным молодым человеком. Людей привлекла небольшая маска, закрывавшая глаза молодого человека, это был Лю Ян.

Чтобы другие не узнали его лицо, Лю Ян закрыл половину лица небольшой маской. Это может вызвать одни проблемы, но может и предотвратить другие.

«Губернатор, кто этот молодой человек?» Дворяне вокруг интересовались Лю Яном.

«Это мистер Берни, новый дворянин в городе», — представил Лю Ян Губернатор.

Дворяне уже знали о Лю Яне, но никогда не видели его лица. Поэтому им пришлось об этом спросить.

«Ох… Так это знаменитый мистер Берни» Дворяне наконец поняли, почему губернатор пошел лично забрать Лю Яна у входа.

(Губернатор, вы действительно очень умны. Вы пригласили его без нашего ведома, чтобы показать ему хороший имидж. Губернатор, вы очень коварны.) Так думала вся знать в этом месте. Они поняли, что губернатор пытается показать Лю Яну хороший имидж, и попытаться подружиться с ним.

«Здравствуйте, меня зовут Берни. Приятно познакомиться», — небрежно поздоровался Лю Ян.

«Мне тоже приятно познакомиться, мистер Берни», — поприветствовали дворяне в ответ.

«Мистер Берни, наслаждайтесь вечеринкой. Мне нужно сделать еще кое-что, прежде чем я вернусь». Поскольку у губернатора был день рождения, ему нужно было как следует подготовиться к вечеринке, он только что появился, чтобы увидеть Лю Яна.

«Нет проблем», Лю Ян понял, что губернатор занят.

Они попрощались, и губернатор вышел в другой конец комнаты.

Дворяне вокруг смотрели на Лю Яна и думали, как подойти к нему, чтобы завязать разговор. Тем временем Лю Ян наслаждался едой и напитками, но он не пил алкогольные напитки, такие как вино, а предпочитал фруктовые соки или что-то в этом роде.

Напившись той ночью, будучи похищенным и накаченным наркотиками, Лю Ян больше никогда не пил алкогольные напитки или что-то в этом роде, он всегда пил воду или сок. Это была своего рода травма.

В первоначальной деревне жители варили пиво, вино и многие другие напитки, но Лю Ян пил только сок и воду. Женщинам это показалось немного забавным, они поняли, почему он это сделал, только когда Лю Ян объяснил, что случилось с ним той ночью, прежде чем его посадили в лодку.

(Это хорошо. Это намного лучше, чем еда в торговом центре, даже если она такая же) Лю Ян наслаждался едой, которую подавали на вечеринке.

Он ел барбекю, жареную курицу, пиццу и многое другое. Казалось, что правитель пытался произвести впечатление на гостей своим богатством, поскольку каждая из этих вещей стоила довольно дорого.

Поскольку этот тип еды готовили люди из другого мира, рецепты знают только люди из другого мира, поэтому нанять такого человека было дорого.

(Губернатор не сдержался, тратя деньги на развлечение гостей. Это вечеринка в честь сорокалетия.) Лю Ян прочитал в приглашении, что губернатор отмечает сорок лет.

Так что было очевидно, что он показывал, что у него хорошее здоровье и он очень здоров.

«Мистер Берни, верно?» Сзади послышался мягкий, нежный голос.

Лю Ян понял, что это был женский голос. Когда он обернулся, то увидел, что обладательницей голоса была красивая женщина средних лет.

На женщине было длинное желтое платье с рюшами и украшениями, в области груди были видны две большие горы, сдавленные платьем. Ее каштановые волосы были собраны в пучок, удерживаемый большой иглой. На ее лице присутствовало небольшое количество макияжа, что делало ее еще более очаровательной.

Из-за платья ее тело было закрыто, и его было трудно увидеть, но если посмотреть на форму ее талии, она была поднята вверх. Любой может сказать, что она была красавицей со зрелым и соблазнительным телом.

— Да. Но кем бы ты был? — небрежно спросил Лю Ян. Он полагал, что другая сторона пытается подружиться с ним или что-то в этом роде.

«Меня зовут Силия Фиске. Приятно познакомиться», — вежливо представилась женщина средних лет. Ее простые жесты были элегантны и красивы.

«Мне тоже приятно с вами познакомиться. Чем я могу помочь госпоже Фиске?» Лю Ян не счел необходимым представиться, так как все в этом месте знают его имя.

«Ничего. Мистер Берни, я просто представляюсь. Как благородный человек, вы должны знать больше таких людей, как мы. Это вам очень поможет в будущем», — сказала Силия честно и прямо.

Ее слова были правдой. Чтобы дворянин добился успеха, он должен иметь контакты и связи с другими влиятельными дворянами.

В настоящее время Лю Ян считался близким к могущественному дворянину Розелле. Так как она его рабыня.

«Понятно… Я ценю добрую волю г-жи Фиске»

Тонг!!! Тонг!!!

Вдруг послышался звон колоколов. Свет погас, прежде чем он оказался в центре комнаты.

Они все разошлись и образовали круг вокруг света.

Пофф!!!

Произошел небольшой взрыв дыма. Место, где он был зажжен, было покрыто небольшим количеством дыма.

Шуо!!!

Прохладный ветер унес дым. На месте происшествия появилась группа, это губернатор и его семья.

«Добро пожаловать на мой день рождения. Я рад, что вы все здесь сегодня вечером!!!» — весело прокомментировал губернатор.

Свет снова включился, и комната осветилась.

Тап!!! Тап!!! Тап!!!

Гости стали аплодировать губернатору.

«Давайте поболеем за именинника!!» Один из дворян поднял бокал вина и заговорил.

«Привет губернатору!» Другие дворяне также подняли свои бокалы.

«Я благодарю всех за это. Надеюсь, каждый сможет насладиться едой и музыкой сегодня вечером. Дирижер!!» Губернатор поблагодарил его и первым начал пить. Остальные сразу же сделали то же самое.

Дирижер приступил к своей работе, и заиграла красивая песня. Многие дворяне были со своими партнерами и начали танцевать под музыку.

Лю Ян сидел за столом с едой вместе с другими дворянами и разговаривал с некоторыми из них, чтобы тратить время, пока он наслаждается едой и музыкой.

«Мистер Берни, не хотите ли потанцевать со мной?»