Глава 171: Что ты здесь делаешь?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Молодой господин, когда мы приблизимся к горе. Позвольте мне поговорить первым, другие члены моей группы узнают меня», — прокомментировал Мерли Лю Яну. Она сидела рядом с ним на водительском сиденье.

Пара уже ехала около нескольких часов и уже приближалась к горе, где находилось убежище.

«Без проблем.» Лю Ян знает, что это было лучшее, что можно было сделать.

(Я просто надеюсь, что не возникнет проблем с другими идиотами, вторгшимися сюда), – подумал Лю Ян. Он знает, что его преследователи были чрезвычайно могущественны и могли легко убить всех женщин в группе.

Единственное, что может сделать Лю Ян, — это молиться, чтобы проблем не было.

Спустя еще некоторое время путешествуем по лесу.

В поле зрения пары появилась небольшая гора, они были почти на месте.

«Стоп!!! Мужчинам сюда вход воспрещен!!» Три женщины у входа подняли оружие и дали знак карете остановиться.

«Мелинда, Ноэлла, Бриона, это я!! Мерли!!» Мерли махнула рукой и закричала. Она хотела, чтобы три женщины увидели ее.

Мелинда была высокой женщиной с мускулистым телом, ее одежда была кожаной, но короткой и откровенной. Ноэлла была немного ниже ростом и носила ту же одежду, что и Мелинда. Бриона была самой невысокой в ​​группе, но у нее было самое сексуальное тело среди трех женщин.

Их объединяло открытая одежда и тела со шрамами.

«Мерли??!!!!! Ты жив?? Как это возможно???!!! Ты не умерла вчера??» Три женщины были удивлены, увидев Мерли живым. Им поступила информация, что она умерла в лесу.

«Я не умер. Молодой мастер спас меня, когда проходил мимо», — Мерли указал на Лю Яна. На нем была маска, закрывающая половину лица.

«Молодой господин? Мерли, кто этот человек?» Три женщины опасались встречи с Лю Яном. Ибо им не нравилось, что люди приближались к этому месту.

«Это молодой мастер Хоук Ривер. Он тот человек, который уничтожил старую бандитскую группировку из этого укрытия». Мерли не скрывал информации об этом.

«Ох… Так это он» Три женщины были удивлены, увидев на месте происшествия Лю Ян. Они не думали, что он снова вернется на гору.

«Какие у него с нами дела? Ему не следовало приходить сюда только для того, чтобы проводить тебя, верно?»

«Да. Молодой мастер хочет встретиться с нашим лидером», — Мерли рассказал о цели Лю Яна.

«Мерли, ты знаешь, что это невозможно. Мы не можем позволить мужчине войти в наше укрытие и встретиться с нашим лидером. «Три женщины были еще более осторожны, чем раньше. Они не понимали, почему Лю Ян хотел увидеть своего лидера, но даже не хотели знать, почему.

Если Лю Ян попытается прорваться внутрь, они нападут на него, чтобы защитить это место.

«Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня? Я и моя группа победили всех бандитов в пещере, вас всего три человека. Могу я войти?? Или я должен создавать вам проблемы?» Лю Ян резко посмотрел на три женщины перед выступлением.

Три женщины почувствовали опасный взгляд Лю Яна. Страх. Они боялись этого взгляда.

Эффект от устрашающего взгляда был весьма впечатляющим. Для врагов более слабых, чем Лю Ян, эта пассивная способность была очень хороша.

«Ты…» Три женщины заметили разницу между ними и Лю Яном. Но они не сдавались легко.

«Можете ли вы впустить молодого мастера? Это не вызовет никаких проблем. Он просто хочет увидеть нашего лидера, после этого он уйдет», — Мерли попытался урегулировать ситуацию. Она не хотела, чтобы ее друзья пострадали.

«…» Все трое посмотрели друг на друга, прежде чем принять решение. Они знают, что победить Лю Яна было невыполнимой задачей.

«Мерли, на этот раз мы собираемся сделать исключение. Но только на этот раз». Трем женщинам пришлось сделать исключение для Лю Ян. У них будут проблемы, если он попытается прорваться внутрь.

«Я ценю это», — небрежно прокомментировал Лю Ян.

«…» Три женщины не прокомментировали свои слова. Они просто ударились о стену горы.

тик… тик…

Стук случался несколько раз.

зззз… ззззз…

Интерьер был открыт, и был показан темный путь.

«Вы можете войти» Они сделали жест.

«Мелинда, Ноэлла, Бриона, что происходит? Почему вы впускаете этого мужчину?» Внутри пещеры появляются две женщины. Они подозрительно спросили о Лю Яне.

«Он спас Мерли и привел ее сюда. Он тоже хочет встретиться с нашим лидером», — прокомментировал один из них.

«Мерли??!! Ты жив? Нам сказали, что ты умер!!» — удивленно прокомментировала одна из женщин.

«Да. Я жив. Молодой мастер, который спас меня и привел сюда», — ответил Мерли.

«Понятно… В таком случае он сможет войти». Две женщины пропустили карету Лю Яна.

«На вашем месте я бы тоже вошел в пещеру. В противном случае вы либо умрете, либо будете подвергнуты пыткам снаружи», — прокомментировал Лю Ян, входя в карету.

«Что ты сделал??!!!» Женщины были поражены, услышав слова Лю Яна. Даже Мерли испугалась, она не понимает, что происходит.

«Лучше меньше говорить и войти поскорее. Вам также следует собрать всю свою группу внутри пещеры». Лю Ян, не дожидаясь, повел карету через туннель.

Услышав торжественные и серьезные слова Лю Яна, женщины не смели стоять на месте. Они тоже вошли в пещеру.

Вскоре после этого дверь закрылась.

Через несколько мгновений дверь закрылась…

У входа в гору появилась тень, тень приняла форму человека в коричневом плаще с маской, закрывающей лицо. Он был подчиненным, который следил за Лю Яном.

«Интересно… Я никогда не думал, что здесь будет такой тайник. Должно быть, это место принадлежит какой-то группе бандитов. Неужели эти бандиты — союзники этого молодого человека?» — подумал мужчина в маске.

Он мало что знает о трех группах бандитов в лесу. Поэтому он не смог найти ответа на свои мысли.

«Похоже, мне придется вернуться и доложить лидеру. Вторжение в эту пещеру будет весьма проблематичным. «Человек в маске быстро ушел, подтвердив местонахождение Лю Яна.

Внутри пещеры…

У Лю Яна было шокированное выражение лица, когда он посмотрел на женщину перед собой.

«Что ты здесь делаешь??» Лю Ян спросил ее. Он знал женщину из другого мира, которая была одним из лидеров группировки «Свободные цветы».