Глава 475: Вопросы и ответы

Местоположение лагеря Красных Песчаных Волков располагалось чуть выше над недрами. Это было одно из лучших мест для разбивки лагеря.

Палатки подчиненных были небольшими и некачественными, но их хватало, чтобы выспаться и приятно провести ночь. Число палаток на площадке было около трехсот с небольшим.

Настроение в этом месте немного отличалось от убежища королей Железной долины. К женщинам не относились как к объектам, но им приходилось работать, чтобы добыть еду.

Мужчины и женщины с силой выше средней по группе использовались в качестве шахтеров, потому что они были достаточно сильны, чтобы разбивать твердые камни шахты, но некоторые были охранниками, которые присматривали за ними во время работы. Более слабых использовали в качестве толкачей телег или помощников шахтеров.

Ответственными были самые сильные члены группы, но так было не всегда, некоторые имели связи с влиятельными людьми внутри группы и благодаря этому добивались определенного высокого статуса.

В целом лагерь ничем не отличался от любого другого на континенте Ксиния. Сильный правит, а слабый подчиняется.

Лю Ян последовал за Бенгомом через лагерь к месту, где отдыхали вожди.

В отличие от обычных и старых палаток, палатки вождей были роскошнее и просторнее. Несколько слуг стояли перед палатками и ждали приказаний от человека, находившегося внутри.

Бенгом отвел Лю Яна в самую большую палатку в лагере.

У входа стояли стражники в стальных доспехах, с мечами и копьями в руках.

Увидев Бенгома, они спрятали оружие и позволили ему подойти ближе.

Внимание охранников привлек Лю Ян, поскольку он был им неизвестен.

Их одежда и непринужденное поведение совершенно отличались от людей в лагере или тех, кто работал на шахте.

«Вождь Фолан, я привел гостя», — он опустился на колени перед палаткой и заговорил уважительным тоном.

«Посетитель?» В голосе внутри палатки звучало удивление.

Потому что посетитель был чем-то, чего он никогда раньше не видел внутри шахты. Впервые он услышал, как кто-то из группы привел посетителя или гостя.

«Шеф Фолан, я нашел этого неизвестного человека в шахте и решил привести его сюда», — прокомментировал Бенгом. У него не хватило смелости сразиться с Лю Яном, поэтому он мог только привести Лю Яна к своим лидерам.

«…» Другая сторона не ответила и несколько мгновений молчала.

«Ты можешь впустить его», — голос повторился снова. Он ответил, подумав некоторое время.

«Мистер Хоук Ривер, вы можете войти в палатку», — Бенгом жестом пригласил Лю Яна войти.

«Благодарю вас за помощь», — поблагодарил его Лю Ян и вошел в палатку.

Бенгом все еще смотрел на спину Лю Яна, пытаясь что-нибудь о нем узнать. Но ничего не было видно.

Внутри палатки…

Место было роскошным, полным дорогой мебели, и несколько полуобнаженных женщин стояли позади худощавого мужчины, сидящего на одной из них и наслаждающегося бокалом вина.

Лю Ян посмотрел на него небрежным взглядом.

Ощущение, которое он испытал этим взглядом, было смертью.

«Этот парень… Он употребляет яды!! Запах яда на его теле очень сильный, но сила ядов немного слабая», — подумал Лю Ян.

Как эксперт по ядам, Лю Ян может кое-что чувствовать по поводу яда. Он понимал, что другая сторона похожа на него, но яд человека по имени Фолан был слабее.

Если бы Фолан знал, о чем думает Лю Ян, его бы вырвало кровью от гнева. Ибо его яд считался чрезвычайно смертельным для людей его уровня.

Но такой ненормальный человек, как Лю Ян, не был тем человеком, которого можно было бы использовать для сравнения.

Фолан также посмотрел на Лю Яна, пытаясь увидеть его насквозь, но это было трудно, потому что он ничего не чувствовал.

Лю Ян был совершенно обычным человеком.

Любой, кто увидел его на улице, подумал бы, что это обычный прохожий.

Но мало кто знает, что за этой небрежной внешностью скрывается чрезвычайно могущественная и опасная личность.

«Вы можете сесть», — Фолан жестом пригласил Лю Яна сесть на стул напротив стола.

кран…

Затем он щелкнул пальцами, и полуобнаженные женщины за его спиной разошлись в разные стороны в поисках закусок и напитков.

На столе было что поесть и выпить.

Лю Ян сидел на стуле и даже не смотрел на женщин. Его внимание было сосредоточено на Фолане.

Полуобнаженные женщины были красивы и очаровательны, но их не было по сравнению с женщинами, которые Лю Ян имел на ринге. Поэтому ему не нужно было проявлять к ним никакого интереса.

«Мистер Хоук Ривер, верно?» Фолан сделал глоток вина, прежде чем снова открыть рот. Он услышал имя Лю Яна еще до того, как вошел в палатку.

«Да. Надеюсь, мистер Фолан сможет ответить на некоторые мои вопросы об этой шахте». Лю Ян перекусил и без колебаний поел.

Если бы что-то было отравлено, это не повлияло бы на Лю Яна, потому что он невосприимчив ко всем типам ядов. Так что у Лю Яна не было проблем с едой.

Единственная проблема в том, что он не знает, какие яды могут быть в закусках. Таким образом, Лю Ян не может притвориться отравленным.

В глазах Фолана появилось странное сияние, но вскоре оно исчезло. Он никогда не думал, что Лю Ян будет есть закуски, не задумываясь.

Это тонкое изменение заметил Лю Ян, но сделал вид, что ничего не знает.

После стольких лет путешествий Лю Ян многое узнал о людях на континенте Ксинья. Так что для него было нормальным многому научиться обнаруживать тонкие изменения в людях.

«В обмен на то, что я отвечу на ваши вопросы, я надеюсь, что вы сможете ответить на мои вопросы», — прокомментировал Фолан. Ему было любопытно, как Лю Ян добрался до шахты.

«Плавно. Кто начнет?» — прокомментировал Лю Ян и без колебаний продолжил пить.

«Поскольку мистер Хоук Ривер — гость, для вас будет честью начать», — Фолан продолжал пить вино.

«Итак, я начну. Господин Фолан, я хотел бы точно знать, где я», — небрежно спросил Лю Ян, но его глаза были устремлены прямо на Фолана.

Лю Ян хотел увидеть какие-либо изменения в выражениях лиц или ауре вокруг Фолана.