Глава 8 — 8 Глава 8 Трансформация атрибутов, день выбора

8 Глава 8 Трансформация атрибутов, день выбора

Переводчик: 549690339

Сумерки.

Листья шелестели на осеннем ветерке, и в такую ​​ветреную погоду не могло не звучать беспокойно щебетание птиц.

«Да Ню сегодня вечером пойдет домой, иначе я мог бы заполнить атрибут сегодня вечером».

Хань Е, одинокий и расстроенный, шел по деревне.

После ужина Ван Да Ню сообщил Хань Е, что он не вернулся домой вчера вечером, и поэтому он намеревался вернуться, чтобы успокоить свою семью, провести время с матерью и принести обратно купленные лекарственные травы.

Он действительно казался послушным сыном.

Хан Е, естественно, не задержал его.

Поэтому план сегодня вечером приобрести последние атрибуты армрестлинга был признан проваленным.

«Держи это потише…»

В этот момент, когда он проходил мимо одного дома, из комнаты вдовы Лю послышался знакомый голос.

Хан Е удивленно моргнул.

Он сразу же предвидел, что очень скоро упадут и другие характеристики.

Поэтому он быстро подошел к окну, ожидая, пока атрибуты упадут.

Знакомая прелюдия, ритм и голос.

Несмотря на то, что Хан Е привык к этому, он не мог не волноваться.

Как раз тогда, когда он терял терпение.

Как и ожидалось, полоска белого света медленно опустилась.

«Подбор атрибута: Друг женщин +2»

«Хочешь поглотить?»

Поглощайте!

Увидев это, Хан Е не мог скрыть своего волнения, крича про себя.

«Наконец-то собрал их всех!»

В сопровождении набора последних двух очков «Друг женщин» был наконец завершен.

В то же время луч золотого света от золотой печати «Накопление» в его сознании уступил место Другу Женщин.

Перед ним пронеслась строка слов.

«Хотите обновиться?»

Да!

Когда Хань Е молча произнес эти слова, образовался зеленый ореол.

В нем засияли слова, которые вдруг изменились, и на их месте сели:

«Наследие Вэй Ву (зеленый): вашего обаяния достаточно, чтобы заставить всех женщин благосклонно относиться к вам с очень высокой доброжелательностью. Ты словно приветственный дождь, падающий на опустошенную засухой землю».

«Шипение!»

Хан Е резко вздохнул.

Затем наступило долгое молчание.

Он никогда этого не ожидал.

Атрибут мог бы развиваться.

Еще больше его удивило…

Это стало еще более возмутительно!

Какое применение ему было от этой способности?

Хан Е долгое время молчал, не в силах придумать случай, когда этот атрибут мог бы пригодиться.

Он ведь не мог использовать это, чтобы очаровать замужних женщин, не так ли?

Нет нет нет.

Это приведет к тому, что о нем сообщат.

По законам Великой Чжоу заманивание замужней женщины хоть и не является серьезным преступлением, но карается крупным штрафом и задержанием.

Однако это будет лишь реакцией правительства. Если бы его нашли жители деревни, их реакция была бы намного хуже.

Пока Хан Е размышлял, действия в комнате уже завершились.

«Сегодня вечером это было довольно быстро».

Хан Е был немного удивлен.

Затем он покачал головой и отвернулся, ему не было необходимости оставаться, поскольку атрибут уже был заполнен.

«Неважно, я продолжу рассчитывать на атрибут «Сила быка».

Когда прошла ночь и начал рассветать, ранний утренний туман еще не рассеялся, а садовая арка поместья Лю уже была заполнена людьми со всей деревни, все приходили посмотреть на это зрелище.

Сегодня день отбора, организованный поместьем Лю, и все в деревне Лангланг хорошо об этом знают.

Двор похож на спортивную площадку, очень просторный.

Вокруг него расположены ярусные трибуны, с которых открывается вид на школьное поле. Поле уже подготовлено с каменными замками, оружием, лошадьми и различными приспособлениями.

Он действительно достоин поместья Лю, поскольку на протяжении трех поколений он был известной семьей в округе Скайфайр. Из семьи вышли не только земледельцы, но и их богатство очень существенное. Первоначально эта площадка была временной строительной площадкой для игры в мяч в эпоху Великого Чжоу, но после того, как ее оставили бездействующей, ее превратили в площадку для боевых искусств.

Трибуны полны стульев, и немало богатых дворян уже заняли свои места.

На самой высокой точке трибуны, естественно, сидят хозяин и госпожа поместья Лю, а также мисс Лю Линци из семьи Лю, а рядом с ними ждут приказов многочисленные слуги.

В отборе приняли участие женщины и мужчины из разных домохозяйств.

«Я впервые вижу такое зрелище, и оно очень нервное».

Ван Да Ню и Хань Е шли бок о бок, оглядывая толпу, слегка сдержанные в своей речи.

Это был первый раз, когда его выбрали под пристальным вниманием такого количества людей.

— Ничего, ты привыкнешь.

Хан Е был довольно спокоен, следовал за группой и неторопливо шел на платформу для боевых искусств.

С приходом участников трибуны сразу же разразились шумом.

«Я вижу нашего брата, и он машет нам рукой, подождите… это там Хан Е!»

«Тот ребенок, который вырос без родителей? Он теперь очень красивый!»

«Он теперь замечательный, герой, убивающий тигров!»

«Да, несколько дней назад он вышел из леса Блэк-Клифф, весь в крови, с огромным тигром на руках. Это напугало нас всех!»

Люди на стенде разразились дискуссиями, увидев Хань Е.

«Это девятый месяц года, и это год урожая. Сегодня господин Лю устраивает пир, приглашая всех. Любой, кто сможет пройти тест, будет иметь возможность последовать за Лю Манором, изучить боевые искусства, заработать место, а затем через полгода принять участие во вступительных экзаменах в секту. Этот отбор состоит из трёх этапов…»

Как только все участники отбора прибыли, старый управляющий поместья Лю встал в центре помоста для боевых искусств и громко зачитал вступительную речь.

Помимо арендаторов поместья Лю, в число выбранных лиц также входили мужчины из округа Скайфайр, деревни Лангланг и деревень других округов. К ним присоединились даже странники из других мест, которые слышали об этой репутации.

Что касается правил отбора, Хань Е внимательно слушал.

Так называемый «отбор» — это не что иное, как выбор того, кто больше подходит для выращивания.

Для этого необходимо пройти через физическое тело, исследование костей и круги кровообращения. После оценки мастеров боевых искусств, приглашенных Лю Манором, будут выбраны те, кто превосходен во всех трех аспектах.

Физическое тело легко понять. Это зависит от того, достаточно ли дееспособен организм и, естественно, не подходит для слабых, больных и инвалидов.

Последние два раунда, судя по всему, включают в себя испытания на выносливость и закалку тела секретным лекарством, подробности которых мы рассмотрим позже.

Хань Е изначально думал, что для развития нужен только сильный духовный корень.

Кажется, это не так.

Духовный корень, кажется, действует только как символ эффективности совершенствования, то есть скорости совершенствования. Реальная физическая основа и традиции наследования имеют свои собственные теории и пропорции.

Действительно довольно сложно.

Участвовало около двухсот с лишним человек, и их нужно было разделить на несколько команд. Пожилой стюард на высокой платформе зачитал вслух имена в списке команд:

«Ван Вэй из округа Небесного Огня, Го Кай из округа Нанкай, странник Гао Цичан, Хань Е из поместья Лю, Ван Да Ню из поместья Лю…»

Возле помоста для боевых искусств сидела группа богатых джентльменов. Среди них Лю Синлун из поместья Лю был хозяином и лицом, принимающим решения, естественно, сидящим посередине.

Услышав имя Хань Е, Лю Синлун остановился, убирая чайные листья, и посмотрел на Хань Е на помосте боевых искусств:

«Молодой человек с кожей пшеничного цвета — это тот Хан Е, который известен своим мастерством в убийстве тигров?»

Лю Линци, юная госпожа поместья Лю, кивнула и сказала:

— Да, отец, это он.

«Он выглядит крепким и действительно достоин звания убийцы тигров».

Лю Синлун посмотрел на Хань Е с одобрением и не мог не кивнуть.

Его поместье Лю сделало знаменитость, и, конечно, он был очень доволен, что благодаря этому поместье Лю прославилось во всем графстве Скайфайр.

«Этот Хан Е хорошо растет».

Рядом с Лю Синлуном сидела нежная и элегантная госпожа Лю, ее нефритовый палец нежно гладил чашку чая. С заколкой в ​​волосах она обладала щедрым и благородным темпераментом и непреходящим обаянием. Хотя она была средних лет, в молодости она все еще сохраняла следы своей потрясающей красоты. В противном случае она не смогла бы родить Лю Линци.

«В таком юном возрасте он способен сразиться с тигром, это настоящий подвиг. Кроме того, он довольно красивый молодой человек.

Она посмотрела на Хан Е, и ее глаза наполнились признательностью, когда она сказала это.

Лю Линци подняла бровь, увидев, что ее мать чрезмерно хвалит внешность Хань Е, затем внимательно посмотрела на него и спросила:

«Мама, как ты на это смотришь?»

«Разве вы не думаете, что он очень мужественный и красивый?»

Мадам Лю ответила с легкой улыбкой.

Услышав это, господин Лю Синлун снова посмотрел на Хань Е и неохотно сказал: «Ну, в нем действительно есть некоторая мужественность, и он в некоторой степени красив. Может быть, он нравится миледи?

Мягкие глаза мадам Лю пристально смотрели на лицо Лю Синлуна, когда она серьезно сказала: «Такой талант, который купался в крови тигра и сделал себе имя в графстве Небесного Огня, но все еще является маленьким арендатором в поместье Лю. Тебе не кажется, что это пустая трата времени?»