Глава 1336

Тан Юй подумал, что ли И Сяо сражаются вместе, бесконечная сила вырвалась между ними, вся земля мгновенно вырвалась из бесчисленных дыр, шокируя. — Ну-ну, брат Ли действительно храбрый. Его сила достойна называться Богом силы, но он не опозорил своего имени. В это время Тан Юй опустил клетку, медленно подошел к королю Сороки, причмокнул губами, посмотрел на чудесную битву перед собой и сказал с улыбкой: -Так это ты?- Видя Тан ю, РАО становится королем Сороки, и его ученик съеживается. В его сердце, в его сердце есть волны. Он говорит глубоким голосом: «как ты здесь?»Почему я не могу прийти сюда, если ваше высочество сорока может сказать это Тан Ю сказал с улыбкой: «я не заинтересован в этих боях. Я здесь, чтобы найти тебя.- Придешь ко мне? Король Сороки повернулся и внимательно посмотрел на Тан ю. Его глаза сузились, и к этому человеку вернулось прежнее безразличие. — Я не знаю, чего хочет от меня господин Тан. Разве я не могу так думать? Или это просто хобби Мистера Тана становится все хуже? — Да, я так по тебе скучаю.- Тан ю облизнул губы и зло рассмеялся. Его глаза были устремлены прямо на короля Сороки, и он искренне сказал: «Тот, кто знает меня в этом мире, принадлежит его королевскому высочеству. Я не видела его сегодня, и мне очень его не хватает. Если вы не видели вас в течение многих дней, это трудно чувствовать дни без вас вокруг. — Послушай эти отвратительные слова, РАО-это король Сороки, и у него тоже есть какой-то импульс блевать. Этот сукин сын не знает, мужчина он или женщина. В этой добродетели, этот парень абсолютно любит мужской стиль! При мысли о двух мужчинах вместе Сороку чуть не вырвало. «Тан ю, раньше ты был бесстыдным, но теперь ты становишься все более и более отвратительным.- Мое Высочество любит только женщин, а не таких отвратительных, как некоторые люди, — слегка скривив губы, сказал король Сороки. — но это не значит, что он не любит женщин.-Ну, это уже большие новости. Тебе нравятся женщины?- Тан Ю с любопытством посмотрел на короля Сороки. Он глубоко вздохнул и сказал: «Это интересно. Это действительно интересно. Не могу, моя голова вдруг думает немного больше, хочу пролить кровь из носа, быстро неуправляемую. Конечно же, сороковый король, у тебя совсем другие вкусы. Неужели его высочество любит шлифовать зеркала » мудак, Тан Ю, не будьте слишком самонадеянны. Если ты будешь говорить глупости, я разорву тебе рот!- Не так уж далеко, Бог мечей не смог удержаться. Он сердито посмотрел на Тан ю. Его глаза терлись и горели. Он хотел разорвать Тан Ю на куски. -Почему ты так взволнован? Это просто как будто я не прав. «Тан Юй обнял его за грудь и сказал холодным голосом:» Ты женщина, ты действительно невежественна. А теперь я под замком, и ты мне угрожаешь. Дурак, ты помнишь последний раз? Если вы осмелитесь прервать меня, поверьте мне, я сорвал с вас всю одежду и выставил напоказ на публике? «Будучи под угрозой Тан ю, сердце Бога меча задрожало, и внезапно не было слышно ни звука. Просто ненавижу смотреть на Тан ю, скрежеща зубами. Глядя на Бога меча, заключенного в клетке, зрачок Сороки внезапно сжимается, и его тело холодеет. Он холодно смотрит на Тан Ю: «как ты смеешь ловить моего мужчину?- Сорока Кинг, ты шутишь, — тихо сказал Тан Юй. — а как же твой народ? Разве я не могу поймать его? Ты используешь шенгкваньцзун, чтобы осадить мою семью Тан. Я этого еще не говорил. Сейчас я вас арестую. Ты все еще здесь. Я не знаю. Другие люди боятся твоей мудрости, боятся тебя, ты действительно воспринимаешь себя как блюдо король Сороки глубоко посмотрел на Тан ю, слегка блеванул его дыхание, и сказал слабо: «скажи это, так как ты поймал сяороу, скажи мне свою цель. Если это не слишком много, я дам вам лицо. — Оказывается, что Бога мечей зовут сяороу. Это совсем не похоже на ее характер. Но мне нравится разговаривать с такими людьми, как ты. Не ходите вокруг да около. «Тан Юй сказал с удовлетворением:» главные две вещи. Во-первых, одолжить вам две вещи. Во-вторых, надо бы побеспокоить ваше высочество короля Сороки. Ты снимешь эту маску и позволишь мне взглянуть.-А как ты хочешь, чтобы я выглядела? Тан Ю, вы действительно интересны. «Сорока король многозначительно посмотрел на Тан ю и сказал:» это дело продолжается, вы сначала говорите о том, что вы хотите одолжить, я должен посмотреть, есть ли у меня.- Вы должны получить его, иначе я не приду к вам.- Я знаю, что пурпурно-золотой меч и треножник из восьми триграмм должны быть у тебя в руках. Что ты думаешь о короле Сороки?- Ты хочешь получить пурпурно-золотой меч и восемь триграмм треножника зрачки короля Сороки сузились и холодно сказали: «Тан ю, ты должен знать, что многие вещи, которые я делал раньше, предназначены для того, чтобы собрать вместе пять величайших медицинских сокровищ. Неужели ты думаешь, что я отдам его тебе?-Я не знаю, сможешь ли ты. Я не червяк в твоем желудке.»Тан ю пожал плечами и сказал с улыбкой:» это зависит от положения сяороу, Бога меча, в твоем сердце? Если сейчас светло, то я как будто зря был занят. Если он будет тяжелым, я заработаю денег. — Хм, Тан ю, ты принимаешь желаемое за действительное! Сяороу смотрит на Тан ю и усмехается: «я всего лишь один из слуг Его Высочества Сороки. Это просто смешно, что вы угрожаете Вашему Высочеству вместе со мной. Если у тебя есть возможность убить меня, зачем притворяться здесь? У нас есть много таких существ, как я. «- Ну и что? К сожалению, то, что вы говорите, не так просто использовать. Это зависит от того, что говорит ваш мастер Тан ю усмехнулся: «Если ты сын мастера также сказал так, тогда ты не можешь иметь никакой полезной ценности, я могу только убить тебя. Хоть и жаль умирать красивой женщине, но я не хороший человек. Я умру, если умру сам. Как бы то ни было, ты так долго надо мной издевался. Убив тебя, я смогу избавиться от своего гнева. -Если ты хочешь убить меня, я посмотрю, хмурюсь ли я!- Сяороу тоже сердится, вытягивая шею и насмехаясь над Тан Ю. -Да, действительно. Но мне просто нравится, что у тебя есть мужество. «Тан Ю в шутку сказал:» в этом случае я не буду говорить глупости. Похоже, что ты не представляешь никакой ценности в глазах короля Сороки. Я тебя подвезу. Но прежде я выполню свое обещание. — Если ты осмелишься прервать меня, я тебя полностью раздену. Вы можете посмотреть, смогу ли я это сделать!- Говоря об этом, глаза Тан ю вспыхнули, палец опустился вниз, красное пальто сяороу мгновенно прорезало дыру, белая кожа на его талии вырисовывалась. «Тан ю, ты имеешь в виду, бесстыдный и грязный ублюдок, видя эту сцену, сяороу выглядит пристыженным и возмущенным и ругает Тан ю. Она не ожидала, что Тан Ю будет так бесстыдно рвать на себе одежду! -Я такой презренный, как тебе это?»Тан ю почесал ухо и сказал: «ты продолжаешь ругаться. Тебе лучше ругаться до смерти, чтобы у меня не было никакого бремени рвать твою одежду. Ну а теперь я только порву края и углы, а правильные восемь сутр порву позже! «Ты Сяороу вздрогнула, и ее красивое лицо побелело. Впервые за столько лет я встретила такого бесстыдного человека, который не говорил о своем поведении. Для достижения своей цели он был еще более беспринципен, чем они. Глядя в игривые глаза друг друга, она вдруг почувствовала, как дрогнуло ее сердце. -Ну, сяороу, Тан Ю не дурак. Он, естественно, знает, как много ты для меня значишь. Тебе не обязательно повторять это снова. В это время сорока-Король прервал разговор двух людей, сказал легко: «Ваша жизнь бесценна, не говоря уже о пурпурно-золотом ноже и восьми триграммах, которые может сравнить трипод.- ну и что? www.novelhall.com , самое быстрое обновление webnovel!