Глава 11 — Лэр

Дел приготовился встретиться с таинственной дамой, которую Рина каким-то образом знала и которую он встретил в гостинице три дня назад. Он принес свой пистолет вместе с новыми и улучшенными патронами. Для этой работы он принес бронебойные пули калибра .45 ACP.

Тем не менее, он также купил две упаковки таких же стерильных марлевых повязок за поясом своего искателя приключений вместе с оставшимися таблетками. Он чувствовал, что что-то не так с той женщиной, которую он встретил, но не мог понять, что именно. По возрасту эта женщина была старше Рины, но, вероятно, моложе земной матери Дель.

Дел открыл дверь здания гильдии, «Доброе утро».

«Ах, Дел, доброе утро. Миссис Лейр ждет вас», — сказала секретарша гильдии.

«О, я вижу, и тебе доброе утро», — сказал Дел, углубляясь в здание гильдии.

Если и существовала какая-то атмосфера, которая могла бы описать здание гильдии, то это была причудливая атмосфера. Алкогольные напитки в здании гильдии стоили в десять раз дороже, чем то, что гостиница продавала Делу. Он знал это, когда бармен обворовал его, когда он покупал там выпивку.

Драгоценные камни и дорогие металлы украшали бар здания этой гильдии. В этом баре Дел нашел женщину, которую искал. На ней все еще были те же доспехи, что и три дня назад, так что ее было легко найти.

— Доброе утро, — сказал Дел, садясь на стул напротив нее.

— Доброе утро, как твоя рука? — спросила Лейра.

— Хорошо, даже очень хорошо, — сказал Дел.

«Задание на сегодня простое. Нам нужно сопроводить карету, идущую из Мидхэма в Олдер. Ты же знаешь, где Алдер, верно?» — спросила Лейра.

Алдер был городом, расположенным на южной стороне Мидхэма. Это был город, построенный вокруг гавани. Этот город располагался прямо у моря, которое соединялось с демоническим континентом. По сути, Алдер станет мишенью демонов, если прибудут силы вторжения.

Портовый город был одним из торговых центров Эльбанского королевства. Многие экипажи хотели отправиться в это место для торговли. Дорога к Альдеру кишела бандитами, которые искали наживы.

Рыцари из Эльбанского королевства патрулировали дорогу, соединяющую Мидхэм и Алдер, но их было недостаточно, чтобы предотвратить нападение бандитов на повозки. Обычно любой торговец нанимал авантюристов для сопровождения своей кареты.

«Я знаю это место, но я никогда не был там за всю свою жизнь», — сказал Дел.

«Тогда это твой первый раз, должно быть, это очень волнительно для тебя», — сказала Лейр.

«Я знаю, но все же, есть ли еще кто-нибудь из команды?» — спросил Дел.

«Нет, это только ты и я», — сказала Лэр.

— Отлично, — саркастически сказал Дел.

Дел не был уверен, что их двоих будет достаточно, чтобы охранять карету. Тем не менее, он также знал, что группа бандитов, вероятно, имела только ранг D, а человек, который его сопровождал, был ранга C.

«Да ладно, ты сомневаешься в моей силе? Не будь таким», — сказала Лэр.

— Понятно. В любом случае, где карета? — спросил Дел.

«Повозка находится прямо возле здания гильдии. Нам нужно только поприветствовать торговца, и он начнет двигаться к Алдеру», — сказала Лэр.

Дел и Лэр вышли из здания гильдии. Они подошли к карете, и купец поприветствовал их. Дель и Лэр сели в карету, и карета двинулась к Алдеру. Во время поездки Дел решил проверить свою табличку статуса. Он чувствовал, что битва с Альберто должна дать ему достаточно опыта для повышения уровня.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬

[Дель Мур] [Уровень: 5]

Сила: 15

Ловкость: 18

Живучесть: 28

Способности: 12

Восприятие: 18

Навыки: Понимание языка | Стрельба LVL.2 | Понимание огнестрельного оружия LVL.3

Магическая энергия: 240/240

Очки здоровья: 1400/1400

▬▬▬▬▬▬▬▬▬

«Неплохо», — подумал Дель, глядя на свою статистику.

«Твоя табличка статуса неплоха для человека F-ранга. У тебя все хорошо, малыш», — сказала Лэр.

«Спасибо, Лейр», — сказал Дел.

Пока он был в карете, он держал руку на кобуре пистолета. Он хотел быть готовым вступить в бой с врагом, когда он появится. Однако Дель все еще надеялся, что дорога в Альдер будет гладкой и без препятствий.

— Что вы перевозите? — спросил Дел у торговца.

— Знаете, обычный, сахар. В гавани люди действительно любят сахар ни с того ни с сего, — ответил купец.

«Они использовали его для изготовления конфет. Это очень удобная еда», — сказала Лейр.

«Действительно?»

«Да, самые вкусные конфеты во всем Эльбане все-таки делают из Олдера. В любом случае, что привело тебя в Мидхэм, Дел», — сказала Лэр.

«Я бы предпочел не говорить об этом, — сказал Дель Лейре.

— Понятно, — прокомментировал Лейр.

Пока карета двигалась, ветер дул Делу в голову. Это было успокаивающим и холодным. Дорога в Олдер тоже была загружена. По дороге Дель встретил несколько экипажей. Эти вагоны принадлежали купцам.

Бандиты еще не появились. Это было хорошо. Дел был не в настроении сражаться с бандитами. Он не хотел снова получить какую-либо травму. Было больно и долго лечили. Рана также могла убить его, если рана была достаточно большой.

«Пойдем, мое чутье подсказывает мне, что что-то не так», — сказала Лэр, похлопав торговца по спине, чтобы он замедлил ход своей кареты.

Дель и Лэр вышли из кареты и пошли вдоль кареты. Они оглядывались в поисках любой потенциальной засады. Бандиты любили прятаться за большими камнями и высокой травой.

Как и Альберто, бандиты обычно выглядели очень устрашающе. Обычно они носили пирсинг или что-то подобное.

Внезапно Лэр приказал карете остановиться.

«СТОП! Дель, поддержи меня, мне кажется, я вижу что-то подозрительное за тем камнем», — сказала Лэр, подходя к одному из камней.

Дел вытащил пистолет из кобуры и прицелился в кусты, убедившись, что не целится в Лэр, потому что если он попытается убить ее, это будет катастрофой. Он не сомневался, что Лейре сможет легко его убить.

Дел внимательно посмотрел на куст. На том кусте было что-то подозрительное. Например, на одном из листьев куста была кровавая метка. Это могло быть от кого-то, кто истекал кровью или хуже…

«Кровавый знак?» Лэр исследовал лист.

Она прошла дальше в кусты с мечом наготове в руках. Она пинала кусты, выискивая что-нибудь подозрительное. Дел подошел ближе к кусту. Он направил свой пистолет на кусты. Прямо сейчас он очень хотел, чтобы он купил дробовик. Даже базовая картечь будет лучше, чем .45 ACP на таком расстоянии.

«Я кое-что нашла, Дел, прикрой мне спину, — Лэр пошевелила листьями куста, — О, мальчик, похоже, мы сегодня хорошо поужинаем».

«Что ты нашел?» Дел подошел к кусту.

Демон лежал в кустах. Из левого бедра текла кровь. Кто-то, должно быть, порезал демона. Внешне демон был слишком похож на обычного человека. Единственным отличием были рога на макушке.

— Демон? Дель сунул пистолет в кобуру.

«Да, если мы сможем захватить его, у нас будет приличная сумма денег», — сказала Лейр.

Демон выглядел безобидным. Дель чувствовал, что ему не следует ловить демона. Он не понимал, почему вещи. Соперничество между демонами и людьми было совсем не тем, что Дель понимал. Однако наличные были наличными, а Делу нужны были наличные.

«Сколько мы получим от его захвата?» — спросил Дел.

«Может быть, пять-шесть золотых монет, но он нужен нам живым», — сказала Лэр.

30% шести золотых монет составляли около двух золотых монет. Это было много денег. Этого должно быть достаточно, чтобы купить Делу дешевую винтовку с ее патронами. Ему нужны были деньги, поэтому он согласился поймать демона вместе с Лэр.

— Хорошо, мне обработать его рану? — спросил Дел.

«Конечно. У меня есть лечебное зелье, но оно для меня и только для меня. Может быть, ты сможешь временно залечить его рану, используя свою повязку или что-то в этом роде», — сказала Лэр.

«Хорошо, я сделаю это. Прикрой мне спину, ладно?» Дел подошел к демону ближе.

«Конечно, тогда иди делай свою работу», — сказала Лэр.

Дель вытащил стерильную марлю из пластиковой упаковки и начал накладывать марлю на рану после того, как определил место кровотечения. Однако Лэре посмотрела на него с замешательством. Она никогда не видела кого-то, кто обладал бы достаточным мастерством, чтобы лечить такую ​​открытую рану в том же возрасте, что и Дел.

«Дель, где ты научился так лечить рану?» — спросила Лейра.

«Моя мама научила меня два года назад. Моя сестра такая неуклюжая. У нее всегда есть возможность ранить любого, кто находится рядом с ней», — продолжил Дел перевязывая рану.

«Тем не менее, у меня есть дочь, и она никогда никого не ранит до такой степени», — Лэр указала рукой на большую рану.

«Моя сестра из тех людей, которые не раз роняли топор мне на колено, вы поняли, верно?» — спросил Дел в ответ.

«Я понимаю.»

Дель закончила перевязку раны этого Демона, и Лэр понесла демона на спине. Она посадила демона в карету, и они продолжили свой путь к Алдеру.