Глава 86

В одно мгновение воины оказались между акулами и повозками, которые были расположены треугольником, чтобы ученые могли произносить заклинания с потолков.

«Эти твари используют энергию земли, чтобы передвигаться по песку, поэтому они могут плавать по земле. Будьте бдительны и не позволяйте им отвлекать вас, поскольку лучший способ справиться с ними — напасть на них, когда они собираются напасть на тебя». Уолт объяснил это новым воинам в группе. «Если в какой-то момент вы поймете, что земля под вашими ногами дрожит, это означает, что за вами стоит одна из этих штук и что вам, вероятно, следует пошевелиться, прежде чем они укусят вас за ноги».

Буквально через минуту в нескольких десятках метров появились пять плавников и на большой скорости начали приближаться к группе. Когда они приблизились, их хвосты высунулись из песка, и несколько каменных снарядов внезапно начали лететь в сторону передовой группы.

Не долго думая, несколько учёных выпустили свои снаряды, чтобы перехватить атаки зверя, но ни одному из них не удалось задеть воинов. Пока это происходило, две акулы полностью вылезли из песка и прыгнули каждая прямо на культиватор.

Как только они это сделали, Зак понял, что это не обычные акулы. Несмотря на то, что у них была голова, очень похожая на их, и некоторые части тела, такие как хвосты и плавники, все тело больше походило на тело рептилии, чем на акулу, поскольку из их туловищ вырастали четыре конечности.

Две акулы, напавшие на земледельцев, начали кусать их конечности, пытаясь их оторвать. Поскольку они слишком сосредоточились на своей добыче, остальная часть группы переместилась по полю битвы, чтобы окружить этих зверей и сразу атаковать их.

Видя, что им грозит опасность, акулы бросили добычу, чтобы снова нырнуть в песок, не обошлось без нескольких ранений от земледельцев.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Два земледельца, пострадавшие от нападения, попытались как можно скорее проникнуть в фургоны, чтобы укрыться и помочь ученым обработать их раны. Несмотря на то, что укусы зверей были мощными и полными силы, благодаря культивированию их тела и защите, обеспечиваемой одеждой, культиваторам удавалось не потерять ни одной конечности, даже если они были серьезно ранены. Благодаря этому у них все еще оставалась надежда, что, хотя они, вероятно, снова потеряют способность сражаться этой конечностью, они смогут в некоторой степени выздороветь благодаря лекарствам, которые были у них в повозках.

Видя это, Зак изо всех сил старался сохранять осознание своего окружения. Он пытался почувствовать, где находится каждый зверь в каждый момент.

Внезапно он почувствовал, как пол рядом с ним начал слегка трястись, точнее, сразу за одним из его спутников.

Когда он понял, что происходит, он быстро бросился к воину и крикнул ему, чтобы тот отошел.

Мужчина увидел бегущего к нему Зака ​​и решил сделать, как он ему сказал, отступив на несколько метров назад.

Через секунду голова одной из акул пробилась сквозь землю, но вместо добычи он обнаружил поджидавший его меч Зака. Как только он увидел зверя, он прицелился ему в глаз и быстро вонзил ему нож в один из глаз.

Акула начала трястись от боли, пытаясь избавиться от Зака ​​и его меча. Это заставило Зака ​​начать летать по воздуху, но прежде чем потерять контроль над мечом, он послал большое количество энергии молнии в сторону своего оружия, что вызвало электрический шок прямо в голове зверя.

Несмотря на то, что зверю удалось оторвать Зака ​​от его оружия, отправив его в воздух, лишив возможности всей энергии достичь его тела, он все равно получил очень сильный электрический шок, который оглушил его на несколько секунд, что и было сделано. ученые, находившиеся на потолках вагонов, выстрелили несколькими элементальными снарядами в теперь уже беспомощную цель, убив ее на месте.

Что касается Зака, то, пролетев несколько метров, он приземлился на пол, который, поскольку был песком, частично смягчил его падение, предотвратив серьезные повреждения, которые он мог получить.

Увидев, что с ним все в порядке, он в прыжке встал и с улыбкой на лице побежал к трупу акулы, которую они только что убили, чтобы забрать свой меч.

— Один вышел, осталось еще четыре.