Глава 106: Оверлорд просит прочитать гексаграмму

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Весь остров, казалось, трясся из-за ужасного Давления Духа.

На втором этаже павильона Белого Нефритового Города Повелитель почувствовал себя так, будто кто-то сбросил на него гору, и он оказался в ловушке под ней. Он чувствовал, что его кости трещат из-за давления.

Замечание Лу Фаня повергло его в транс.

Быть культиватором было его самым большим преимуществом.

Никакие схемы не могли конкурировать с солидной прочностью.

Оверлорд почувствовал, что обрел понимание. Его глаза загорелись…

Лу Фань в развевающейся белой одежде и с развевающимися на ветру волосами равнодушно смотрел на Сян Шаоюня. Он отпустил шахматную фигуру, лежащую на доске. Ужасное Духовное Давление мгновенно исчезло, как будто его никогда и не было.

— Лв, проводи гостя, пожалуйста, — категорически сказал Лу Фан. Затем он сделал глоток вина из зеленой сливы и повернул голову в другую сторону, прислонившись телом к ​​спинке инвалидного кресла.

Оверлорд поднялся на ноги. Он бросил на Лу Фаня глубокий взгляд. Потом сложил руки.

«Спасибо, молодой мастер Лу, за то, что развеяли мои сомнения».

Лу Фань слегка кивнул.

С другой стороны, лоб Лв Дунсюаня был покрыт потом. Это было ужасно. Было ли это соревнованием между двумя лучшими совершенствующимися в современном мире?

Повелитель или Молодой Мастер, они оба вызывали у него угнетающее чувство. Он знал, что не может бороться с ними.

Повелитель посмотрел на Лу Фаня, когда тот собирался спуститься вниз.

«Молодой мастер Лу, будут ли какие-либо методы культивирования Царства Внутренних Органов в следующем Тайном Царстве Бессмертного?» — спросил Повелитель, стоя там.

Лу Фань поднял чашку с ликером.

«Есть большой шанс».

Зрачки Повелителя сузились. Он снова сложил руки. Затем он повернулся, чтобы спуститься вниз.

Лв Дунсюань бросил взгляд на Лу Фаня. Затем он также последовал за Оверлордом вниз.

Ни Ю все еще нагревал зеленое сливовое вино, его кислый аромат разносился по воздуху и наполнял комнату.

Сидя у перил, Лу Фань смотрел на туманное озеро. Улыбка тронула уголки его губ.

Он возлагал большие надежды на Повелителя. Если кто-то может выйти за пределы боевого мира низкого уровня и довести его до боевого мира среднего уровня, то Оверлорд может быть одним из них.

Вот почему Лу Фан не хотел, чтобы Повелитель сбился с пути.

Не было смысла господствовать над миром. Самым важным было приложить усилия для самосовершенствования.

Оверлорд и Лв Дунсюань спустились вниз.

Lv Dongxuan, с золотым ожерельем из бисера на шее, ухмыльнулся, обнажая свои желтые зубы.

«Школа Тяньцзи — одна из ста философских школ. Ты серьезно собираешься присоединиться к Городу Белого Нефрита? — спросил Сян Шаоюнь, глядя на Лв Дунсюаня.

«Конечно. Присоединиться к Городу Белого Нефрита действительно приятно».

Лв Дунсюань расхохотался. «Маленький пруд — это не то место, где должен быть золотой карп. Когда придет время, он превратится в дракона».

«Город Белого Нефрита — это именно золотой карп… Он превзойдет других и рано или поздно завоюет весь мир».

Зрачки Сян Шаоюня сузились. Философ школы Тяньцзи мог рассчитать все на свете. Поскольку он так сказал, это, вероятно, произойдет.

«Повелитель, почему бы тебе тоже не присоединиться к Городу Белого Нефрита? Вы не понесете никаких потерь. Вы не пожалеете!» — сказал Лв Дунсюань. Его ожерелье из золотых бусин продолжало вибрировать.

Вдвоем они направились к озеру. Они смотрели на мирное озеро, когда дул свежий ветер.

Предложение Льва Дунсюаня удивило Сян Шаоюня.

Затем он расхохотался.

«Город Белого Нефрита прекрасен, но мне не место. Я лорд Западного Ляна, Повелитель Западного округа. Я командую 100 000 бронированных всадников, и они многого от меня ждут. Как я могу отступить на Лейк-Айленд? Я не могу подвести их всех».

«Кроме того… я кое-что пообещал Минсану, но еще не закончил».

Сян Шаоюнь стоял, заложив руки за спину, его волосы развевались на ветру.

«Мастер Лв, вы можете прочитать мне гексаграмму?» — вдруг сказал Сян Шаоюнь.

Лв Дунсюань был ошеломлен. Он был слегка удивлен.

— Мне нужно, чтобы ты погадал мне. Я могу заплатить вам приличную сумму золотом, — сказал Сян Шаоюнь.

Лв Дунсюань рассмеялся. Он махнул рукой. — Повелитель, в этом нет необходимости. Я никогда не беру плату за гадание. Конечно, Оверлорд, если вы настаиваете, я не откажусь от вашего предложения. Ведь это ради нашей дружбы».

Как только он закончил говорить…

Lv Dongxuan казался другим человеком.

Ухмылка исчезла, и его желтые зубы больше не были видны. Обеими руками он потянулся за своим золотым ожерельем из бисера. Ожерелье состояло из цепочки полых золотых бусин.

Лв Дунсюань погладил ожерелье, и все золотые бусины начали вращаться с высокой скоростью, сопровождаемой низким резким звуком.

Через долгое время…

Как только золотые бусины перестали вращаться, стали видны вырезанные на них гексаграммы.

Пальцы Лв Дунсюаня коснулись каждой гексаграммы. Затем он прикусил пальцы, чтобы сосчитать.

Бросив взгляд на Повелителя, он нахмурился.

******

Повелитель покинул остров.

Он покинул остров озера Бейлуо на лодке. Он не ходил по волнам так, как пришел.

В вечернем свете лодка плыла по блестящему озеру. Стоя, заложив руки за спину, Сян Шаоюнь выглядел немного одиноким.

Тем временем на острове…

Лв Дунсюань стоял, заложив руки за спину.

Лв Мудуи пришел с бамбуковой тростью. Мингюэ с пипой тоже пошла с ним.

Наблюдая за лодкой и Оверлордом, пока они не исчезли в густом тумане, Миньюэ казалась взволнованной.

******

Дворец Цзыцзинь, Имперский город.

Вечернее сияние заливало разноцветную черепицу дворца Цзыцзинь. Ярко-красные стены производили впечатление крови.

Ужасные вещи происходили по всему Имперскому городу. Помимо солдат, набранных в частном порядке, большинство элитных солдат премьер-министра были из Имперской городской стражи, которых он купил.

Когда на длинной улице началась битва с 500 бронированными всадниками Бейлуо…

Также вспыхнуло восстание Имперской городской стражи. Охранники в лагере премьер-министра и немногие верные императору гвардейцы дрались друг с другом. Это была жаркая битва, в которой лилась кровь во дворце Цзыцзинь.

Это был преднамеренный мятеж.

Чжао Куо шел медленно, его тень удлинялась в лучах заходящего солнца. Позади премьер-министра стояли гроссмейстеры боевых искусств, которые должны были его защитить.

В саду…

У павильона и пруда, на девятивитковом мосту, вымощенном каменными плитами…

Юйвэнь Сю в своей драконьей мантии стоял спиной ко всем. Он нес деревянную бочку, а внутри нее было сырое мясо в крови.

Он закатал рукава. Затем он взял кусок сырого мяса и бросил его в пруд.

«Ваше Величество.»

Голос Чжао Куо прозвучал после некоторого шума.

Старый евнух возмутился. Он указал на Чжао Го, с трудом веря, что премьер-министр появился здесь. Даже его пальцы дрожали. «Чжао Куо! Преступление измены повлечет за собой уничтожение девяти родственников!»

Чжао Куо слабо улыбнулся. Он говорил, делая шаг вперед.

«Ваше Величество не доверял негодяю Конг Сю. Конг Сю убил покойного императора. Как Ваше Величество могло назначить человека, убившего отца Вашего Величества, Имперским Советником? К сожалению, Ваше Величество слишком молоды, чтобы управлять страной в одиночку. Вот почему Вашему Величеству нужна моя помощь в управлении Великим Чжоу, — сказал Чжао Куо.

Его голос эхом разносился по саду, заглушая шум текущей воды.

Он хотел, чтобы Юйвэнь Сю стал управляемым им марионеточным императором.

В саду было очень спокойно.

Стоя спиной к Чжао Го, Юйвэнь Сю молчал.

Чжао Куо улыбнулся. — Чего Ваше Величество все еще ожидает в сложившихся обстоятельствах?

«Поверьте мне. Это единственный шанс для Великого Чжоу разрешить текущий кризис и найти новые возможности!»

Юйвэнь Сю расхохоталась. Затем он взял еще один кусок сырого мяса и бросил его в пруд. Мясо сразу исчезло.

Старый евнух выглядел так, словно был готов умереть. Схватив мухобойку, он встал между Юйвэнь Сю и премьер-министром, чтобы защитить молодого императора.

«Над моим трупом вы навредите Его Величеству!» — закричал старый евнух.

Чжао Куо бросил на старого евнуха унылый взгляд. По мановению руки премьер-министра вперед вышли два гроссмейстера боевых искусств, которые были ничуть не слабее старого евнуха. Их Ци и кровь взорвались так громко, что было оглушительно.

Внезапно Юйвэнь Сю сказал четким голосом: «Пусть премьер-министр Чжао придет».

Старый евнух замер. Он оглянулся, не в силах поверить в то, что сказал император.

«Ваше Величество…»

Однако Юйвэнь Сю проигнорировала его. Он взял еще немного сырого мяса и бросил его в пруд.

Сырое мясо тут же погрузилось в пруд.

Старый евнух покраснел, но уступил дорогу Чжао Го.

Чжао Куо прищурился.

Он подошел, заложив руки за спину. В пяти шагах от пруда он остановился позади Юйвэнь Сю.

— Ваше величество примет мое предложение? — спросил Чжао Куо.

Юйвэнь Сю улыбнулась. Он стряхнул с руки кровь от сырого мяса, опустив деревянную бочку.

Он оглянулся на Чжао Го с саркастическим выражением лица.

«Замечание премьер-министра Чжао имеет смысл. Однако откуда вы так уверены? Как вы думаете, почему вы можете помочь Великому Чжоу разрешить текущий кризис и найти новые возможности?»

«Ты не так хорош, как Мо Бейке…»

«Ты не так хорош, как имперский советник Конг Сю…»

«Не говоря уже о Лу Пинане из Бейлуо».

— Итак… Такой старик, как ты, на чем основана твоя уверенность? — спросил Юйвэнь Сю.

Его голос эхом разнесся по саду, воздух наполнился напряжением.

Добрая улыбка Чжао Куо исчезла. Лицо его было темным и мрачным.

Ци и кровь вырвались из его горбатой позы, а громкие звуки продолжали доноситься. Он вдруг выпрямился. Прежний вид исчез. Он даже выглядел немного мускулистым и сильным.

Старый премьер-министр Чжао Го был тайным мастером боевых искусств!

«Ваше Величество… Это уже слишком», — холодно сказал Чжао Куо.

Он сделал шаг вперед, как тигр, готовый к прыжку.

Старый евнух пришел в себя, но было уже поздно.

Чжао Куо продвинулся вперед, чтобы вцепиться в Юйвэнь Сю.

Стоя у пруда, Юйвэнь Сю улыбалась. Это была безумная улыбка…

Зеленая водная гладь вдруг запузырилась. Затем он взорвался. Из него выскочила черная фигура и обвилась вокруг тела Юйвэнь Сю.

Взмахнув черной молнией, он столкнулся с ладонью Чжао Го.

Брызнула кровь.

Зрачки Чжао Куо сузились…

Он почувствовал острую боль. Рука, которая собиралась вцепиться в Юйвэнь Сю…

Она была отделена от его тела!