Глава 169: Этот человек казался несколько крепким

Глава 169: Этот человек казался несколько крепким

Южный округ располагался на юге. Хотя была зима, снега там не было.

Напротив, дождь шел чаще.

За пределами города Нанкин…

Дождь шел три дня. Мертвые тела усеяли мокрую землю города.

В густом тропическом лесу несколько пар холодных и жадных глаз смотрели на пеструю городскую стену города Нанджин.

Атака длилась сутки. Войска, защищавшие город Нанкин, были почти истощены.

Стоя на городской башне, Тан Имо выглядел немного уставшим.

Эта усталость была и физической, и умственной.

Он боролся целых три дня. Он чувствовал, что утомился.

Он всегда атаковал во главе своих солдат. Хотя он был совершенствующимся, это было слишком обременительно.

Там внизу было не так много нанманов. Самое главное, что у некоторых из этих людей Наньман были какие-то таинственные способы нападения.

Некоторое время прячась за декламацией, эти таинственные нанманцы могли заставить шипы пронзать землю, чтобы убить обороняющиеся войска города Нанкин.

Только армия Южного поместья могла подчинить себе этих нанманцев, которые таинственным образом нападали на них.

Но армия Южного поместья понесла много потерь в битве, и Тан Имо почувствовал себя разбитым, его глаза покраснели.

Он приложил кропотливые усилия для армии Южного поместья. Это были подчиненные, которых он обучал лично.

Однако они трагически погибли раньше города.

Снова затрубили в рога.

Люди Наньман снова безумно бросились из леса. Держа свои копья, одно за другим, они защищали человека в черной мантии.

Стоя на городской башне, Тан Имо приказал своим подчиненным снова атаковать.

Боевые кличи заполнили поле боя.

Дождь казался бесконечным.

******

город Нанцзян.

Тан Сяньшэн сидел в кресле-качалке. Тан Го сидел рядом с ним и ел фрукты.

Он прочитал каждое слово в письме.

Лицо Тан Сяньшэна побледнело. Он слегка дрожал.

«Они не солдаты-варвары…»

«Я имел дело с солдатами Наньман на протяжении десятилетий. Я очень хорошо знаю, что у них есть и на что они способны…»

— Что же изменилось?

Прикрыв грудь рукой, Тан Сяньшэн немного закашлялся.

Мир изменился с тех пор, как Белый Нефритовый Город объявил перемирие на три месяца. Тан Сяньшэн не знал о намерениях человека, ответственного за Город Белого Нефрита.

К настоящему времени…

Он наконец осознал это.

«Город Белого Нефрита объявил перемирие на три месяца, чтобы дать Великому Чжоу достаточно времени, чтобы отдохнуть и восстановиться, чтобы он был готов к предстоящей войне. Значит, человек, отвечающий за Город Белого Нефрита, предвидел это давным-давно?

Тан Сяньшэн продолжал кашлять.

Тан Го перестал есть. Она поспешила похлопать Тан Сяньшэня по груди.

Кашель Тан Сяньшэна наконец прошел.

«Сторожить!» Тан Сяньшэн закричал во двор, коснувшись головы Тан Го.

Пришел сильный человек из армии Южного поместья.

«Напишите письмо. Сообщите в столицу о том, что происходит в городе Нанкин…»

«Если я не ошибаюсь, Западный округ, Северный округ и округ Дунъян должны быть в одинаковой ситуации… Пять варваров снова начали преследовать Великого Чжоу».

«Молодой император должен быть проинформирован об этом», — сказал Тан Сяньшэн.

«Вы отправляете это письмо в столицу лично. И… отправьте копию в Город Белого Нефрита, — сказал Тан Сяньшэн, немного подумав.

«Да.»

Силач из армии Южного поместья покинул поместье, чтобы выполнить задание, поставленное Тан Сяньшэном.

С письмом он уехал в столицу верхом. Он постоянно менял лошадей на курьерских станциях, чтобы не отставать и прибыть раньше времени.

Обычные практикующие боевые искусства могут не выдержать такого давления. Возможно, они были утомлены такой утомительной поездкой.

Однако, как совершенствующийся, он быстро оправился от усталости и продолжил свое путешествие, как будто он никогда не устанет.

Не только в Южном округе…

Но также в столицу были отправлены письма из Северного графства и Западного графства.

******

Дворец Цзыцзинь.

Утренняя встреча…

Юйвэнь Сю, сидя на Троне Дракона, прищурилась. Он слышал, как старый евнух читал сообщения из трех графств. В его глазах вспыхнул проницательный свет.

«Пять варваров беспокоят Великого Чжоу? Смешно… У Сян Шаоюня, Тантай Сюаня и Тан Сяньшэна есть армии культиваторов. Их армии не слабее нашей Гвардии Черного Дракона. Почему мы должны бояться пяти варваров?»

«В эпоху Ста философских школ варвары не доставляли нам даже хлопот. Теперь, когда у нас, Великого Чжоу, есть армии культиваторов, было бы почти невозможно, чтобы они победили нас!»

Сидя на Драконьем троне, Юйвэнь Сю холодно рассмеялась.

«Ваше Величество…»

Там внизу…

Кун Нанфей в конфуцианской мантии выступил вперед. Нахмурившись, он сложил руки.

«Ваше величество, согласно письмам, все пять варваров используют какие-то таинственные методы. Они не слабее культиваторов. Кроме того, за пределами Западного округа Империя Маурьев и Гуйфан объединились друг с другом. Ворота Хурао Западного округа в серьезной опасности.

«Все племена нанман вторгаются в Южный округ. Линия обороны города Нанкин тоже находится под угрозой».

«Армия Шижун надвигается на границу Северного округа. Лорд Ксиронга лично находится в экспедиции. Всего этого достаточно, чтобы доказать, насколько критична ситуация. Я не думаю, что три округа преувеличивают или рассказывают страшную историю».

Речь Кун Нанфэя вызвала большое беспокойство у министров на собрании.

Сидя на Троне Дракона, Юйвэнь Сю, казалось, размышляла.

«Хорошо…»

«Министр Конг прав. Однако… Мы думаем, что три округа сдерживаются. Они просто хотят, чтобы Великий Чжоу помог.

«В настоящее время у Великого Чжоу не так много власти. Мы уже в непосредственной опасности. Гвардия Черного Дракона — единственная армия, которую мы можем послать.

«Скажи Северному округу, что если они хотят, чтобы Великий Чжоу послал Гвардию Черного Дракона, они должны вернуть нам генерала Цзян Ли».

«Что касается Западного округа и Южного округа, просто игнорируйте их», — сказал Юйвэнь Сю.

Как только это было сказано…

Конг Нанфей поднял голову. Он пристально посмотрел на Юйвэнь Сю.

— Ваше Величество, боюсь, это не лучший выход! Конг Нанфэй сказал серьезно.

«Пять варваров беспокоят Великого Чжоу. Они беспокоят Великого Чжоу Вашего Величества!»

Его решительный голос достиг каждого угла во дворце Цзыцзинь.

В одно мгновение…

Атмосфера во дворце Цзыцзинь была напряжённой.

Ни один министр не смел тяжело дышать.

Они посмотрели на Конга Нанфея, а затем на Юйвэнь Сю, которая сидела на Троне Дракона с бесстрастным выражением лица.

Старый евнух поклонился, но ничего не сказал.

Он был не в том месте, чтобы высказать здесь свое мнение.

Опираясь на спинку Драконьего трона, Юйвэнь Сю посмотрела на Конга Нанфея.

— Мы, конечно, знаем, что Великий Чжоу — наш.

******

Город Бейлуо.

Лу Чанкун был в полной броне. В руке у него было три письма.

Они были из Южного округа, Западного округа и Северного округа.

Он пригласил посланников из трех округов пойти в город и попить воды, но все они отказались. Они собирались немедленно вернуться в бой.

Лу Чанкун выглядел очень серьезным. Он не пытался уговорить их остаться. Он просто смотрел, как они уезжают на своих лошадях на большой скорости.

Он издал долгий вздох после прочтения писем.

«Пять варваров беспокоят Великого Чжоу… Поэтому Фаньэр объявил перемирие на три месяца?»

Держа письма, Лу Чанкун нахмурился.

Затем он отправился на Лейк-Айленд.

Ло Юэ и Ло Чэн последовали за ним.

«Господи… Во всех этих графствах есть культиваторы. Могут ли пять варваров быть сильнее культиваторов?» — спросил Ло Чэн.

Лу Чанкун покачал головой. «Возможно, это не так просто, как мы себе представляли. Если бы это были просто Пятеро Варваров, то было бы ладно… Но судя по письмам, у Пяти Варваров тоже есть какие-то особые методы. Они ничуть не слабее культиваторов.

«Фан’эр издал этот приказ Тяньцзи. Думаю, он предвидел это заранее…»

Лу Чанконг вздохнул.

Он пришел к берегу озера, а затем отправился на Лейк-Айленд на лодке.

На острове…

Это было похоже на другой мир.

Персиковые цветы были нежными и красивыми. Хризантемы были великолепны.

Лу Фань все еще был в уединении, а дверь охраняла Нин Чжао, поэтому никто не мог войти.

Лу Чанкун не собирался беспокоить Лу Фаня. Он знал, что это может быть что-то важное, что Лу Фань решил начать уединение в этот момент.

Он нашел Лв Дунсюаня.

«Никакой беды не должно было случиться. Однако, поскольку Молодой Мастер находится в уединении, возникли бедствия… — сказал Лв Дунсюань.

Перед ним дымился чай.

— Лв, есть способ устранить бедствия? — спросил Лу Чанкун, сидя в доспехах со скрещенными ногами.

Лв Дунсюань коснулся золотого ожерелья на шее. Покачав головой, он сказал: «Я… понятия не имею».

На расстоянии…

Лв Мудуи пришел со своей деревянной палкой.

За ним последовала девочка-подросток Мингюэ, которая держала свою пипу и носила вуаль.

«Я поеду в Западный округ с Миньюэ, чтобы помочь им… Просто сделайте что-нибудь, что мы можем сделать», — сказал Лв Мудуи.

Лв Дунсюань кивнул. «Хорошо.»

На расстоянии…

Цзин Юэ, крепко сжимая Цзин Небесный Меч, подошла.

— Тогда я поеду в Южный округ.

Цзин Юэ сказала: «Я чувствую, что мой дух меча застрял. Может быть, я смогу чему-то научиться из этой поездки».

Лв Дунсюань удивленно посмотрел на Цзин Юэ.

«Хорошо.»

Цзин Юэ улыбнулась. Он вставил Небесный меч Цзин в ящик для меча, выкованный Гуншу Ю. Его глаза сияли.

Нин Чжао ничего не сказал.

Она не хотела покидать остров, чтобы помогать этим округам.

Она всего лишь хотела защитить Лу Фаня.

И Юэ и Ни Ю тоже не собирались покидать остров. Это были служанки Лу Фаня. Они никуда не пойдут без разрешения Молодого Мастера.

Держа своего цыпленка на руках, Бай Цинняо выглядела обеспокоенной. Подбежав к Лу Чанконгу, она спросила: «Дядя Лу, дядя Цзян находится в Северном округе? Будет ли он в опасности?»

Лу Чанкун был ошеломлен. Он слегка кивнул. «Цзян Ли действительно находится в Северном округе. Но его безопасности ничего не угрожает. Тантай Сюань никоим образом не убьет Цзян Ли. Пока Северный округ не будет захвачен, Цзян Ли будет в безопасности».

«В любом случае, я все равно поеду в Северный округ!» Бай Цинняо сказал серьезно.

Lil Phoenix One высунула куриную голову из своей одежды. Оно продолжало звонить.

Не Шуан, подойдя издалека, сказал: «Сестра Цинняо, я пойду с тобой!»

Его верхняя часть тела была обнажена. Он сильно потел.

Бай Цинняо кивнул.

Поколебавшись, Лу Чанкун кивнул и сказал: «Луо Чэн, иди с ними. Оберегайте Цинняо и Шуан’эр».

Ло Ченг сложил руки чашечкой. «Да.»

Бай Цинняо убежал. Вскоре она вернулась с корзиной, в которой с любопытством осматривались два цыпленка.

******

На втором этаже павильона White Jade City.

Шел снег. Все было белым, как будто и земля, и небо были одеты в белую шубу.

Тихое озеро Бейлуо было немного туманным.

Лу Фань, сидящий в инвалидном кресле, казалось, имел невидимую энергию, текущую в его теле. Падающие снежинки отскочили, прежде чем упали прямо на Лу Фаня.

Гул…

Лу Фань медленно открыл глаза.

На плечи была накинута теплая журавлиная накидка. Лу Фань знал, что это, должно быть, Нин Чжао заботился о нем.

Он повернул голову, а затем махнул рукой.

Бронзовая чашка с ликером на столе нанму попала Лу Фаню в руку.

Чашка показалась холодной. Холод распространился от кончиков пальцев по всему телу.

Лу Фань изменил свое сознание.

Вино в чашке закипело автоматически. Он продолжал падать.

Улыбка тронула уголки губ Лу Фаня. «Кажется, теперь можно производить элементы».

Зеленое сливовое вино в чашке было теплым и дымящимся. Он сделал глоток. Кислый привкус наполнил его рот. Затем теплый поток хлынул в его желудок.

Он посмотрел на озеро Бейлуо.

На дне озера росло Начало мира. Он был уже размером с баскетбольный мяч.

Энергии пяти цветов, казалось, медленно накапливались.

Лу Фань оперся на спинку инвалидного кресла. Казалось, он не торопился.

Линии колебались в его глазах. Мгновенно он увидел все, что происходило в Великой Династии Чжоу.

— Странники?

«Они хороши для практики».

******

Западный округ.

Снаружи ворот Хурао.

Окруженный черной демонической ци, Повелитель взмахнул своим топором, также окутанным черной демонической энергией, а затем ударил им по направлению к центру. Несколько воинов Гуйфан, которые вообще не чувствовали боли, были убиты сразу.

Оверлорд, держа в руках топор и щит, возглавлял атаку.

Он был подобен могущественному демону. Никто не мог остановить его, пока он размахивал топором и щитом.

Позади него армия семьи Сян и бронированные всадники Западного Ляна покраснели из-за убийства. Во главе с Повелителем армия Западного округа, которая была подавлена ​​союзниками, неожиданно одержала верх!

В армии Гуйфана блондин, сидящий в паланкине, смотрел на лысого буддийского монаха, восседавшего на гигантском слоне.

Оба они хотели действовать.

Глядя друг на друга издалека, они как бы спрашивали друг друга.

Кто будет действовать первым?

Блондин улыбнулся. Он изящно поклонился и махнул рукой…

Как будто он говорил лысому буддийскому монаху: «После тебя».

Лысый буддийский монах из Империи Маурьев ничего не сказал.

Сидя, скрестив ноги, на гигантском слоне, он читал Амитабху.

Немедленно…

Гигантский слон начал наступать. Его тяжелые шаги заставляли даже землю трястись. С каждым шагом по полю битвы разносился оглушительный грохот, звучавший так, будто земля вот-вот треснет.

Впереди гигантского слона шли какие-то оцепеневшие старые монахи, завернутые в кусок красной ткани.

Они шли босиком к Повелителю.

Оверлорд убивал солдат Империи Маурьев своим топором одного за другим. Однако трупы на земле исчезли, как отлив.

Сощурив глаза, мускулистый Оверлорд посмотрел вперед с того места, где стоял.

Огромный слон топал ногами. Монахи продолжали идти.

«Мэр!» Сказал Сюй Чу, сузив глаза.

«Где армия семьи Сян?»

Повелитель повернул голову. Его кровеносные сосуды выделялись, были хорошо видны.

«Драться!»

Донг! Донг! Донг!

Позади него армия семьи Сян рычала от гнева, ударяя мечами по своим щитам.

Повелитель без колебаний повел армию семьи Сян в атаку.

Земля, казалось, трескалась под их топотами.

С топором в одной руке и щитом в другой…

Их низкие глубокие боевые кличи заполнили поле битвы.

Властелин подскочил. Он наступил на голову одного из старых монахов, завернутых в красную ткань, разбив голову этого монаха на куски.

Соскочив с головы монаха, Повелитель направился к гигантскому слону.

Размахивая двумя гигантскими железными шарами с шипами, Сюй Чу ворвался в толпу старых монахов, закутанных в красную ткань, вместе с армией семьи Сян.

Те старые монахи декламировали Амитабху с тупым лицом. Они и армия семьи Сян встретились на поле боя и начали сражаться.

В армии Гуйфан…

Блондин с интересом наблюдал.

Ему не нужно было присоединяться к нападению на этого человека в Царстве Конденсации Ци, потому что это была верная победа.

Это было бы только хорошим началом.

Поскольку подчинение демонов было уделом лысого буддийского монаха, он, Владыка Сияния, спасет лицо монаха.

Ой?

Вдруг…

Блондин был в шоке.

Он инстинктивно посмотрел на небо.

Он смутно чувствовал, что пара равнодушных глаз наблюдает за полем боя с неба.

Чувствуя, что за ним наблюдают, блондин напрягся.

«Это просто Низкоуровневый Боевой Мир… Наверное, я просто слишком чувствительный», — пробормотал блондин.

На поле боя…

Тяжелые шаги Оверлорда сотрясали землю. Держа топор и щит, он бросился вперед.

Гигантский слон поднял хобот.

Повелитель наступил на хобот гигантского слона и подскочил к лысому буддийскому монаху.

В данный момент…

Лысый буддийский монах в Касане, чьи руки были сжаты вместе, смотрел в небо в оцепенении.

Глаза Повелителя сузились. Пока противник был в оцепенении, он воспользовался шансом.

Он резко бросил свой топор.

Острие топора попало в горло лысому буддийскому монаху.

«Трескаться…»

Звук ломающихся костей разносился по полю боя.

Но его кости не сломались. Вместо этого шея монаха начала искривляться, что было очень странной сценой.

Мощная сила Повелителя отправила тело монаха в полет, как бомбу. Он вылетел из кресла верхом на гигантском слоне и тяжело упал на землю поля боя.

Повелитель не остановился.

Он чувствовал, что этот буддийский монах не слабее, чем древний культиватор Царства внутренних органов в Центральном дворце у Врат Дракона.

Поэтому он не мог быть слишком осторожным.

Поскольку он воспользовался шансом, ему пришлось в полной мере использовать свои преимущества.

Он взмахнул топором и щитом.

Повелитель спрыгнул с гигантского слона.

Он намеревался сильно пнуть лысого буддийского монаха, который, пошатываясь, поднялся на ноги.

Лысый буддийский монах, казалось, наконец пришел в себя.

— Демон?

Лысый буддийский монах зловеще улыбнулся.

Он отпустил сжатые вместе руки.

Он сжал кулаки.

Удар был переброшен.

Донг!

Неотслеживаемый удар был подобен расплывчатой ​​тени в форме гигантского кулака. Его отбросило с огромной силой.

Столкнувшись с этим ударом, Повелитель, только что спрыгнувший со спины гигантского слона, сузил глаза.

Он поставил перед собой толстый, тяжелый щит, чтобы отразить удар.

Кулак буддийского монаха пробил щит.

Пришел взрыв.

И щит разлетелся вдребезги.

Оверлорд был отправлен в полет. Он упал десять с лишним раз после падения на землю.

Лысый буддийский монах, держа стойку лошади, размахивал кулаком. Улыбка на его лице была загадочной и злой.

Этот удар…

Это абсолютно убило бы человека в Царстве Конденсации Ци.

Однако…

Вскоре глаза лысого буддийского монаха сузились.

Потому что…

Он обнаружил, что Оверлорд медленно поднимается на ноги после того, как он ударил его.

«Царство внутренних органов…»

Повелитель встал. Он вытер кровь с уголков рта. Его глаза были налиты кровью, но он был очень взволнован. Его мышцы слегка напряглись.

«Наконец-то я чувствую давление».

Лысый буддийский монах был ошеломлен.

Этот человек казался несколько жестким.