Глава 18

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Капли дождя падали на землю, взмывая брызги на два фута в воздух.

С ножом мясника в руке, Не Чанцин смотрел вперед налитыми кровью глазами. Дождь скользил по его лицу, как дождевые черви, пока не стекал с его челюсти.

Он выглядел сердитым и не желал принимать то, что грядет. Он кипел от ярости.

То, что он знал, рано или поздно произойдет, наконец, произошло. Прошло пять лет. В конце концов, он не мог спрятаться от этого.

Ослепляющие серебряные лезвия вспыхнули в сером цвете, заглушая звук дождя, как будто все капли дождя были разрезаны пополам.

Он услышал быстрые удары шагов.

Не Чанцин зарычал, описывая мясницкий нож полукругом.

Ци и кровь двух убийц были настолько сильны, что капли дождя вокруг них взорвались под действием силы.

лязг! лязг!

Их серебряные лезвия встретились с ножом мясника.

Все трое сражались и шли по маленькому переулку, шлепая по лужам воды. Смесь дождя и крови окрасила землю в красный цвет, прежде чем ее смыло.

Вскоре от плеча Не Чанцина до нижней части живота образовалась глубокая рана, обнажающая кость, и кровь потекла по его одежде.

Однако в то же время туловище одного из убийц соскользнуло по пояс и с глухим стуком ударилось о землю. Мертвый. Кровь брызнула вокруг двух частей трупа. Другой убийца повернулся и попытался еще раз атаковать Не Чанцина.

Рука Не Чанцина с ножом начала трястись.

***

Не Шуан не полностью выполнил приказ своего отца. Он обернулся через несколько шагов только для того, чтобы увидеть, как его отец убивает человека ножом мясника.

Оказалось, что нож мясника не просто убивал свиней. Это может убить и людей.

Простая одежда Не Чанцина была пропитана кровью.

Молодой Не Шуан был потрясен так, как никогда раньше.

Ведь он был еще ребенком. Окаменев под дождем, Не Шуан плакал и хрипло стонал от страха и беспокойства.

Не Чанцин не мог позволить себе отвлекаться.

Если убийцы не умрут, то он и Не Шуан умрут.

Нож мясника крутился вокруг его руки безумным, яростным и, казалось бы, случайным образом. Тем не менее, он также, казалось, следовал своим собственным правилам.

Единственному оставшемуся убийце приходилось отступать под ударами ножа Не Чанцина.

В конце маленького переулка человек, который не атаковал, сделал ход.

Он шагнул вперед и достал деревянную флейту. Он заиграл, и музыка как-то затмила сильный дождь, заполнив весь переулок.

Флоп.

Нож мясника Не Чанцина пронзил убийцу, с которым он сражался. Кровь хлынула повсюду.

Пошатываясь, с ножом в руке, Не Чанцин смотрел на человека, который медленно шел вперед. Дождь продолжал падать на его лицо и капать с подбородка. Его глаза были полны нежелания принять то, что его ожидает.

«Если вы слышите «Песнь волн», человек перед вами — даос номер девять, Хань Ляньсяо», — сказал Не Чанцин, глядя на человека сквозь фильтр дождя.

Дождь не собирался прекращаться.

В соломенной накидке и шляпе, играя на деревянной флейте, Хань Ляньсяо шел довольно медленно.

Но прежде чем Не Чанцин понял это, мужчина уже был перед ним.

Песня закончилась.

Под дождевиком скрывалось красивое лицо с ухоженными бакенбардами.

«Даос Номер Десять, Непревзойденный Нож… Он все еще у тебя! Даже с необратимыми повреждениями сухожилий на руке тебе все же удалось убить двух мастеров боевых искусств первого уровня! Младший брат Не, должен сказать, что как старший брат я впечатлен!»

Хань Ляньсяо поднял свою деревянную флейту и прижал ее к ножу Не Чанцина. Подавляющий поток силы заставил Не Чанцина прижать нож к собственной груди.

Слова, исходившие из уст Хань Ляньсяо, звучали гладко и нежно, как будто он делал комплимент Не Чанцину. Тем не менее, он не упустил из виду богатый сарказм в тоне Хань Ляньсяо.

«Если бы сухожилия в моей руке были целы, я бы убил тебя одним взмахом ножа». Не Чанцин кашлянул кровью и горько улыбнулся Хань Ляньсяо. Его кровь капала на деревянную флейту.

Хань Ляньсяо посмотрел на кровь на своей флейте и нахмурился. «Возьми Шуан’эр и пойдем со мной. Пока вы признаетесь его превосходительству в том, что допустили ошибку, ваша жизнь может быть сохранена.

«Пять лет. У меня для вас тот же ответ… Я не сделал ничего плохого!» Синие вены на шее Не Чанцина вздулись.

«Тогда у меня нет другого выбора, кроме как забрать твой труп и назвать это «миссия выполнена». Хань Ляньсяо вздохнул.

Мгновение спустя волны Ци и крови прокатились по всему его телу, когда прозвучали пять громких, четких Внутренних Резонансов.

Деревянная флейта с невероятной силой прижалась к ножу мясника.

Не Чанцин думал, что его душа разобьется на части.

На его губы капала кровь.

Все его тело было отброшено назад. Он приземлился примерно в пяти ярдах под дождем на одно колено, но его тело все еще скользило назад. Ему пришлось глубоко вонзить нож в черные кирпичи под ногами, что издало ужасный скрежещущий звук, когда он, наконец, остановился.

Не Чанцин снова поднялся на ноги.

Он вытер смесь дождя и крови с лица, крепко сжимая мясницкий нож в руке.

Дождевая шапка на голове Не Шуана была сдвинута набок. Стоя под дождем в полном одиночестве, он выглядел особенно одиноким.

Ливень с неба омыл его крошечное тело. Он трясся, когда плакал до хрипоты.

Красивое лицо Хань Ляньсяо было бесстрастным под его дождевиком. Он поднял деревянную флейту и слегка подбросил ее в воздух.

В следующее мгновение он быстро ударил его.

Флейта начала быстро вращаться, разбрызгивая и взбалтывая дождь вокруг себя, как если бы это был дракон, сделанный из воды.

Удар!

Из флейты вышло множество острых серебряных лезвий.

Все это летело на Не Чанцина в шторме смертоносного металла.

Поскольку сухожилия в руке Не Чанцина были разрушены, он больше не был на уровне гроссмейстера.

Он никак не мог противостоять атаке.

Затем Хань Ляньсяо удивленно поднял бровь.

Когда флейта, похожая на дробилку, собиралась убить Не Чанцина, из ниоткуда вылетел меч с лезвием толщиной с крыло цикады. Под дождем он казался почти прозрачным.

Прорезав дождь, меч издал четкий звук.

Пинг!

Меч ударил по деревянной флейте, отбросив ее назад.

Лезвия отступили, когда Хань Ляньсяо снова взял флейту в руку.

Рядом с Не Чанцином появилась красивая женщина в длинном шелковом платье. В одной руке она держала зонт из масляной бумаги, а в другой – меч с крыльями цикады.

«Пытаетесь убить человека в городе Бейлуо? И кого-то я попросил присоединиться к моей службе, при этом? Ну-ну-ну… Вы меня полностью игнорируете! Я молодой мастер города Бейлуо.

Голос звучал небрежно, даже сонно.

Звук деревянных колес прокатился по переулку.

Хань Ляньсяо нахмурился и посмотрел вперед.

По дождливому переулку к нему двигался молодой человек в инвалидной коляске с розовыми губами и ярко-белыми зубами. По обеим сторонам от него стояли служанки, каждая держала зонтик из промасленной бумаги. Несмотря на дождь, они выглядели так, будто просто вышли на прогулку.

Инвалидное кресло остановилось рядом с Не Шуаном, который плакал и причитал.

Лу Фань повернулся к Не Шуану, слегка приподняв уголки губ.

«Привет, маленький приятель. Ты рад меня видеть, твой старший брат? — спросил Лу Фань у мальчика.

Глаза Не Шуана были красными и опухшими. Все еще рыдая, он выглядел совершенно сбитым с толку и потерянным.

Тем не менее, он ответил на вопрос Лу Фаня тихим детским голосом, который все еще дрожал. — Д-да! Я рад видеть вас.»

Лу Фань приятно приподнял брови. — Насколько счастлив?

Не Шуан, казалось, не знал, что ответить.

Он сделал паузу.

Лу Фан улыбнулся. — Я здесь, чтобы спасти твоего отца. Вы счастливы?»

Не Шуан понял, что происходит, и внезапно опустился на колени перед Лу Фанем. Он начал кланяться, не обращая внимания на мокрую твердую землю. Соломенная шляпа от дождя слетела с его головы незаметно.

«Пожалуйста, молодой господин, спасите моего отца!» Хриплый голос Не Шуана все еще звучал со слезами на глазах.

Лу Фань слегка кивнул в инвалидном кресле.

Он перевел взгляд на Хань Ляньсяо вдалеке.

— Ты слышал его. Я обещал этому маленькому парню. Так ты отпустишь его отца ради меня? Лу Фань слегка улыбнулся мужчине.

Держа свою деревянную флейту в одной руке, Хань Ляньсяо поднял другую руку, чтобы погладить один из своих бакенбардов. Он взглянул на Лу Фаня краем глаза и презрительно приподнял уголок рта.

«Значит, ты молодой мастер города Бейлуо». Его голос был нежным и мягким.

Лу Фань улыбнулся, и Хань Ляньсяо ответил тем же. Безмятежно глядя друг на друга, они выглядели как два друга, которые знали друг друга много лет.

Низкий приятный голос Хань Ляньсяо эхом разнесся по переулку.

Он звучал так, словно приветствовал старого друга.

«Если бы твой отец, Лу Чанкун, был здесь, я мог бы подумать о том, чтобы сделать это ради него».

«Что касается вас, молодой мастер Лу, вы просто не стоите этой услуги».