Глава 189: Пусть Его Ци Записывается Шедеврами

Мастер отразил десять тысяч солдат своей Ци. Это была шокирующая сцена. По крайней мере, это было шоком для мэра округа Дунъян Ян Му, который смотрел вниз с городской башни.

Когда старик, стоявший одной ногой в могиле, сиял, как палящее солнце, весь мир, очевидно, относился к нему с большим почтением и уважением.

Стоя на городской башне, Ян Му подошел к барабанщику. Он взял барабанную палочку и сам начал бить в барабан, активируя свою Ци и кровь.

Поверхность барабана завибрировала. Пыль летела вокруг.

Пот и кровь текли по его лбу.

«Драться!» — крикнул Ян Му.

Перед городской башней Мастер читал стихи и эссе. Одно стихотворение за другим вылетало из его уст, он выглядел чрезвычайно добрым и спокойным.

Праведность Ци была бесформенной, но переплетаясь с облаками, ей придавали определенную форму.

Праведность Ци была демонстрацией воли.

Мастер мог использовать Ци Праведности и в прошлом, но в этот момент его Ци Праведности была намного мощнее.

Несколько дней назад в мире возникла какая-то аномалия. Как будто какие-то оковы были сняты, Праведность Ци Мастера совершила прорыв. Вот как Праведность Ци, достаточно мощная, чтобы отразить десять тысяч солдат, могла вырваться из него.

Крупный мужчина в черной мантии выглядел очень холодным.

На него надавил смертный?

Как это вообще было возможно?

Он поднял руку. Поверхность земли вздулась. Два коричневых куска земли, похожих на одеяла, с ревом взмыли в небо. Они образовали щит перед большим мужчиной.

Рука, в которую превратилась Праведность Ци, ударила по щиту.

Гул…

Вокруг летала пыль. Земля дрожала.

Все солдаты Дунъи кашляли кровью.

Некоторые из людей Dongyi, которые, казалось, никогда не умрут, бесстрашно атаковали. Однако они ослабли перед Ци Праведности и плюхнулись на землю, как гольцы.

Ци Праведности не только мотивировала людей, но и была чрезвычайно мощным способом атаки.

Особенно, чтобы избавиться от злых и грязных вещей!

Бум!

Начался шторм. Песок и камень летали по полю боя.

Мастер стоял на том же месте, что и прежде. Его одежда Конфуция, уже испачканная кровью, развевалась.

Он пристально смотрел на глиняный щит. Его мутный, но глубокий взгляд, казалось, стремился ясно увидеть за этим щитом человека за ним.

Армия округа Дунъян теперь была очень страстной. Крепко сжимая ножи и мечи, они смотрели на Мастера сзади. Он казался гигантской горой, которая блокировала для них атаки врага.

Пока Мастер был там, их духовная опора была там.

Их духовной опорой раньше был мэр округа Дунъян Ян Му. Однако, поскольку Мастер выступил вперед, он заменил Ян Му в качестве их опоры.

Это была его харизма личности, мощное влияние.

Это действительно был Мастер Конфуций, один из философов Сотни Школ, который раньше вызывал волнения в Великом Чжоу! Его слава была заслуженной и заслуженной.

Сжимая меч в руке и глядя на Мастера, Мо Тяньюй запаниковал.

Он определенно никогда больше не должен читать гексаграммы…

Хлопнуть!

Вдалеке земляной щит раскололся надвое.

Появился крупный, грациозный мужчина. Он парировал все атаки Ци Праведности, медленно идя.

Он смотрел на Мастера с восхищением.

«Смертный активировал такую ​​силу только своей волей…» — изумился крупный мужчина.

— Вы достойны похвалы.

Затем он поднял руку, которая, казалось, формировала жест, и произнес формулу.

Земля вокруг него начала искажаться. Он возвышался мало-помалу и превращался в глиняных человечков.

Глиняные люди открыли глаза. Они выглядели точно так же, как тот крупный мужчина, точно так же, как его дубликаты ранее в Южном округе.

Однако эти дубликаты были намного слабее, чем в Южном округе.

Там грациозно стояли десять странных, крупных мужчин.

Мастер сузил глаза. Над его головой снова собралась Праведность Ци.

Рулон бамбуковых палочек выскользнул из рукава в руку. Он легонько постучал по бамбуковым прорезям.

Дубликаты бросились на него, но он не обратил на них никакого внимания.

Он развернул бамбуковые прорези и начал читать написанные на них стихи и эссе.

Все они были написаны великими писателями древности. Всякий раз, когда он заканчивал читать одно стихотворение или эссе, Ци Праведности позади него становилась немного сильнее.

Прежде чем люди узнали об этом, на небе собрались густые тучи.

Утренний солнечный свет исчез.

Из облаков дул холодный ветер. На них дунуло. Снег, похожий на рис, падал с неба.

Внезапно в мире стало немного тише, чем раньше.

Был только голос Мастера, читающего стихи.

Столица.

Сидя во дворце Цзыцзинь, Юйвэнь Сю выглядела очень холодной.

Цзян Ли был заключен в тюрьму.

Его преступлением был заговор против покойного императора.

Все министры в суде были так напуганы, что не осмелились ничего сказать.

Мастер ушел. И Цзян Ли тоже хотел уйти. Они все покидали его.

Он, Юйвэнь Сю, который раньше был ни на что не годным маленьким императором, теперь был императором династии Великого Чжоу, который полностью контролировал Гвардию Черного Дракона и двор Великого Чжоу. Разве он не делал хорошо?

Почему все от него ушли?

Перед дворцом Цзыцзинь старый евнух стоял на коленях, опустив голову.

— Старушка, скажи мне, почему?! — спросил Юйвэнь Сю, взглянув на старого евнуха. Его глаза были налиты кровью.

Старый евнух, опустив голову, дрожал, но не отвечал.

«Ты всегда молчишь! Ты никогда не отвечаешь мне!

Юйвэнь Сю встала с Драконьего трона. Бросив молчаливый старый евнух с опущенной головой взгляд, он вздохнул.

«Мы идем в Императорский сад. Никого не увижу, — сказал Юйвэнь Сю.

«Кун Нанфэй придет позже. Не позволяйте ему приближаться к нам.

Затем он щелкнул рукавом и ушел.

Только его тяжелые шаги задержались во дворце.

«Да.»

Старый евнух еще немного опустил голову.

Он не поднимал головы, пока Юйвэнь Сю не исчезла. Его светлокожее лицо выглядело немного усталым.

Он взмахнул мухой и вышел из дворца Цзыцзинь.

Конг Нанфей в мантии Конфуция подошел к ним с острым взглядом.

«Генерал Конг, пожалуйста, не подходи дальше. Его Величество плохо себя чувствует. Его Величество никого не увидит. — резко сказал старый евнух, увидев Кун Нанфея.

Конг Нанфэй выглядел рассерженным.

«Евнух… Почему Его Величество заключил Цзян Ли в тюрьму?!

«Какое преступление он совершил?!»

— возмутился Конг Нанфэй.

Однако старый евнух был спокоен. Он ответил: «Цзян Ли замышлял заговор против покойного императора. Решение Его Величества вполне обосновано.

«Перестань лгать себе», — сказал Конг Нанфэй.

Он глубоко вздохнул. «Ювэнь Сю очарована Черным Драконом! Кормить его людьми — это колдовство! Нынешний суд сильно коррумпирован!

«Разве это отличается от Великого Чжоу, когда Северный округ и Западный округ напали на столицу?!

«Если бы не Цзян Ли, Великая династия Чжоу распалась бы. Но теперь Юйвэнь Сю заключил Цзян Ли в тюрьму. Он кусает руку, которая его кормила. Неужели он думает, что может беспринципно убивать верных министров только потому, что у него есть Гвардия Черного Дракона?!

Старый евнух спокойно слушал гневные обвинения Конга Нанфея.

«Мастер покинул столицу. Цзян Ли хотел уйти в отставку…

«Его Величество огорчен тем, что теряет своих помощников. Его Величество просто обеспокоен тем, что генерал Цзян Ли был введен в заблуждение бандитами из Северного округа».

Шел снег.

Снежинки продолжали падать перед старым евнухом и Конгом Нанфеем.

Они посмотрели друг на друга. По прошествии длительного времени Конг Нанфэй разочарованно покачал головой. Затем он щелкнул рукавом и ушел.

— Евнух, пожалуйста, передайте сообщение Его Величеству.

«Мастер покинул столицу. Цзян Ли хотел уйти в отставку. Ему действительно нужно исследовать себя, чтобы выяснить, почему.

«Мастер однажды сказал, что за всем, что происходит, стоит «почему».

Голос Конга Нанфея эхом разнесся по снегу.

Склонившееся тело старого евнуха слегка дрожало.

В подземелье Имперского города, самом грязном месте в мире, было темно, сыро и пахло сыростью.

Старый евнух приехал в карете.

Подземелье охраняли два Стража Черного Дракона.

Два Стража Черного Дракона обменялись взглядами, увидев старого евнуха. После некоторого колебания они вошли в подземелье. Затем появился человек в черной легкой броне.

Он был одним из Тринадцати воинов в доспехах Черного Дракона, одним из телохранителей императора.

«Евнух.»

Этот генерал сложил руки чашечкой.

«Я хочу видеть генерала Цзяна. Генерал, пожалуйста, сделайте мне одолжение, — сказал старый евнух.

Телохранитель Черного Дракона нахмурился. — Евнух, у вас есть разрешение Его Величества?

«Нет.» Старый евнух покачал головой.

— Что ж, тогда я должен извиниться. Никому не позволено идти в подземелье без разрешения Его Величества… Цзян Ли — уголовник».

Телохранитель Черного Дракона отказался сдвинуться с места.

Старый евнух многозначительно посмотрел на телохранителя Черного Дракона.

— Я просто хочу убедить генерала Цзян Ли, — сказал старый евнух.

«Генерал Цзян Ли и я хорошо ладили во время создания Гвардии Черного Дракона. Мне немного жаль видеть его здесь в заточении.

Телохранитель Черного Дракона поднял брови.

Этот старый евнух использовал подвиг Цзян Ли по сбору Гвардии Черного Дракона, чтобы оказать на него давление.

Действительно, Цзян Ли создал Гвардию Черного Дракона и когда-то был ее лидером.

Впрочем, какое это имело значение сейчас?

Нынешняя Гвардия Черного Дракона находилась под контролем Тринадцати воинов в доспехах Черного Дракона.

Однако этот телохранитель Черного Дракона закатил глаза и усмехнулся. Он слегка наклонился в сторону. — Евнух, пожалуйста.

Старый евнух ушел в темницу.

Телохранитель Черного Дракона прищурился. Затем он кивнул Стражу Черного Дракона.

«Следуй за ним. Если эта старая штука сделает что-нибудь необычное, немедленно заблокируйте подземелье.

Затем телохранитель Черного Дракона сказал кому-то привести ему лошадь. И лично направился в Императорский дворец.

В подземелье было очень темно.

Шагая по сырой земле, старый евнух был торжественен. Он проходил мимо каждой камеры и видел в них эмоционально оцепеневших людей.

В самой глубокой части подземелья он увидел Цзян Ли, в наручниках и кандалах, сидящего прямо на кровати, покрытой соломой.

Словно почувствовав энергию старого евнуха, Цзян Ли медленно открыл глаза.

Чи Лянь долго ждала, но так и не увидела, как Цзян Ли вернулся. Вместо этого она получила известие, что Цзян Ли был заключен в тюрьму.

Это была шокирующая новость. Весь двор Великого Чжоу был сильно встревожен.

Министры начали осуждать Цзян Ли устно или письменно, перечисляя преступления Цзян Ли.

Некоторые люди говорили, что Цзян Ли был куплен Тантай Сюанем из Северного округа, а другие говорили, что Цзян Ли виноват в том, что экспедиция против Северного округа провалилась.

Многие подняли шум по поводу заговора Цзян Ли против покойного императора.

Чи Лянь была так зла, что покраснела.

Когда Конг Нанфей вернулся с непроницаемым лицом, Чи Лянь понял, что этот маленький император действительно собирался убить Цзян Ли.

«Кто вышел вперед, когда Великий Чжоу был в кризисе?

«Неужели этот дерьмовый император потерял совесть?» Чи Лянь выругался во дворце Цзыцзинь. Затем, под прикрытием Конг Нанфэй, она уехала из города на лошади.

Ей пришлось уйти. Поскольку Цзян Ли был заключен в тюрьму, вся столица была в большом испуге. Тринадцать воинов в доспехах Черного Дракона возглавляли Гвардию Черного Дракона, чтобы захватить сообщников Цзян Ли.

Всех охватил страх.

Как подчиненная Цзян Ли, Чи Лянь должна была бежать. Она должна была остаться в живых, чтобы спасти Цзян Ли.

Глубоко во дворце Цзыцзинь, за пределами Императорского сада, Юйвэнь Сю услышал испуганные крики молодых евнухов и служанок из пруда позади него и звук жующих костей. Глядя на снег, он был очень спокоен.

«Теперь, когда мир заставил нас отказаться от благотворительности, мы навсегда останемся тираном».

Однажды он сказал это мятежнику Чжао Куо у пруда, с черным драконом, обвивающим его тело.

Прямо сейчас это, казалось, сбывалось.

Над добрым человеком чаще издевались. Как и слабый человек.

С другой стороны, Юйвэнь Сю не была ни доброй, ни слабой.

Он полностью контролировал Великого Чжоу.

Вода позади него наконец восстановила свой покой.

Юйвэнь Сю медленно обернулась. Заложив руки за спину, он подошел к пруду.

Он все еще чувствовал резкий запах крови. Кровь растворялась в воде пруда.

Черный дракон высунул голову из-под воды. С открытым ртом он показывал свои острые зубы.

Глядя на Черного дракона, Юйвэнь Сю поднял руку, чтобы нежно коснуться его замерзшей чешуи.

— У меня ничего не осталось, кроме тебя, — сказал Юйвэнь Сю, прищурившись.

Мастер покинул столицу. Цзян Ли подал в отставку. Все уходили от него.

Черный дракон обернулся вокруг тела Юйвэнь Сю. Черный воздух, казалось, просачивался сквозь его чешую в тело Юйвэнь Сю.

За пределами Императорского сада послышались быстрые шаги.

Молодой евнух пришел быстро.

«Ваше Величество!»

Черный дракон, обвивший Юйвэнь Сю, устремил свои острые глаза на юного евнуха.

Оно зарычало. Вода брызнула из жабр вокруг его головы.

Молодой евнух побледнел, чувствуя себя очень холодно.

«Скажи это.»

Глядя на молодого евнуха, Юйвэнь Сю похлопала Черного дракона, чтобы успокоить его.

«Новости пришли из города Бейлуо…» — сказал молодой евнух.

«Тринадцатый человек в доспехах Тринадцати воинов в доспехах Черного Дракона, Лю Тао, под командованием Вашего Величества возглавил группу Стражей Черного Дракона в город Бейлуо, чтобы записать лекцию Лу Пинана о совершенствовании. Однако Лю Тао был убит, потому что он отказался сойти с лошади в городе Бейлуо раньше Лу Чанкуна. Команда Стражей Черного Дракона теперь заключена в темницу Бейлуо. Лу Чанконг лично сказал, что они будут освобождены, как только лекция в Городе Белого Нефрита закончится…»

Как только он закончил говорить, воздух в Императорском саду стал холодным.

Юйвэнь Сю, стоявшая у пруда, смотрела на юного евнуха холодными и бессердечными глазами.

От этого взгляда у молодого евнуха подкосились колени. Он помочился на себя и плюхнулся на землю.

За пределами округа Дунъян.

Мантия Конфуция Учителя была запачкана кровью. Он спокойно посмотрел на приближающихся глиняных человечков.

Пути культиватора действительно были загадочны.

Мастер понял это заранее. Однажды в Бейлуо он обменялся ударами с Лу Фанем. Он знал, что Лу Фань в то время еще не выложился по полной.

Он почувствовал ужасное давление со стороны Лу Фаня.

В то время молодой мастер Лу из Бейлуо еще не был известен миру.

Но тогда его знали все в мире.

Его подвиг победы над четырьмя философами из Сотни школ сделал его еще более известным.

«Культиваторы…»

Мастер покачал головой, улыбаясь.

«Некоторые люди говорят, что только совершенствующиеся могут иметь дело с совершенствующимися. Я верю в это.

— Однако я не убежден.

Сотня философских школ не были мелкими сошками. Когда-то они возглавляли целую эпоху.

Внезапно глаза Мастера загорелись. Как огонь в темной ночи, они были настолько яркими, что все были поражены.

Он обернулся, чтобы посмотреть на восторженную армию округа Дунъян и Мо Тяньюя, чьи глаза были налиты кровью. Он ухмыльнулся.

«Я сделал так много вещей в своей жизни…»

Мастер вздохнул.

«Теперь единственное, что я хочу сделать, это помочь тебе вернуться домой целым и невредимым.

«Это своего рода мое искупление для вас от имени нынешнего Великого Чжоу…»

Когда это было сказано, волосы Мастера развевались, хотя ветра не было.

Словно ветер развевал его одежду, глаза Мастера были очень яркими, как будто внутри горел огонь.

Праведность Ци собралась над его головой. Как зажженный костер, он излучал чрезвычайно яркий свет.

Крупный мужчина в черной мантии слегка нахмурился.

У него было плохое предчувствие.

Под его контролем бесчисленные глиняные человечки, казалось, замедляли шаг, приближаясь к Мастеру.

Лицо крупного мужчины было торжественным.

Он заставил глиняных человечков броситься вперед.

«Как смертный может сражаться с таким культиватором, как я?!»

Крупный мужчина не был убежден.

Мастер выглядел в высшей степени славным.

Он никогда не входил ни в какие Драконьи Врата. Он никогда не задумывался о Духе Ци.

Но в этот момент его сила непрерывно росла.

Даже облака, катящиеся по небу, почернели из-за него.

Казалось, что в этот момент сработало Происхождение Мира.

В городе Бейлуо Лу Фан, сидевший в павильоне, смотрел на толпу перед павильоном Белого Нефритового города и на множество культиваторов на берегу озера. Казалось, он что-то почувствовал.

Он не мог не смотреть на восток.

Его глаза сузились.

Мо Тяньюю стало холодно.

Он видел, как Мастер становится все сильнее и сильнее, почти таким же сильным, как Лу Пинъань из Бейло.

Однако чем сильнее становился Мастер, тем тяжелее становилось его сердце и тем беспокойнее он себя чувствовал.

Мастер был подобен палящему солнцу. Он выглядел блестяще.

Он был супер спокоен.

Его Праведность Ци горела, как огонь.

Он повернул голову, чтобы посмотреть, где находится город Бейлуо, и вздохнул.

Однажды он сказал, что, если это возможно, он надеется провести остаток своих дней на озерном острове Бейлуо.

Но казалось…

Этого не произойдет.

Энергия Мастера становилась все сильнее и сильнее. Он был не слабее культиватора на пике Царства Ядра Ци или даже Царства Внутренних Органов.

Он использовал свою Ци Праведности, которую он собрал из сожженных душ и чтения шедевров святых, как растопку, чтобы осветить все в мире.

«Пусть моя ци будет записана шедеврами».

Голос Мастера был громким и резонирующим.

В следующую секунду в ослепительном свете все глиняные человечки, бегущие по земле, исчезли, как растаявший снег.

Крупный мужчина закрыл голову. Кровь текла из его глаз, ушей, ноздрей и рта. Он опустился на колени, крича.

Его душа была сильно ранена. Он посмотрел на чрезвычайно блестящего старика, с трудом веря тому, что произошло.

Он посмотрел на старика, как на сумасшедшего.

В этом мире не было ничего, кроме сумасшедших!

Он отступил в море, как сумасшедший, и исчез. Армия Дунъи также отступила. Напуганные до потери сознания, они бросились одна за другой забираться в свои лодки.

Огонь погас сам.

Окончательная яркость в какой-то момент тоже потухнет.

Снова пошел снег, словно небо знало сыграть трагическую песню.

Снежинки то и дело падали на глядевшего вдаль старика с прямой спиной.