Глава 213: Первый личный опыт бессмертной встречи

За окном бушевала метель.

На Цзян Ли были серебряные доспехи, к которым все еще прилипла замерзшая кровь. Он сложил руки вместе и склонился вперед с решительным выражением лица.

В последний раз, когда он упомянул о своем желании уйти в отставку, Юйвэнь Сю бросила его в тюрьму.

А сейчас?

Что бы сделал Тантай Сюань?

В голове Цзян Ли роились мысли.

Тантай Сюань долго наблюдал за Цзян Ли.

Затем он улыбнулся беззаботной улыбкой.

«Брат Цзян, должно быть, очень устал».

Тантай Сюань вздохнул. Он был выходцем из семьи военных и продолжал поддерживать благородные военные традиции своей семьи. По правде говоря, Тантай Сюань мог сказать, что Цзян Ли был ленивым человеком по натуре. Он был тем, кто любил тишину и покой, любил быть беззаботным.

Он любил спокойно сидеть на маленьком табурете, потягивая тарелку вкусного куриного супа.

Однако жизнь не позволила ему жить беззаботно. Он стал Военным Богом. Ему приходилось вести армии численностью в десятки тысяч человек. Ему пришлось сражаться, чтобы отстоять честь своей военной семьи.

Цзян Ли не ожидал такого комментария от Тантай Сюаня и был ошеломлен им.

— Ваш слуга не устал, — ответил Цзян Ли.

— Кого ты пытаешься обмануть этой чушью? Если вы устали, просто скажите, что вы устали. Тут нечего стыдиться…»

Тантай Сюань похлопал Цзян Ли по плечу, освобождая его от поклона.

«Если ты хочешь повесить свои доспехи и уйти в отставку, то давай, сделай это. Я точно не собираюсь вас останавливать. Ты слишком туго закручен. Тебе нужно немного расслабиться, — серьезно сказал ему Тантай Сюань.

«Идти. Собирайтесь и хорошо отдыхайте».

Хотя Тантай Сюань выглядел грубым человеком, он был очень внимателен в своей заботе о других.

Цзян Ли был ошеломлен. Он никогда не ожидал, что Тантай Сюань так легко позволит ему уйти в отставку.

Было известно, что приближается война с Западным Ляном, и, основываясь на силе Великой династии Сюань, в этот момент они будут полностью разгромлены Западным Ляном. Пытаться добиться победы было слишком сложно.

В то время важность Цзян Ли не нуждалась в подробностях. Любой другой правитель, вероятно, не захотел бы позволить Цзян Ли уйти.

И все же Тантай Сюань так и сделал.

Его отношение было отношением не правителя, а старого друга.

Цзян Ли больше нечего было сказать. Все, что он хотел выразить, было заключено в один поклон.

Тантай Сюань лишь улыбнулся.

Цзян Ли повернулся, чтобы уйти, и вышел из дома. Снег в небе был действительно холодным, он плыл по воздуху белыми кристаллами, закрывая обзор всем вокруг.

Пока Тантай Сюань смотрел, фигура Цзян Ли постепенно исчезала в снегу.

Вскоре после того, как Цзян Ли исчез из поля зрения, появился Мо Бейке.

«Гигант.»

Тантай Сюань посмотрел на Мо Бейке и кивнул, приветствуя его.

«Мой господин действительно позволил Цзян Ли уйти?

«Разница в боевой мощи Великой династии Сюань с Цзян Ли и без него составляет не менее тридцати процентов, — сказал Мо Бейке.

Прозвище «Военный бог» было не просто для галочки.

— Как я мог не отпустить его? — сказал Тантай Сюань, глядя прямо на Мо Бейке. «Принуждение его к помощи не раскроет его полную силу.

«Тот факт, что я смог получить помощь Цзян Ли, чтобы успешно атаковать Великого Чжоу, уже является поводом для празднования».

Мо Бэйкэ улыбнулся, морщины на его морщинистом лице дрогнули.

Из-под его тяжелых век пара глаз пристально смотрела на Тантай Сюаня.

«Милорд не должен отчаиваться. Долгое исчезновение Джу означает, что он отправился искать помощи для моего лорда.

— Найти помощь?

Тантай Сюань был ошеломлен.

Он вспомнил письмо, запятнанное кровью, и рассмеялся, качая головой.

— Пусть будет… мне все равно.

Хотя он и разорвал письмо, между ними не могло не быть разрыва. В конце концов, во время нападения на Чжоу Мо Цзюй не присутствовал.

Был шанс, что Мо Джу предсказал, что что-то произойдет, и поэтому ушел, никому не сказав.

Когда он подумал о Мо Цзюй, Тантай Сюань почувствовал себя подавленным, потому что он действительно доверял ему.

В конечном счете, этот человек был его доверенным лицом, стратегом, на которого он всегда полагался.

В конце концов, Мо Цзюй на самом деле был с конфуцианцами, пешкой, подброшенной имперским советником Великой династии Чжоу Кун Сю.

Несмотря на то, что Мо Цзюй никогда не делал ничего, чтобы подорвать его авторитет, Тантай Сюань все еще чувствовал себя подавленным, узнав об этом факте.

Тантай Сюань не раскрыл истинную личность Мо Цзюй Мо Бейке.

«Речь идет о силе. Если бы у меня была сила Оверлорда, чего бы мне бояться?»

Тантай Сюань печально вздохнул.

«В эпоху совершенствующихся слабые должны подчиняться сильным», — сказал Тантай Сюань. «Если мне удастся завладеть истинной властью, я обязательно объявлю миру о создании Великой Академии Династии Сюань. Я хочу, чтобы люди освоили совершенствование и смогли начать, независимо от их возраста.

«Обучая все больше и больше сильных людей, Великая династия Сюань станет более стабильной!»

Это было его видение будущего. Наступила эра земледельцев, и Великая династия Сюань нуждалась в более сильных земледельцах, чтобы защищать страну и даже занимать министерские должности, чтобы поддерживать стабильность нации. Только так они могли найти свою опору в эти неспокойные времена.

Тантай Сюань долго беседовал с Мо Бейке.

Снег за окном становился все сильнее.

Цзян Ли снял свою серебряную броню.

Никому не сообщив, он закинул свой багаж на спину и незаметно покинул армейский лагерь.

Он прислонился к тяжелым городским стенам, покрытым шрамами. Пестрые стены древнего города, казалось, пересказывали множество историй о войне.

Цзян Ли пошел в армию, когда ему было двенадцать. Сейчас ему было тридцать. Это были долгие восемнадцать лет.

Всю свою юность он провел на поле боя и определенно чувствовал некоторое нежелание оставлять это позади.

В метель он услышал звук шагов.

Цзян Ли был потрясен, повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел знакомую женскую фигуру.

Чи Лянь несла на спине часть багажа, упрямо стоя в снежной буре. Крупинки белого снега свисали с ее длинных ресниц.

«Куда бы ни пошел мой господин, Чи Лянь последует за ним», — сказал Чи Лянь.

Цзян Ли улыбнулась. Он не просил, чтобы Чи Лянь оставалась в армейском лагере. Чи Лянь раньше была его подчиненной, и из множества подчиненных, которые у него были, сегодня осталась только она.

Цзян Ли перестал прислоняться к городским стенам и заметил: «Пойдем искать Цинняо. Я скучаю по куриному супу, который она готовила.

Глаза Чи Лянь загорелись. Ее тело мягко покачивалось на ветру, и из-под разреза длинного платья то и дело виднелись длинные бледные ноги.

Вдвоем они спустились с городских стен под озадаченными взглядами солдат, охранявших город.

Они вошли в сверкающий белый снег, исчезли за стенами города Юаньчи и направились пешком в город Бейлуо.

Пик Бучжоу.

В пуховике Мо Чжу держал в каждой руке банку ликера из листьев зеленого бамбука.

Он начал свое восхождение на пик Бучжоу с подножия горы. Пик Бучжоу был очень высоким, и после полдня подъема он поднялся только на полпути.

Несмотря на это, он не сдался. Ли Санси сказал ему, что пока он помогает с этой задачей, Ли Санси будет помогать Великой династии Сюань в борьбе с Повелителем.

Мо Цзюй прекрасно понимал, что теперь он был единственной надеждой Великой династии Сюань.

Отправиться в Город Белого Нефрита в поисках кого-то, кто мог бы сравниться с Оверлордом, было нереально…

Он также не чувствовал себя способным убедить кого-либо из учеников Города Белого Нефрита помочь ему.

С другой стороны, Тантай Сюань сильно пострадал из-за Города Белого Нефрита. Почему они повернулись и помогли Великой Династии Сюань сейчас?

Он выдохнул горячий воздух.

Мо Цзюй продолжил восхождение к вершине пика Бучжоу.

Наконец он достиг вершины.

Он как будто попал в рай на земле.

Цвели бесчисленные цветы, и казалось, что здесь царит вечная весна.

На вершине горы его ждала совсем другая картина. У подножия горы мир страдал от лютой холодной и безжизненной зимы, а на вершине горы была прекрасная картина весны.

Он услышал сладкозвучный звук флейты.

Мо Джу был ошеломлен. Он мог сказать, что это была та же самая мелодия, которую играл Ли Санси. Однако качество музыки было совершенно другим.

Если бы ему пришлось их сравнивать, Мо Цзюй мог бы только сказать, что исполнение Ли Санси было полной чушью.

Мелодичная музыка флейты успокоила его разум и дух, и тяжело дышащий Мо Цзюй успокоился, бессознательно качая головой.

Затем музыка флейты смолкла.

В этот момент Мо Цзюй увидел молодую девушку, сидящую на голубом камне.

В то же время воздух внезапно стал резким и резким, как будто большая невидимая рука резко схватила Мо Джу за горло.

Капли холодного пота внезапно закапали со лба Мо Чжу.

«М-мисс…»

Мо Джу изо всех сил пытался говорить.

Юная леди на голубом камне медленно повернулась лицом к нему, открывая красивое лицо с нежной кожей. Однако ее глаза были плотно закрыты, как будто открывать их было каким-то странным табу.

Ее длинные ресницы дрогнули.

Юная леди, казалось, хотела открыть глаза.

Безграничная аура смерти окутала Мо Джу, и он слабо почувствовал, как на него смотрит огромный бегемот.

Так… так страшно!

Неудивительно, что Ли Санси не осмеливался подойти сюда, опасаясь быть избитым.

Как могла юная леди быть такой пугающей?!

«Друг попросил меня принести вам два кувшина вина, мисс. Он сказал, что боится, что если у вас не будет вина, вам будет скучно…» — поспешно объяснил Мо Джу, когда его подняли в воздух.

«Этот друг тоже призывает тебя не пить слишком много…»

Потом, пока он еще говорил, в руках у молодой леди уже была баночка водки из листьев зеленого бамбука. Она сорвала пробку, как матерый пьяница, и одним глотком осушила вино.

Целая банка вина… одним глотком.

Мо Джу был ошеломлен.

Она была чем-то вроде винной бочки?

Выпив кувшин вина, устрашающая энергия, наполнявшая воздух, рассеялась.

Мо Джу вздохнул с облегчением, рухнув на землю на вершине горы.

Сам того не осознавая, вся его спина была мокрой от холодного пота.

— Можешь уйти. Скажи ему, чтобы он больше не присылал мне вина. Если бы мой отец узнал об этом, его бы наказали, — сказала юная леди ясным и четким голосом.

Мо Джу был ошеломлен. Ли Санси был культиватором в Царстве Внутренних Органов. Кем был отец этой юной леди, что он мог на самом деле избить Ли Санси?

Мо Джу поднялся на ноги, стряхивая грязь со своего пуховика. Он уважительно сложил руки чашечкой в ​​сторону Чжу Лун, которая все еще держала другую банку с ликером из листьев зеленого бамбука, ее изящный нос подергивался над запечатывающей глиной.

— Мисс, вам не о чем беспокоиться. Мой друг имеет пугающий уровень совершенствования и является одним из первоклассных совершенствующихся в мире. Даже если он не сможет победить в бою, он должен быть в состоянии сбежать».

Мо Джу рассмеялся.

Чжу Лун слегка наклонила свое маленькое лицо вверх, ее глаза все еще были закрыты. Несмотря на то, что она не открывала глаза, Мо Джу чувствовал, что на него смотрят свысока.

Выражение лица молодой леди было таким, как будто она осуждала умственно отсталого человека.

«Если мой отец хочет избить его, ему некуда бежать, — ответил Чжу Лун.

После этого Чжу Лун больше не сказал ни слова.

Она обняла банку с ликером из листьев зеленого бамбука, тихо сидящую на синем камне.

Мо Чжу тяжело сглотнул, глядя на груды костей на вершине горы, чувствуя, как его охватывает необъяснимый холод.

Сначала вершина, которая была весной круглый год, медный камень и юная леди, казалось, создавали живописную картину.

Однако с добавлением к уравнению этих обесцвеченных костей вся картина казалась немного жуткой и пугающей.

Мо Цзюй не хотел долго оставаться и уважительно махнул рукой в ​​сторону Чжу Луна.

Затем он повернулся, чтобы спуститься с пика Бучжоу.

Сначала его темп был медленным, но он почувствовал, как позади него дует неприятный ветер.

Таким образом, он начал набирать темп по мере спуска, переходя от прогулки к безумному спринту, сжимая свое пуховое пальто.

Чжу Лун молча сидел на голубом камне. Весна на вершине горы была прекрасна, но также и одинока.

Юная леди махнула бледной рукой, и из темной пещеры выплыл цветок персика.

На цветке персика была кристаллическая голубая капля, содержащая чрезвычайно мощные волны Духовной Ци.

Чжу Лун надулся, а затем радостно улыбнулся.

Она вытолкнула запечатывающую грязь из кувшина с вином, капнув в него каплю Духовной Ци.

Мгновенно из горлышка кувшина с вином вырвалось слабое свечение, и вино заискрилось.

Юная леди, Чжу Лун, подняла кувшин с вином, готовясь опрокинуть его одним глотком.

Потом, немного подумав, передумала. Благоговейно держа банку с ликером из листьев зеленого бамбука, она села на голубой камень, медленно отпивая его маленькими глотками.

Что касается цветка персика, то она воткнула его в свои густые пряди волос. Они выглядели так, как будто улыбались весеннему ветерку на вершине горы.

На вершине озера Бейлуо, в плотном облаке Духа Ци, раздался слабый гулкий звук глубокого крика дракона.

Лу Фань сидел в кресле Тысячи лезвий, наконец закончив раскладывать Стратегию Мира Смертных на шахматной доске. Измученные души в Золотом Эликсире Жемчужины Дракона также были просветлены и исчезли.

Лу Фань сжал между пальцами Золотой Эликсир Жемчужины Дракона. В этот момент он, наконец, показал свой великолепный золотой цвет и действительно мог считаться Золотым Эликсиром Жемчуга Дракона.

Золотая Душа Дракона плавала в Золотом Эликсире.

В видении Лу Фаня линии прыгали, и на Шахматной доске Духовного Давления сразу же появлялись географические особенности местности.

Протянув руку, он ущипнул Душу Дракона, как будто собирал чайный лист.

Лу Фан вырвал Душу Дракона и бросил ее на Шахматную Доску Духовного Давления.

«Рев!»

Звук рева дракона, казалось, сотрясал горы и реки.

«Это императорская династия Дракона Ци. С крахом Великой династии Чжоу он будет разделен на две части, одна из которых будет принадлежать Западному Ляну, а другая — Великой династии Сюань».

Белая одежда Лу Фаня развевалась на ветру, словно бессмертный.

Его голос, казалось, нес какие-то причудливые волны великой силы Дао.

В небе, казалось, смутно проступал Происхождение Плана.

Он как будто отвечал на слова Лу Фаня.

Бум!

Душа Дракона превратилась в два луча золотой имперской Драконьей Ци, влившись в Шахматную Доску Духовного Давления и разделившись, направившись к двум местам назначения.

Лу Фань поднял руку, взяв шахматную фигуру между длинными пальцами.

Он легко положил его на шахматную доску.

Стук.

Упавшая шахматная фигура была похожа на замок, запирающий Ци Дракона на месте.

Одна часть заперла Западный Лян, а другая заперла Великую династию Сюань.

Что касается финальной битвы между Ци Дракона, Лу Фань не стал бы вмешиваться.

Борьба между Ци Дракона представляла собой борьбу, которая решила судьбу императорской династии.

Это была борьба за императорский двор в эпоху земледельцев.

Бум бум бум!

В небе появилось странное явление.

Над городом Юаньчи казалось, что в небе кружит золотой дракон.

Все солдаты были в шоке. Они подняли головы, чтобы посмотреть на кружащего золотого дракона. Оно было благочестивым, могущественным, величественным и неукротимым.

Тантай Сюань и Мо Бейке вышли наружу.

Увидев золотого дракона, они были потрясены.

Затем, после того как золотой дракон сделал еще одну петлю, с звучным криком он внезапно нырнул прямо вниз и вошел в тело испуганного Тантай Сюаня.

Его поразила невидимая волна силы, которая заставила Мо Бейке задрожать, когда он отшатнулся на три-четыре шага назад.

«Что это было?» — в ужасе спросил Мо Бейке.

Он посмотрел на Тантай Сюаня и увидел, что от тела Тантай Сюаня исходит благородная аура.

Как будто в этот момент Тантай Сюань развил характер, который все больше и больше походил на монарха.

Тантай Сюань был слегка ошеломлен. Была ли это бессмертная встреча?

Было ли это?

Был ли это первый раз, когда он лично испытал Бессмертную встречу?

Благородный золотой дракон!

Мо Бейке не мог не чувствовать волнения.

Несмотря на то, что он не был из школы Тяньцзи и не знал никаких техник наблюдения Ци, в этот момент Тантай Сюань не нуждался в таких техниках, так как все его тело, казалось, светилось золотым светом.

Мо Бейке почтительно поклонился, переполненный эмоциями.

Это был не только он. В одно мгновение вся армия, дислоцированная в городе Юаньчи, поклонилась Тантай Сюаню.

В столице произошло подобное явление.

Стоя на заснеженной земле, Оверлорд посмотрел на кружащегося золотого дракона и увидел, как он ныряет прямо вниз и входит в его тело, заставляя его светиться золотым светом.

Спустя долгое время Оверлорд открыл глаза и заметил, что его сила стала более доминирующей.

Золотой свет сиял в его глазах, и мир неуловимо становился для него все более ярким.

«Что это за вещь?»

Оверлорд поднял руку, все еще пошатываясь от удивления.

С его культивацией на уровне Царства Внутренних Органов он, казалось, не мог увидеть правду, стоящую за этим вопросом.

«Дракон Ци…»

Внезапно Повелитель поднял голову, чтобы посмотреть в сторону Города Белого Нефрита, его глаза ярко сверкнули.

«Лу Пинъань… Это ты? Все это… ты делаешь?

По сравнению с Тантай Сюанем, который никогда не получал Бессмертную встречу и был полностью в оцепенении, Оверлорд был гораздо более искусным в использовании этой новообретенной силы.

Одной мыслью за спиной Оверлорда появился золотой свет, и был едва заметный Столп Дракона, образованный Ци Дракона, устремленной в небо.

Столп Дракона был от четырех до пяти футов в высоту, и под этим Столпом Дракона Оверлорд почувствовал, что его собственная сила немного увеличилась.

Конечно, такого рода увеличение силы было не очень очевидным.

На вершине озера Бейлуо.

Лу Фань улыбнулся, сжимая в руке Золотой Эликсир Жемчужины Дракона.

От одной мысли из центра его ладони вырвалось бесформенное пламя, огненное и устрашающее.

Золотой Эликсир Жемчуга Дракона мгновенно растаял.

Духовное чутье Лу Фаня резко возросло, и, используя методы, описанные в Руководстве по усовершенствованию инструментов, он распространил уже жидкий Золотой эликсир Жемчужины Дракона. Через несколько мгновений он превратился в большого тюленя.

На верхней части большой печати был вырезан парящий золотой дракон.

«Это Имперская Печать Дракона. Его можно активировать только с помощью Ци Дракона, — великолепным голосом объявил Лу Фань. «Тот, кто завершит печать, получит власть над миром».

Он щелкнул пальцем по Перьевой Руке Феникса.

В одно мгновение Меч Перьев Феникса со свистом пронесся по нему во вспышке стали.

Имперская Печать Дракона была мгновенно разрезана на две части.

Словно щелкнув стеклянным шариком, Лу Фан бросил половинки на шахматную доску Духовного давления, где они превратились в золотые огни и немедленно исчезли.

Сделав все это, Лу Фань лениво потянулся и, как вспышка молнии, исчез с того места, где находился.

Когда он снова появился, он уже был на втором этаже Городского Павильона Белого Нефрита, сидел в своем инвалидном кресле, прислушиваясь к снегу, прислонившись к перилам.

А в далеком городе Юаньчи и столице перед Тантай Сюанем и Оверлордом внезапно появилась половина золотой печати дракона.